Глава 302 — Глава 302: Прибытие делегации.

Глава 302: Прибытие делегации.

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Делегация штата Нан ​​наконец прибыла к воротам столицы.

У городских ворот стоял заместитель секретаря Министерства иностранных дел, одетый в ярко-красную мантию.

«Милорд, прибыла делегация штата Нан».

Лорд Цзи, заместитель секретаря Министерства иностранных дел, быстро вышел вперед и надел официальную улыбку.

«Добро пожаловать, делегация штата Нан».

Свита представителей штата Нан ​​остановилась у городских ворот. В центре свиты стояла красная карета.

Тонкий палец отдернул расшитую бисером занавеску, обнажая половину изысканного бокового профиля.

В темноте миндалевидные глаза скользнули по официальной мантии заместителя секретаря Министерства иностранных дел. Подтвердив личность господина Цзи, он опустил занавес. «Спасибо.»

Лорд Цзи выпрямился. «Ваше Высочество принц Ю, пожалуйста, сюда».

Делегацию штата Нан ​​сначала доставили в Императорский дворец. После выхода из Императорского дворца их препроводили в место временного проживания.

«Ваши Высочества, пожалуйста, отдохните некоторое время во дворце краткосрочного пребывания. Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь, дайте мне знать», — сказал господин Цзи принцу Юю и принцессе Чжаоюй.

Принц Ю любезно кивнул. «Спасибо за беспокойство.»

«Я не буду мешать Вашим Высочествам отдыхать. Сейчас я пойду в отпуск.

Лорд Цзи поклонился и вышел из зала.

В тот момент, когда дверь холла закрылась, улыбка на лице принца Юя постепенно исчезла.

На следующий день из дома семьи Су принесли бухгалтерские книги, которые просила тетя Чжао. Так как это были отчеты за весь год и магазинов было много, то ящики с бухгалтерскими книгами занимали почти половину комнаты.

Су Ин почувствовала приступ головной боли, когда она посмотрела на эти бухгалтерские книги. Линь Чжуй, напротив, была так счастлива, что попросила охранников перенести эти бухгалтерские книги в ее комнату.

«Ваше Высочество, пожалуйста, дайте мне немного времени. Я гарантирую, что мне понадобится не больше нескольких дней, чтобы закончить чтение».

«Если после прочтения возникнут какие-либо проблемы, просто скажите мне».

— Да, я сделаю это сейчас.

Вернувшись с утренней зарядки, двое малышей побежали в дом и вытащили Су Инь.

«Мама мама! Можешь пойти с нами запускать бумажных змеев?»

Су Ин посмотрела на сегодняшнюю прекрасную погоду и подумала, что, поскольку двое малышей не могли выходить на улицу в течение последних нескольких дней после возвращения в столицу, она могла бы воспользоваться сегодняшней хорошей погодой, чтобы вывести их. играть.

«Конечно. Сегодня мама отвезет вас двоих за город запускать бумажных змеев.

Когда двое малышей услышали это, они радостно подпрыгнули.

«Йа, ура! Хочу выйти и запустить бумажных воздушных змеев. Хочу запустить бумажных змеев».

«Я пойду и приготовлюсь сейчас». Линг вложила бумажного змея в руку Су Ина и убежала.

Су Ин не знала, что она собирается приготовить.

Вскоре младший малыш Линг вернулся с маленькой сумкой.

— Мама, мы можем идти.

Су Ин не могла не заинтересоваться, когда увидела, насколько тяжелой была маленькая сумка Лин. — Что у тебя в сумке, Линг?

Линг с самодовольной ухмылкой похлопала по своей сумочке, обнажая ряд крошечных молочных зубов. «Они все очень вкусные!»

Э…

Су Ин ущипнул все более пухлое личико Лина. «Маленький обжора».

«О, я дам маме половину закусок».

«Это хорошо.»

Су Ин велел Бай Шуану и остальным собрать вещи и подготовить повозку. Они покинут город, пока еще рано.

«Куда Ваше Высочество планирует взять с собой играть юного принца и юную принцессу?» Тетя Чжао услышала шум и вышла из соседней комнаты.

«Мы едем за город. Тетя Чжао, разве ты не говорила, что за городом есть луг? Там лучше всего запускать бумажных змеев».

— Тогда вам следует быть осторожным, Ваше Высочество.

«Понятно, тетя Чжао».

Подготовив свои вещи, Су Ин покинула дом вместе с двумя малышами.

Все дети любили играть. Покинув поместье принца Ци, двое малышей взволнованно огляделись вокруг, путешествуя в карете, как будто они никогда не были здесь раньше.

«Мама, в столице так много людей».

«Есть еще мясные булочки. Какая большая мясная булочка, мама.

Су Ин посмотрел на двух болтающих малышей, время от времени отвечавших на их вопросы. В мгновение ока карета выехала из городских ворот.

На обратном пути в столицу Су Ин впервые заметила большой участок зеленого луга за городом.

Погода сегодня была хорошая. Они только что вышли за пределы зеленого луга, когда увидели множество припаркованных вокруг них конных экипажей. Казалось, что сегодня было довольно много людей, желающих сыграть.

Кучер нашел свободное место, чтобы припарковать карету. Су Ин был первым, кто спрыгнул с повозки. Затем она понесла двух малышей вниз.

«Мама, посмотри на небо. В небе так много бумажных змеев».

Су Ин подняла голову и увидела, что высоко в небе действительно летает множество воздушных змеев.

Она отвела двоих детей туда, где было меньше людей, а затем вложила им в руки двух воздушных змеев.

«Погоди. Через некоторое время Мать побежит впереди, так что вам двоим придется внимательно следить за ними.

Бай Шуан научил ее играть с этой штукой в ​​Небесном Альфа-Сити. Она до сих пор помнила, что когда она впервые играла с ним, ветер был очень сильным. Сильный ветер начисто порвал веревку ее бумажного змея.

«Я знаю, мама. Я уже могу бегать очень быстро», — ответил Цзи.

Су Ин поднял змей и проверил направление ветра, прежде чем выбрать направление для запуска.

Она отрегулировала скорость бега в соответствии со скоростью старшей малышки Джи. Джи не могла бежать с исходной скоростью.

«Хорошо, Джи. Теперь отпусти руки.

Джи послушно отпустил свои крошечные ручки. После недолгой борьбы змей постепенно взмыл в небо.

«Ух ты! Воздушный змей Большого Брата летает! Оно летит!» Линг взволнованно закричала: «Мать, Мать! Я тоже! Я тоже!»

После того, как Су Ин стабилизировала воздушный змей, она передала веревку старшему малышу Цзи.

«Джи, держи его крепче. Не позволяй змею упасть».

— Я знаю, мама.

Су Ин повернулась к младшей малышке Лин и взяла у нее веревку.

— Когда будешь бежать позже, будь осторожен, чтобы не упасть, ладно?

«Я знаю!»

Су Ин потянул за веревку. «Я иду. А теперь беги!»

Линг подняла змей в руке и изо всех сил побежала вперед.

Ветер сегодня был особенно хороший. Он не был ни слишком сильным, ни слишком слабым и очень подходил для запуска воздушных змеев.

Вскоре в небо взлетел и воздушный змей Линга.

Су Ин скатал нить и протянул ее Лину. «Возьми это. Веселитесь с Большим Братом. Мать будет сидеть рядом.

«Хорошо.»

После того, как она выпустила воздушных змеев для двух малышей, Су Ин отошла в сторону и села.

Бай Шуан уже расстелил на траве коврик и достал закуски и фрукты.

«Ваше Высочество, если вы устали, вам следует немного отдохнуть».

Су Ин взял яблоко и откусил. Она упала и легла на лугу. Нос ее был наполнен запахом травы, смешанным с росой.

Наблюдая за двумя воздушными змеями в небе, она полностью расслабилась.

Чтобы управлять воздушными змеями в своих руках, двое маленьких человечков продолжали двигаться назад. Однако, поскольку за ними следовали охранники, Су Ин не волновалась.

«Боже, Большой Брат! Я больше не могу это держать. Мой змей вот-вот улетит».

Чем выше летал змей, тем сильнее ветер. Воздушный змей почти оторвал младшего малыша Линга от земли.

Охранник рядом с ней увидел, что ситуация неправильная, и быстро выхватил веревку из руки Линг. «Юная принцесса, чем выше летит воздушный змей, тем сильнее ветер. Ветер сейчас слишком сильный, и ты не можешь его удержать. Позволь мне сделать это.»

Линг было нелегко видеть, как воздушный змей летит так высоко, поэтому она немного сопротивлялась.

«Подожди, пока дядя Охранник вытащит его, и тогда он вернет его тебе», — сказал старший малыш Джи.

«Хорошо хорошо. Тогда я пойду съем что-нибудь вкусненькое.

Лин счастливо побежала к Су Инь, но внезапно остановилась на полпути..