Глава 306 — Глава 306: Боль, которую обычные люди не могли вынести

Глава 306: Боль, которую обычные люди не могли вынести

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Когда Су Ин привел троих детей обратно в поместье, тетя Чжао была очень удивлена.

«Почему Ваше Высочество вернулись так рано?» Госпожа Чжао была еще больше удивлена, когда увидела Фу Чжэна. «Разве это не старший внук резиденции герцога Чжэньго?»

«Вы его знаете, тетя Чжао?»

Тетя Чжао кивнула. До этого она дважды видела ребенка в столице. Это произошло потому, что внешний вид ребенка был слишком похож на его биологическую мать, мадам Чжоу, и именно поэтому она его запомнила.

«Этому ребенку как минимум семь или восемь лет, верно?»

«Бабушка, в этом году мне уже восемь лет», — ответил Фу Чжэн.

Тетя Чжао посмотрела на его желтоватый и изможденный вид и не могла не почувствовать некоторую душевную боль. «Вы, должно быть, голодны. Старый Хи сказал, что Ваше Высочество не вернется к полудню. Я не знаю, приготовил ли он какую-нибудь еду. Я пошлю кого-нибудь спросить.

Су Ин села на стул и поманила Фу Чжэна подойти к ней. Она протянула руку и коснулась его тела.

Фу Чжэн от смущения сжал шею. Он не знал, что собирается делать Су Ин.

«Только что я почувствовал, что у тебя неплохая костная структура. Вы больше подходите для изучения боевых искусств, чем Лин и Цзи. Просто у вас слишком плохой фундамент». Жизненная сила крови Фу Чжэна не была мобилизована из-за длительного недоедания, в результате чего его истинная энергия была очень рассеяна.

«Ваше Высочество, я определенно буду усердно учиться».

Су Ин кивнул и протянул руку, чтобы постучать по акупунктурным точкам. Всего через несколько секунд Фу Чжэн почувствовал, как все его тело нагрелось.

После того, как его акупунктурные точки были активированы и жизненная сила крови в его теле была мобилизована, цвет лица Фу Чжэна выглядел намного лучше.

Вскоре тетя Чжао лично принесла немного еды.

«Сначала поешь, а потом хорошенько выспись. Ты не можешь торопиться с тренировками по боевым искусствам».

Фу Чжэн посмотрел на посуду на столе и с некоторой сдержанностью остановился в стороне. «Ваше Высочество, я могу есть только в покоях для прислуги».

«Маленький Брат, подойди и сядь со мной». Лин потянул Фу Чжэна за руку и с нетерпением сел на табурет.

Когда Сяо Цзинь вошел в зал, он увидел за обеденным столом еще одного ребенка. Он вопросительно посмотрел на Су Ин, и Су Ин сказал: «Старший внук резиденции герцога Чжэньго, Фу Чжэн».

Когда Фу Чжэн увидел, как Сяо Цзинь вошел в зал, он быстро встал. «Приветствую, Ваше Высочество».

Сяо Цзинь нахмурился. Герцог Чжэньго был одним из немногих доблестных генералов в государстве Чу. Сяо Цзинь раньше даже пил вместе с ним. Он вспомнил, что в то время был немного пьян, и выпалил, что старший внук герцога Чжэньго был жалок, так как потерял мать, когда родился.

С той встречи прошло семь или восемь лет, но ребенок перед ним был примерно такого же размера, как Линг. Он даже не был таким высоким, как Джи.

«Пожалуйста, встаньте. Садиться.»

«Спасибо, Ваше Высочество». После появления Сяо Цзинь Фу Чжэн стал еще более сдержанным.

Проиграв полдня на улице, дети проголодались. Когда они увидели, что Су Ин и Сяо Цзинь берут палочки для еды, они тоже взяли палочки и начали есть.

«Маленький Брат, помоги себе. Эта тушеная свинина действительно очень вкусная. Линг хотелось стать немного экспертом в мгновенном подборе еды. В мгновение ока миска Фу Чжэна была доверху завалена едой.

«Спасибо, Юная Принцесса. Пожалуйста, ешьте, юная принцесса. Тебе не придется беспокоиться обо мне».

«Хорошо.» Линг повернулась и посмотрела на куриную голень перед Джи. «Старший Брат, я хочу съесть куриную голень».

Джи взял палочки для еды и куриную голень. В тот момент, когда Линг радостно вытягивала свою миску наружу, Джи взяла куриную голень и положила ее в свою миску, прежде чем откусить.

Линг расширила глаза. «Большой Брат, ты слишком отвратительный!»

Джи откусил еще кусочек куриной голени, как ни в чем не бывало. «Куриная голень действительно вкусная».

Линг сердито надула свое маленькое личико. Она взяла кусок свиного ребрышка и злобно откусила его. «Я не хочу давать тебе свиные ребрышки, Большой Брат».

Атмосфера за этим обедом была очень оживленной.

После того, как они насытились, Су Ин позволил детям выйти во двор поиграть, чтобы помочь пищеварению.

Сяо Цзинь подул на чай, который держал в руке, прежде чем предложить его Су Инь. «Почему ты вернул Фу Чжэна?»

Су Ин взял чашку и сделал глоток. Поначалу она не хотела быть занятой, но когда она посмотрела на худую и одинокую фигуру ребенка, ей показалось, что она увидела себя в прошлом в такой же беспомощной ситуации.

Она всегда была мягкосердечна к детям.

«Вы когда-нибудь слышали поговорку: «Будет мачеха, будет и отчим»? Взгляни на него. Чем он похож на восьмилетнего ребенка?»

Сяо Цзинь нахмурился и напомнил Су Ин: «В конце концов, он ребенок другой семьи». Если бы резиденция герцога Чжэньго пришла просить ребенка, им было бы очень трудно насильно удержать ребенка.

«Семь дней. Мне нужно всего семь дней. Посмотрим, сможете ли вы попытаться блефовать и сдержать их».

«Тебе бесполезно защищать его вот так». Рано или поздно ребенку придется вернуться.

«Вот почему я даю ему семь дней, чтобы он научился защищаться. Ему предоставлена ​​возможность, но сможет ли он ею воспользоваться или нет, зависит от него самого». В конце концов, Су Ин не был настоящим добрым самаритянином. Научить кого-то ловить рыбу было лучше, чем дать ему рыбу.

«Ваше Высочество, прибыл секретарь Министерства иностранных дел и просит о встрече с Вашим Высочеством».

Су Ин посмотрел на Сяо Цзиня, подсказывая ему самому решить этот вопрос. Потом она встала и пошла во двор.

Сяо Цзинь смирился со своей судьбой и встал. Раз Су Ин хотела оставить ребенка, то пусть будет так.

Трое детей играли во дворе, когда Су Ин позвала их следовать за ней в тренировочный зал.

Су Ин попросила Цзи и Лин продолжать практиковать свою способность к концентрации, пока она переведет Фу Чжэна на другую сторону.

«Вы видите лозы на этом большом дереве?»

Фу Чжэн кивнул. Он не знал, откуда взялись лозы под деревом, но они крепко вцепились в дерево, почти закрывая его ствол.

«Эта лоза изначально присутствовала незначительно, но она может узурпировать место хозяина дерева, даже если люди этого не осознают. Это потому, что его тело сильное. Теперь вы похожи на росток виноградной лозы. Поначалу вы можете только цепляться за большое дерево, чтобы жить, но сможете ли вы узурпировать место хозяина дерева, зависит от того, есть ли у вас такая способность. Если ты просто хочешь свести концы с концами в жалком существовании, сделай вид, что я ничего не говорил. Я могу отправить тебя обратно прямо сейчас.

«Нет, я не хочу сводить концы с концами в жалком существовании».

Су Ин посмотрел на решимость в его глазах и кивнул. «Если вы хотите быть самостоятельными, вам нужно уметь переносить трудности, которые обычные люди не могут».

Фу Чжэн сжал кулаки. «Ваше Высочество, я могу вынести любые трудности!»

«Хороший. Иди и встань рядом с этой колонной».

Фу Чжэн послушно подошел к столбу и прислонился к нему.

Су Ин подошел к нему и вытащил палку, чтобы он укусил.

Фу Чжэн не знал, что происходит. Когда он укусил стержень, он почувствовал острую боль в своем теле.

Боль ощущалась так, будто задиристый слуга злобно катал его по телу деревянным ведром. Оно почти раздробило каждую кость его тела.

«Ага!»

Фу Чжэн приглушенно всхлипнул, прислонившись к деревянной колонне позади себя. Боль в его теле становилась все сильнее и сильнее, пока он не рухнул на землю, где лежало его тело, продолжающее дергаться.

Однако руки Су Ин не собирались останавливаться.

Другими словами, она разблокировала все меридианы в его теле. Чего она не заявила прямо, так это того, что она осознавала, что этот ребенок был гением боевых искусств, но его меридианы были заблокированы. Если он хотел изучить боевые искусства, ему нужно было разблокировать все свои меридианы. Однако этот процесс был чрезвычайно болезненным и невыносимым для обычных людей.

Тогда тренировки в тренировочном лагере включали и древние боевые искусства. Су Ину потребовалось много времени, чтобы понять это.

«Уф!»

«Пффф!»

Возможно, потому, что это было слишком больно. У Фу Чжэна началась сильная рвота. Белки его глаз начали проявляться, а тело одеревенело.

Внезапно его глаза закатились, и он потерял сознание..