Глава 18

Сдайте подсчет тигров

Мама Чжао немного забеспокоилась, когда увидела ситуацию. «Мадам сделала это из доброты. Но сердца людей не могут быть удовлетворены… Я боюсь, что у этих людей появятся злые мысли».

«Я понимаю беспокойство мамы Чжао. Сердце человека должно быть испытано. И все же нам нужно сделать первый шаг. Нас слишком мало. Даже если мы достигнем северной пустыни, мы не знаем, что нас ждет. Поэтому сбор большего количества людей в большую команду не повредит нам в долгосрочной перспективе».

Хотя мама Чжао была уверена, что Су Ин изменилась, эти слова все равно ее удивили.

Ее глаза покраснели от облегчения. «Мадам… Вы наконец-то повзрослели».

Заключенные подрались за еду и вернулись. Сильные мужчины посмотрели на Су Ина, не говоря ни слова. Вместо этого подошла молодая женщина с мальчиком немного старше Линга и встала на колени перед Су Ином.

«Большое спасибо госпоже за эту еду. Мой муж также сопровождал Его Высочество всю жизнь и смерть в армии. Я прошу госпожу принять нас. Мы готовы следовать за госпожой и Его Высочеством всю дорогу».

Женщина крепко держала ребенка за руку. Будучи женщиной, прикованной к дому, она мало что знала о делах страны. Тем не менее, в последние несколько дней она видела силу Су Ина и знала, что им придется положиться на сильного и надежного человека, если они хотят жить.

Су Ин обернулся и взглянул на Сяо Цзинь. Увидев, как Сяо Цзинь спокойно смотрит на нее, она кивнула женщине. «Конечно. Как вас зовут?»

«Меня зовут Чжан Цуйнян. Это мой ребенок, Линь Шэн. Шэн, приветствую, госпожа.

Маленький мальчик послушно поклонился Су Ин, и Су Ин не отступила в сторону. Хотя речь шла о том, что в будущем все будут поддерживать друг друга, в команде должен был быть лидер. Членам команды было только уместно уважать лидера.

«Я, Линь Шэн, спасибо, мадам».

«Вы оба можете встать. Раз уж мы решили в будущем идти вместе, давайте соберем все силы в одном месте. Если ты чего-то не понимаешь, ты тоже можешь прийти и поговорить со мной».

«Да. Да.»

Су Ин проигнорировал остальных. Поев и выпив, она дала Джи лекарство.

Когда стемнело, низкая температура Джи полностью утихла.

Маленький мальчик слабо открыл глаза и в оцепенении посмотрел на Сяо Цзиня, сидевшего рядом с ним.

«Отец…»

Сяо Цзинь услышал это движение и потянулся, чтобы поднять его с кровати. — Джи, ты проснулся.

«Отец, со мной все в порядке». Цзи не хотел, чтобы Сяо Цзинь волновался, поэтому заставил свое слабое тело сесть и сказать Сяо Цзинь, что с ним все в порядке.

Однако в тот момент, когда он пошевелился, раны заставили его застонать от боли.

Су Ин вошел, держа в руках только что вымытую Лин, и увидел Цзи, сидящего прямо на руках Сяо Цзиня, с бледным, как полотно, лицом.

Су Ин нахмурился и положил Лин на кровать. «Спина Джи не зажила. Почему ты заставил его сидеть прямо? Ты не боишься, что его рана откроется?»

Сяо Цзинь знал, что Цзи упрям, и его тоже беспокоили раны. «Джи, твои раны еще не зажили. Положитесь на меня и позвольте мне взглянуть.

Лицо Цзи напряглось, когда он настороженно посмотрел на Су Ин. — Папа, я… ​​я в порядке. Это… Это больше не болит.

Су Ин посмотрел на свои плотно сдвинутые брови. Он был похож на своего отца.

Су Ин попросил Бай Шуана принести мясной отвар.

«Вы были без сознания два дня и, должно быть, голодны. Это мясной отвар. Съешь это быстро».

Джи фыркнул и отвернулся. «Я не буду есть твою еду, ты плохая женщина. Унеси это.»

Линг, собиравшаяся съесть оставшееся персиковое печенье, держала его в крошечной руке. Она не знала, есть это или нет…

Су Ин не хотела принуждать ребенка, поэтому вложила мясной отвар в руку Сяо Цзинь. — Ты справишься с этим. С этими словами она развернулась и вышла из комнаты.

В глубине двора она нашла небольшую ванную, тоже построенную из черного кирпича и все еще крепкую. Поскольку такая возможность была, ей захотелось принять душ, чтобы было удобнее отдыхать ночью.

Су Ин использовала сломанное деревянное ведро, чтобы принести воду в ванную.

Когда она вошла, на стене двора появилась черная тень.

Он был похож на спящего ночного ястреба, наблюдающего за ситуацией во дворе в темноте.

Су Ин вернулась после душа.

Большинство людей в комнате спали.

Она нашла место перед мамой Чжао и двумя детьми, затем прислонилась к стене и закрыла глаза.

Ночь становилась поздней, и в заброшенной горной деревне было особенно тихо.

Поскольку это был влажный сезон дождей, снаружи не было слышно даже щебетания насекомых или птиц.

Бай Шуан крепко спала, когда почувствовала, что кто-то тянет ее. Она открыла глаза и увидела, что Линг смотрит на нее, нахмурившись.

— В чем дело, юная мисс?

«Я… я хочу в туалет». — тихо сказал Линг.

Той ночью она съела две тарелки отвара и выпила много воды, почувствовала себя раздутой и некомфортной.

— Тогда я возьму тебя. Бай Шуан встал и понес Лин.

Су Ин открыла глаза и последовала за ними.

Су Ин не беспокоил их. Вместо этого она стояла недалеко от них и смотрела, как они входят в туалет.

Однако Су Ин долгое время не видела, чтобы они выходили из туалета.

Она поняла, что все не так. Она поспешно побежала в туалет и открыла дверь. Бай Шуан потерял сознание и упал на землю. Но Линга нигде не было видно.

Су Ин помогла Бай Шуан подняться и вонзила серебряную иглу в паутину между большим и указательным пальцами.

Как только Бай Шуан проснулась, она подсознательно вскочила. «Юная мисс!»

«Бай Шуан, где Лин? Куда она делась?»

Когда Бай Шуан увидела, что пришла Су Ин, она сказала дрожащим голосом: «Только что, когда я привела сюда юную мисс, черная тень внезапно выскочила и унесла юную мисс. У меня не было времени кричать, прежде чем он сбил меня с ног».

Лицо Су Ин потемнело. Она наблюдала и была уверена, что снаружи никого не было. Преступник, должно быть, перелез через стену за туалетом после ее похищения.

«Сначала ты вернешься в комнату. Я пойду ее искать.

Су Ин прыгнул на стену и перевернулся.

Сначала она проверила следы на земле, чтобы определить направление, в котором ушла группа.

Она достала прожектор размером с большой палец и надела его на ухо. Она ясно видела следы, ведущие к бамбуковому лесу за двором.

Бамбуковый лес покачивался в темной ночи, как призраки.

Су Ин замедлила шаг, достигнув глубины бамбукового леса. Внезапно в ее сторону полетела стрела.

Зрачки Су Ин сузились, и она уклонилась от атаки переворотом.

Из темноты вышла черная фигура. Когда он ясно увидел человека в лунном свете, в его глазах мелькнул намек на шок.

«Су Ин, почему ты здесь?»

Су Ин сжала кинжал в руке и пристально посмотрела на него. «Вы приказали забрать ребенка. Что ты хочешь?»

«Конечно, я хочу получить то, что желаю. Вернитесь и скажите Сяо Цзинь, что если он не хочет, чтобы его дочь умерла, ему придется сдать подсчет тигров!»