Глава 986: Просто катись с этим

Эвелин повернулась, чтобы посмотреть на источник голоса. Это был не кто иной, как Джошуа, а рядом с ним стоял Шеффилд с руками в карманах.

Петерсон помахал им рукой и сказал: «Шеффилд, Джошуа! Идите сюда. Я хочу представить вам мисс Хуо».

Двое молодых людей просто стояли там. — Ты уверен, что он не знает о тебе и Эвелин? — тихо спросил Джошуа своего приятеля.

— Да, он знает, — ответил Шеффилд, глядя на Эвелин.

— Он знает обо мне все. Он просто делает вид, что не хочет. Я много общался с Эвелин. Не может быть, чтобы он не знал, — подумал он про себя.

«Хорошо. Так что мы просто смиримся с этим!» — Я так и думал! Джошуа задумался. — В платежной ведомости дяди Петерсона было много людей. А некоторых из них отправили шпионить за Шеффилдом. И дело не в том, что Эвелин и Шеффилд пытались скрыть свои отношения. Да, дядя Петерсон все об этом знает.

Шеффилд наклонил голову. — Дай мне свой стакан!

«Что?» Джошуа уже собирался подойти, чтобы поприветствовать Петерсона, когда услышал внезапную просьбу Шеффилда. Он был ошеломлен.

«Ваш стакан красного вина. Дайте его мне,» повторил он.

Джошуа взглянул на содержимое своего стакана. Он уже выпил немного. «Ни в коем случае, чувак. Позови официанта. Что? Ты еще не совсем на меня напился, не так ли?»

Не в настроении обмениваться колкостями со своим другом, Шеффилд остановил проходившего мимо официанта и взял с подноса бокал красного вина. Затем он направился к Петерсону и Эвелин.

Джошуа встал перед Петерсоном. Таким образом, у Шеффилда не было другого выбора, кроме как противостоять Эвелин. Джошуа хотел посмотреть, как они отреагируют.

Шеффилд не подвел Джошуа. Он воспользовался ситуацией и оказался рядом с Эвелин. Когда он увидел это, Джошуа подумал, что его друг все еще недостаточно близок с Эвелин, поэтому он столкнулся с Шеффилдом. Шеффилд, заняв свое личное пространство, инстинктивно приблизился к любви всей своей жизни.

Двое приятелей обменялись понимающими взглядами. Они дали друг другу большие пальцы в своих сердцах.

Прежде чем Петерсон успел всех представить, к нему подошла молодая женщина в розовом чонсам и нежно взяла его за руку. «Вот ты где! Я искал тебя целую вечность!»

Женщине было за тридцать, и она была хорошо одета. Она ярко улыбнулась, когда увидела Шеффилда. «О, Шеффилд, ваш друг тоже здесь! Рад снова вас видеть, мистер Фан!»

Шеффилд полностью проигнорировал ее. Он даже не взглянул на нее, не говоря уже о том, чтобы поздороваться.

Чтобы попытаться разрядить обстановку, Джошуа кивнул женщине и сказал: «Здравствуйте, тетя».

Только тогда Эвелин поняла, что Петерсон женился на женщине намного моложе его. «Должно быть, она мачеха Шеффилда», — подумала Эвелин.

Улыбка на ее лице замерла на секунду, когда Леа Чи услышала, как мужчина ее возраста назвал ее «тетя». Но она взяла себя в руки и посмотрела на Эвелин. «Кто она?» — спросила она Петерсона.

Это был первый раз, когда Леа Чи встретила Эвелин. Эвелин не часто ходила на вечеринки, да и вообще куда-то не ходила. Как и другие, Леа Чи слышала имя Эвелин, но никогда не видела ее лично.

Петерсон представил им Эвелин. «Это Эвелин Хо, региональный генеральный директор ZL Group. Мисс Хуо, это моя жена Леа Чи и мой сын Шеффилд Танг. Я передаю ему бразды правления Theo Group. Спасибо за прекрасные отношения между ZL Group. и Тео Групп!» Он поднял свой стакан.

Эвелин кивнула Леа Чи, наблюдавшей за ней. Затем она повернулась и посмотрела на Шеффилда. Прежде чем она успела что-либо сделать, он протянул руку с таинственной улыбкой на губах. «Я слышал, что региональный генеральный директор ZL Group — красивая и талантливая женщина. Они правы. Я много слышал о вас, мисс Хуо. Я Шеффилд Тан», —

— сказал он легким, полусерьезным тоном.

Эвелин не знала, что ему ответить. Она вложила свою руку в его и пожала ее. — Вы мне льстите, мистер Тан.

Когда их руки соприкасались, их сердца бились все быстрее и быстрее.

Однако, когда через некоторое время она попыталась отпустить, Шеффилд крепко держал ее за руку и смотрел ей в глаза. «Мистер Тан? Вы слишком формальны. Это всего лишь Шеффилд. Если вы скажете «мистер Тан», я начну искать своего старика».

Лицо Эвелин покраснело, когда она заметила, что они привлекают внимание других посетителей. — Теперь можешь отпустить, — сказала она приглушенным голосом.

В ответ на предостерегающий взгляд в ее глазах он улыбнулся и отпустил ее руку, как будто ничего не произошло.

Леа Чи была сбита с толку, когда посмотрела на них. Она взглянула на Петерсона, надеясь найти какие-то ответы, но, похоже, его это совершенно не заботило.

— Вы знаете мисс Хуо? — спросил Петерсон у Шеффилда, изображая невежество.

«Нет. Но теперь мы знаем друг друга, верно, мисс Хуо?» Шеффилд ответил быстро.

Хотя он лгал, Эвелин решила подыграть. «Ага.» Прошло два года с тех пор, как они расстались. И теперь она не могла понять, что задумал Шеффилд.

Они чокнулись и запрокинули головы, чтобы осушить их. Но Шеффилд умышленно споткнулся о ногу Джошуа. Пытаясь восстановить равновесие, он чуть не пролил вино на Эвелин.

Хотя Феликс выбежал, чтобы попытаться остановить это, вино брызнуло на вечернее платье Эвелин, местами окрасив его в темно-красный цвет.

Эта сцена напомнила Эвелин о том, как Шеффилд сделал то же самое давным-давно.

Хотя платье было того же цвета, ткань имела тенденцию темнеть и блестеть, когда на нее попадала жидкость. Так что было совершенно очевидно, что ее одежда была мокрой.

Глядя на пятна, Эвелин задумалась, не случилось ли что-то с ее платьем и почему Шеффилд пытался его испортить.

«Мне очень жаль, мисс Хуо. Во всем виноват Джошуа. Если бы он не подставил мне подножку, я бы не пролил вино!» После того, как он переложил вину на Джошуа, «Шеффилд» действовал быстро. Он снял пиджак и накинул женщине на плечи. Теперь голая спина Эвелин была полностью закрыта. Миссия выполнена.

Джошуа был полностью поражен обвинением Шеффилда. Он поболтал вином в бокале и задумался.

‘Когда я подставил ему подножку? Если бы он споткнулся обо мне, я бы это почувствовал, верно?

Петерсон посмотрел на Эвелин, потом снова на своего сына, на котором была только белая рубашка, а потом на ошеломленного Джошуа. Он хорошо знал своего сына. Мгновенно он понял, что делает Шеффилд. «Мой сын довольно собственнический, когда дело доходит до Эвелин, — размышлял он.

Эвелин была зла и беспомощна. Ей нужно было время, чтобы успокоиться. Вручив свой бокал вина Феликсу, она вежливо попрощалась с Петерсоном и его женой. «Мистер и миссис Тан, я ухожу. До свидания».

«Извините, мисс Хуо. Мой сын заплатит за замену вашего платья, когда у него будет возможность», — сказал Петерсон Эвелин.

«Спасибо, мистер Тан, но в этом нет необходимости!» Она сняла пиджак и протянула его Феликсу. «Отдайте это мистеру Тану», — сказала она.

«Мистер Тан, ваша куртка». Феликс тут же вернул куртку Шеффилду.

Взяв свою куртку и не обращая внимания на то, сердится женщина или нет, Шеффилд небрежно сказал: «Хорошо, пока!»

Эвелин ушла с Феликсом, не ответив.

Осталось всего четыре человека. Петерсон решил отучить своего сына, у которого было успешное выражение лица. «Шеффилд, вы были слишком очевидны. Теперь вы публичная фигура. Мы не можем рисковать большими вещами ради малого».

— Рисковать большими вещами ради малого? Глядя на пустой стакан в своей руке, Шеффилд небрежно ответил: «Я думаю, что у нас с тобой очень разные представления о том, что такое большое дело».