Глава 257 — Глава 257: Бегство

Глава 257: Бегство

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Ян Чжун прошептал несколько слов воинам рядом с ним. После этого группа Су Ина увидела, как они ехали на лошадях к ручью.

К своему изумлению, Су Ин увидела, как воин зашел за большой камень и активировал какой-то неизвестный механизм. Послышался грохот, и из ледяной поверхности поднялся каменный мост.

Прочный каменный мост пробил слой льда на ручье и постепенно предстал перед всеми.

«Вождь племени, теперь мы можем перейти реку», — крикнул им воин.

Чжан Нуо с удивлением посмотрел на каменный мост. Он бывал в этом месте много раз, но ему никогда не приходило в голову, что здесь есть скрытый механизм.

«Лорд города Су, пожалуйста, сюда».

Су Ин кивнула и поехала на лошади на каменный мост. Мост, который раньше был погружен в воду, теперь покрылся мхом. Он выглядел пятнистым, но был очень прочным.

Перейдя мост, Су Ин увидела, как вождь племени и остальные направляли скот и овец через мост одной гуськом.

После переправы через ручей остаток пути оказался не таким трудным.

«Лорд города Су, должны ли мы отдохнуть на ночь, когда проезжаем мимо племени Тало, прежде чем продолжить наше путешествие?» Чжан Нуо поднял голову и посмотрел вдаль, подъезжая к Су Ину.

Су Ин знал, что ему хочется пойти домой и посмотреть. «Мм-хм. Но на этот раз тебе не обязательно следовать за мной обратно.

Чжан Нуо был немного удивлен. «Лорд города Су, не хочешь ли ты пойти куда-нибудь еще и посмотреть?»

«Конечно, я хочу, но я слишком долго отсутствовал. Сначала мне нужно побыть дома какое-то время. В противном случае дети будут недовольны».

Чжан Нуо удивился еще больше. «Лорд города Су, у вас есть дети?»

Су Ин улыбнулась так ярко, что казалось, будто она осветила зимний снег вокруг нее. «Да, у меня есть дети».

«Тогда городской лорд Су, вам следует как можно скорее вернуться домой, чтобы воссоединиться со своими детьми. Ваши дети и члены семьи, должно быть, очень по вам скучают».

«Ты знаешь, что члены семьи будут очень скучать по тебе, но ты все равно все время скитаешься?»

Чжан Нуо от души рассмеялся. «Я не боюсь, что городской лорд Су будет смеяться надо мной. Если бы не тот факт, что я не могу покинуть это место, я бы поехал в другие штаты, чтобы посмотреть и затем нарисовать карту каждого штата. Это мое желание всей жизни».

— Надеюсь, твое желание сбудется.

«Спасибо, городской лорд».

Группа не спешила продолжать путь. Ведь по заснеженной дороге идти было нелегко. Безопасность была превыше всего.

Однако путь был не слишком далеким, и они ехали на лошадях. Менее чем через три дня они увидели деревню племени, спрятанную в белом снегу.

Су Ин, шедший впереди, увидел ярко-красные следы на земле. Она быстро пришпорила лошадь вперед и спешилась, прежде чем присесть на корточки, чтобы проверить следы на земле.

Почувствовав тошнотворно-сладкий запах, она нахмурилась. Это был запах свежей человеческой крови.

Су Ин встала и достала бинокль, чтобы осмотреть окрестности. Недалеко впереди она обнаружила человека, лежащего на земле.

Она шагнула в том направлении.

На снегу в луже крови лежал мужчина в одежде из шкур животных. Су Ин протянула руку и перевернула тело. Когда она увидела внешний вид собеседника, выражение ее лица постепенно затуманилось.

Чжан Нуо последовал за ней. «Это Пу Мо! Это Пу Мо!» Увидев внешний вид собеседника, выражение лица Чжан Нуо резко изменилось. Это был товарищ его детства по играм, который пережил недавнее нападение жителей штата Нан. Он никогда не предполагал, что его друг уйдет через некоторое время.

Су Ин расстегнул одежду и внимательно осмотрел раны. Она констатировала, что раны действительно были нанесены острым оружием.

Она вскочила на лошадь и поскакала к высокой точке впереди. Она достала бинокль, чтобы осмотреться, и обнаружила, что красочные флаги, поднятые другими племенами, когда группа Су Ина ушла, исчезли.

Чжан Нуо сказал, что эти красочные флаги имеют предупреждающую функцию. Если бы племя было в опасности, они бы сняли разноцветные флаги в качестве предупреждения!

Теперь красочного флага не было, а это означало, что с племенем что-то случилось.

«Возможно, что-то случилось с племенем. Вождь племени, пожалуйста, подождите здесь немного. Я пойду посмотрю с Чжан Нуо».

Вождь племени вспомнил, что Чжан Нуо сказал ранее. Если и были люди из штата Нан, нападавшие на племена, то это определенно был не один человек. Поскольку их племя пастырей последовало за ними сюда, у них не было причин не помочь.

Вождь племени оставил пять человек охранять скот и овец, а затем повел остальных соплеменников следовать за Су Ином и броситься к деревне племени.

Чем ближе они подходили к деревне племени, тем больше пятен крови было на земле. Трупы также появлялись все чаще.

Чжан Нуо посмотрел на этих знакомых соплеменников, лежащих в лужах крови, и его глаза чуть не вылезли из ярости. Он сдержал слезы и прибежал из задней части деревни племени. Он стиснул зубы и крикнул: «Есть кто-нибудь здесь? Кто-то там?»

Земля деревни племени была залита кровью, и ярко-красная кровь окрасила снег в красный цвет.

В деревне племени было пугающе тихо. Даже леденящий ветер, дувший мимо, нес кровавое зловоние.

Чжан Нуо бежал обратно к своему дому. Дома никого не было, но и трупа не было.

Су Ин обнаружила, что, хотя в деревне племени было много пятен крови и трупов, трупов оказалось не так много, как она ожидала. Если бы все племя было уничтожено, не было бы только этих трупов.

«Не передвигайтесь в одиночку. Давай пойдем к другим племенам и посмотрим».

Чжан Нуо перенес горе в своем сердце и последовал за всеми в другие племена. Если посмотреть на деревни другого племени, ситуация была аналогична ситуации племени Тало. На земле повсюду были пятна крови, а также были трупы. Однако трупов было не так много.

«Они, должно быть, сбежали. Давайте проследим по следам на земле и посмотрим, в каком направлении они пошли».

«Хорошо.»

Поскольку одновременно бежало так много людей, невозможно было не оставить никаких следов на земле. Вскоре Су Ин и другие обнаружили, что за деревней каждого племени было большое количество следов. Судя по тому, в каком направлении остались следы, они направлялись туда, откуда пришел Су Инь.

«Есть ли у ваших племен общее убежище?»

Чжан Нуо покачал головой. «Нет. Местность здесь равнинная. В горах нет пещер. Если мы хотим достичь гор, нам нужно идти в направлении Небесного Альфа-Сити».

Су Ин посмотрел в направлении, в котором шли следы. Они действительно направлялись к Небесному Альфа-Сити.

«Пойдем. Мы пройдем по следам и посмотрим.

«Хорошо.»

Вождь племени позвал своих соплеменников и велел им привести крупный рогатый скот и овец и быстро их догнать.

Группа людей пошла по следам и быстро двинулась вперед. Чем дальше они шли, тем больше Су Ин чувствовал, что они направляются в сторону Небесного Альфа-Сити.

Они поспешили по пути и наконец нашли следы, оставленные бегущими соплеменниками.

Чжан Нуо подошел к потухшему костру, чтобы проверить температуру. Еще оставалось немного тепла, что доказывало, что они уехали ненадолго.

Чжан Нуо немедленно сел на лошадь и поехал за ними. Правда, вскоре он увидел много людей из своего племени.

Он быстро пришпорил лошадь вперед и закричал: «Отец! Мать…»

Наступавшая группа внезапно услышала крик Чжан Нуо и от страха замолчала. Однако, когда они увидели, что это Чжан Нуо, те соплеменники, которые узнали его, кричали в ответ.

«Чжан Нуо! Чжан Нуо!»

Когда Чжан Нуо услышал крики, он поднял глаза и увидел своего соплеменника.

Он пришпорил лошадь впереди своего соплеменника и посмотрел на него покрасневшими глазами. «Пу Да, скажи мне быстро. Что-то случилось с племенем? Где мои отец и мать?»

«Не волнуйся. Мне кажется, я видел, как они убежали раньше. Они должны быть искренними».

«Скажи мне! Что происходит?»