Глава 293 — Глава 293: Что ты мне дал?

Глава 293: Что ты мне дал?

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Они не позволили мне войти. Я просто преодолевал препятствия».

Су Ин махнула рукой и весело сказала:

Вены на лбу премьер-министра Су сильно вздулись. Маленькая госпожа Цзян была права. Эта злая дочь становилась все более и более неуправляемой.

Маленькая госпожа Цзян поспешно выбежала, чтобы удержать премьер-министра Су. «Учитель, не сердитесь. Принцесса-консорт Ци так долго находилась в изгнании и забыла правила. Если у вас есть что сказать, давайте зайдем и обсудим это».

Премьер-министр Су злобно взглянул на Су Ин, затем презрительно фыркнул, прежде чем развернуться и пойти в вестибюль.

Маленькая госпожа Цзян обернулась и взглянула на Су Инь. «Ваше Высочество, приходите скорее. Мы все семья. Почему ты должен это сделать?»

Су Ин равнодушно взглянул на маленькую госпожу Цзян. Затем она презрительно рассмеялась, прежде чем последовать за ними в вестибюль.

— Встань на колени, злая дочь!

Как только Су Ин вошел в зал, премьер-министр Су ледяно закричал.

Су Ин глянула в сторону и увидела, что Су Юянь тоже бросилась сюда.

Су Юянь злорадно посмотрела на Су Ина. Она бы не упустила возможности увидеть унижение Су Инь!

«Встать на колени? Если отбросить тот факт, что теперь я принцесса-супруга Ци, я не сделала ничего плохого. Почему ты думаешь, что я встану перед тобой на колени?

В прошлом Су Ин была неуправляемой, но она была очень послушна маленькой госпоже Цзян. Она боялась премьер-министра Су еще больше, так же, как мышь боялась, столкнувшись с кошкой. Она никогда не говорила с ним так.

Гнев премьер-министра Су закипел.

«Ты злая дочь, как ты смеешь! Вы ворвались в резиденцию премьер-министра, но по-прежнему утверждаете, что не сделали ничего плохого?

«Несмотря на это, ранее ты даже издевался над своей младшей сестрой и вырвал у нее браслет. Затем ты унизил свою мать, которая тебя вырастила. Если бы вы были образованными и разумными, вы бы не делали таких вещей».

Премьер-министр Су всегда чувствовал, что Су Ин был пятном на его жизни. И не только потому, что она была невежественна и некомпетентна и была посмешищем столицы, но и из-за ее личности, которая была в точности такой же, как у ее биологической матери!

Каждый раз, когда он видел Су Ина, он вспоминал, как ему пришлось пережить унижение необходимости оставаться вместе с госпожой Цзян!

Перед лицом неконтролируемой ярости премьер-министра Су Су Ин был необычайно спокоен.

«Во-первых, я избил этих охранников, потому что они меня остановили. Во-вторых, вещь, которую я забрал у Су Юянь, была приданым моей биологической матери. Я унизил маленькую госпожу Цзян, потому что она пыталась вести себя умно и обращалась со мной как с дураком».

Когда Маленькая Госпожа Цзян услышала это, ее глаза покраснели. «Инин, я не знаю, что я сделал не так, что заставил тебя неправильно понять. Скажи мне, и я тебе как следует объясню.

Когда премьер-министр Су увидел такую ​​маленькую госпожу Цзян, его сердце ужасно заболело. Это было похоже на то, как госпожа Цзян тогда всегда любила издеваться над своей младшей сестрой. Это было точно такое же ненавистное поведение!

«Так ты разговариваешь со своей матерью, которая тебя вырастила?»

«Мать? Она вообще достойна? Я не хочу больше говорить всякую ерунду. Я уверен, что вы все знаете цель моего сегодняшнего визита. Я здесь, чтобы вернуть приданое, которое тогда оставила моя мать. Отдай его, и отныне мы не будем иметь друг с другом ничего общего».

— Что ты имеешь в виду под приданым твоей матери? Твоя мать уже почти полностью растратила свое приданое несколько лет назад. Кто спровоцировал тебя на такую ​​глупость? Говорить!»

Губы Су Инь слегка скривились. Это был знак того, что она полностью потеряла терпение.

Она протянула руку, схватила нефритовый сосуд на полке рядом с собой и вынула из кармана список приданого, принадлежавший госпоже Цзян. «Если я не ошибаюсь, это должна быть нефритовая ваза из приданого моей матери. Вы сказали, что она растратила почти все? Тогда дворового дома было недостаточно даже для хранения ее приданого. А теперь скажи мне, что именно она растратила?

Лицо премьер-министра Су стало еще более неприятным.

«Инин, эти украшения тогда были помещены в резиденцию премьер-министра старшей сестрой…»

«Она разместила их только в резиденции премьер-министра. Она не говорила, что собирается отдать их тебе. Я могу забрать их обратно в любой момент.

Премьер-министр Су был в такой ярости, что указал на Су Ина дрожащими руками. «Ты… ты невоспитанная дочь! Вы неуправляемы и злобны! Сегодня я должен преподать тебе хороший урок!»

Премьер-министр Су в ярости поднял руку, чтобы дать Су Ину пощечину.

Неудивительно, что Су Ин не потворствовал ему.

Она одним движением схватила руку премьер-министра Су. После первоначального гнева премьер-министр Су был шокирован. Он был шокирован тем, что у Су Ин хватило сил напрямую сдержать его.

«Ты, ты, злой…»

Пау!

Су Ин злобно ударил премьер-министра Су по лицу.

«Ага!»

Маленькая госпожа Цзян и Су Юянь вскрикнули от шока. Они не могли поверить, что Су Ин хватило смелости ударить собственного отца!

Премьер-министр Су был ошеломлен пощечиной Су Ина, но Су Ину этого было недостаточно. Она схватила премьер-министра Су за лацканы и подняла его.

В тот момент, когда его обе ноги оказались в воздухе, премьер-министр Су мгновенно пришел в себя. «Су Ин, я твой отец! Как ты можешь так поступать со мной!»

Миндалевидные глаза Су Ина были ледяными. «Я скажу это еще раз. Отдай все приданое моей матери!»

«Инин, быстро усыпи своего отца. Ты можешь иметь все, что захочешь!»

«Су Ин, ты спятил? Ты угрожаешь отцу!»

Су Ин не любила такие сложные вещи. Она не понимала и не хотела понимать, поэтому прибегла к своему простому и грубому способу решения проблемы.

— Я даю тебе только час. Если я не получу то, что хочу, через час, я сломаю ему шею».

Миндалевидные глаза Су Ин были зловещими и ледяными, и маленькая госпожа Цзян почувствовала, что Су Ин вовсе не шутит.

У них не было настроения думать о том, почему Су Ин стал таким. Они знали только, что, если они не смогут достать для нее эти предметы, она действительно примет меры против премьер-министра Су.

«Не волнуйся, Инъин. Не беспокойтесь. Я попрошу кого-нибудь приготовить это прямо сейчас. Пока предмет находится в резиденции, я обязательно принесу его вам».

Маленькая госпожа Цзян взяла список приданого и подала служанке взгляд. Служанка поняла и вышла.

Премьер-министр Су изо всех сил пытался вырваться из хватки Су Ина, но как бы сильно он ни боролся, он не смог вырваться на свободу.

Она не была Су Ин. Она не могла быть его идиотской дочерью!

Глаза премьер-министра Су вот-вот вылезут из орбит, и его глазные яблоки постепенно налились кровью.

В приданом госпожи Цзян было много редких антикварных вещей. Чтобы украсить резиденцию премьер-министра, после того как Маленькая госпожа Цзян вышла замуж, она выставила напоказ эти редкие антикварные вещи, чтобы повысить свой социальный статус.

Эти служанки обыскали дом и действительно нашли много вещей.

В помещении висели старинные вазы высотой с человека, а также каллиграфические надписи и картины. Там было все, что можно было себе представить.

Вскоре двор наполнился всякой всячиной.

«Су Ин, ты спятил? Я… я твой отец! Когда он увидел, что Су Ин вообще не собирался отпускать, премьер-министр Су так разозлился, что его тело задрожало.

Су Ин холодно взглянул на него. «Что еще ты мне дал, кроме частички своих генов? Ты нахлебничаешь жиголо.

«Ты, ты!» Премьер-министр Су не знал, что означает слово «жиголо», но он знал, что она смотрит на него сверху вниз по презрительному взгляду в ее глазах.

После того, как служанка получила подсказку от маленькой госпожи Цзян, она немедленно покинула резиденцию и отправилась в резиденцию столичного губернатора.

Охранники резиденции премьер-министра уже ждали во дворе, ожидая, чтобы броситься в тот момент, когда Маленькая госпожа Цзян отдаст свой приказ.

Су Ин посмотрела на вещи во дворе и подняла веки. Она позвала своих охранников вернуться в поместье принца Ци и подтянуть экипажи к этому месту..