Глава 286 — Глава 286: Добрая мать

Глава 286: Добрая мать

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Су Ин вспомнила, что в прошлом Маленькая госпожа Цзян также просила ее привести двоих детей в резиденцию премьер-министра, говоря, что она хочет увидеть своих внуков.

Тогда она послушалась Маленькую госпожу Цзян и вернула детей, даже если детям это не понравилось.

В ее воспоминаниях дети были очень счастливы, когда впервые пришли, но после этого всегда съеживались от страха. «Ей» было все равно, и она не приняла это близко к сердцу. Теперь, когда Су Ин подумал об этом, что могло случиться с детьми в резиденции премьер-министра, чтобы у них была такая реакция?

Сяо Цзинь взял на руки двоих детей. Малыши сразу же уткнулись в плечи Сяо Цзинь и не хотели смотреть на маленькую госпожу Цзян.

Глаза Су Ин слегка потемнели. — Хорошо, я вернусь завтра.

Когда Маленькая Госпожа Цзян увидела, что Су Ин приняла ее приглашение, она слабо улыбнулась. «Мама приготовит для тебя твою любимую еду».

С этими словами Маленькая Госпожа Цзян повернулась и ушла.

Выйдя из ворот дворца и сев в карету, Су Ин отнесла двоих детей от Сяо Цзинь и попросила: «Цзи, Лин, скажите матери. Эта старая бабушка издевалась над вами двоими в прошлом?

Большие глаза старшего малыша Джи были покрасневшими. Он, казалось, был одновременно зол и напуган, когда крепко сжал лацкан халата Су Ина. «Мама, иглы для пирсинга болят».

«Какие иглы для пирсинга? Она сказала кому-то проткнуть вас двоих иголками?

Младшая Линг надула личико и очень разозлилась. «Она плохой человек».

Двое детей были слишком молоды, чтобы точно описать, что произошло тогда, но Су Ин мог представить, насколько беспомощными и напуганными, должно быть, были тогда двое детей!

Этот зверь!

Су Ин изо всех сил старалась подавить враждебность в своем теле, чтобы не напугать детей.

Темные глаза Сяо Цзиня были зловещими. Вернувшись в поместье принца Ци и отдав двоих детей тете Чжао для мытья посуды, он сказал: «Я пойду с тобой завтра».

«Почему вы должны украшать своим присутствием резиденцию премьер-министра? Не волнуйся. Я знаю, что делать.

«У жителей резиденции премьер-министра слишком много трюков в рукавах». Ведь столица не была похожа на северную глушь. Сяо Цзинь беспокоился, что Су Инь может попасться в различные ловушки и капканы.

Су Ин ухмыльнулся. «Даже если в ее рукавах полно трюков, я все равно смогу ее расправить!»

Су Ин все еще беспокоилась о двух малышах. После того, как они крепко заснули, она принесла их в свой межпространственный магазин, чтобы провести детальный осмотр. Убедившись, что в их телах не осталось остатков острого оружия, она наконец успокоилась.

На следующий день Су Ин проснулся рано.

После мытья посуды она вызвала в дом тетю Чжао.

«Тетя Чжао, у вас есть список приданого моей матери, когда она вышла замуж?»

«Да. Я хранил его все это время.

Список приданого хранился у тети Чжао в неизвестном уголке поместья принца Ци. Поскольку оно было спрятано и не имело никакой ценности, никто не заметил, когда поместье принца Ци обыскали и имущество конфисковали.

Тетя Чжао вернулась с еще влажной складной книгой и открыла ее. Эта складная книга на самом деле имела длину несколько метров.

«Где список моего приданого, когда я выйду замуж?»

— Оно тоже здесь.

Тетя Чжао принесла еще одну книгу. Когда они сравнили два списка, выяснилось, что приданое, которое Су Ин получила при выходе замуж, не составляло даже доли!

После того, как Су Ин посоветовал тете Чжао сделать копии обеих книг, она надежно убрала их.

— Бай Шуан, пойдем.

«Ваше Высочество, это столица. Если вы можете решить вопросы путем обсуждения, то обсуждайте как следует». Прежде чем они ушли, тетя Чжао обеспокоенно напомнила Су Инь.

«Понятно.»

Хотя резиденция премьер-министра не располагалась у подножия Имперского города, она все же располагалась в лучшем месте на главной дороге столицы.

Когда Су Ин подошел к резиденции премьер-министра, снаружи стояли на страже только два охранника.

После того, как двое охранников вышли вперед и поклонились, они привели Су Ин в резиденцию премьер-министра.

Резиденция премьер-министра осталась такой же, какой она ее помнила. По сравнению со смелой и внушительной усадьбой принца Ци, резиденция премьер-министра была гораздо более изысканной. Даже горшок с цветами, случайно поставленный в саду, стоил настолько дорого, что обычной семье приходилось десятилетиями упорно трудиться, чтобы его себе позволить.

Су Инь привели во двор маленькой госпожи Цзян.

«Госпожа, принцесса-консорт Ци здесь». Служанка вошла прямо в комнату и объявила о прибытии Су Инь.

«Что ты все еще там стоишь? Поторопитесь и впустите Ее Высочество в дом».

Су Ин мог смутно слышать голос Маленькой Госпожи Цзян из комнаты. По праву, учитывая статус Су Ин, люди в резиденции премьер-министра должны были выйти, чтобы поприветствовать ее, но они создали впечатление, будто она пришла к ним просить о помощи, тем самым умаляя ее достоинство.

Однако Су Ин не обратили внимания на такие детали и пошли прямо в дом.

Внутри дома Маленькая госпожа Цзян добродушно посмотрела на Су Инь, когда она вошла.

Су Юянь с тонким лицом тоже была рядом с маленькой госпожой Цзян.

После того, как Су Ин вошла в дом, она подошла прямо к стулу и села, не взглянув на мать и дочь.

Улыбка на лице маленькой госпожи Цзян застыла, но она быстро вернула себе доброе, материнское выражение лица. «Глупый ребенок, почему ты все еще такой своенравный? Идти. Принесите еду, приготовленную для Ее Высочества».

«Да моя госпожа.»

Вскоре служанка вернулась со стопками жирной выпечки и миской куриного супа.

Су Ин любила есть такие вещи, но ей не нравились вещи, по вкусу напоминающие, что она пьет масло.

«Это все любимые блюда Вашего Высочества в прошлом. Попробуй».

Су Ин взглянул на нее и тихо усмехнулся. «Оставьте их там. Я здесь сегодня по двум вопросам. Во-первых, я здесь, чтобы забрать приданое, которое оставила моя мать. Во-вторых, я хочу, чтобы вы выдали слугу, который тогда напал на моих двоих детей.

Су Юянь была в ярости, когда услышала это. — Что за чушь ты несешь, Старшая сестра? Вы думали, что приданое, которое вы получили, когда вы поженились, было слишком маленьким? Приданое, которое тогда привезла сюда твоя биологическая мать, было ею давно растрачено. Ваше приданое все еще пополнялось личными сбережениями моей матери.

Су Ин спокойно сделал глоток чая. Она не могла сказать, хороший это чай или плохой, но знала, что он определенно довольно дорогой.

Маленькая госпожа Цзян улыбнулась, не изменив своих эмоций, и сказала: «действительно, от приданого Старшей сестры осталось кое-что. Если Вашему Высочеству они нужны, я попрошу кого-нибудь принести их вам.

«Конечно.»

Маленькая госпожа Цзян сказала стоявшему рядом с ней слуге: «Иди. Откройте кладовую и вытащите все вещи, которые оставила Старшая Сестра».

«Да моя госпожа.»

Когда Су Юянь увидела, что Маленькая госпожа Цзян с такой готовностью согласилась, она сразу забеспокоилась. Эти вещи должны были оставить ей в приданое. Как она могла просто так отдать их Су Ин?

В мгновение ока Су Юянь увидела, как маленькая госпожа Цзян одарила ее обнадеживающим взглядом, и Су Юянь наконец успокоилась.

Через некоторое время пришли служанки с рулонами очень старой ткани.

Судя по цвету, качество этих тканей было действительно неплохим, но выглядели они немного старыми.

Маленькая госпожа Цзян сказала с улыбкой: «Тогда это были любимые ткани Старшей Сестры. Я никому не позволял прикасаться к ним, потому что хотел сохранить их на память. Раз уж они тебе нужны, Иньин, то забери их обратно».

Несмотря на то, что эти ткани были немного старыми, они все еще были ценными, поэтому Су Ин, естественно, не отказался от них.

Однако Маленькая Госпожа Цзян хотела использовать это скудное предложение, чтобы прогнать ее. Неужели она действительно думала, что Су Ин дурак?

Су Ин достал список приданого и развернул его перед маленькой госпожой Цзян.

«Вы все умеете читать, верно? Я дам тебе три дня, чтобы подготовить их. Верните мне каждую вещь. Если чего-то не хватает…» Выражение лица Су Ин на мгновение замерло, затем она посмотрела на прекрасную Су Юянь с двусмысленным выражением лица. «Я разобью ей лицо в кашу».

Потрясенная Су Юянь в ужасе закрыла лицо.