Глава 322 — Глава 322: Злая и порочная женщина

Глава 322: Злая и порочная женщина

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Все охранники были обученными бойцами. Вначале Фу Чжэн все еще мог распределять свою энергию и использовать простые движения, чтобы справиться с ними. Однако их было слишком много, и все они были взрослыми, намного крупнее его.

Вскоре Фу Чжэн больше не мог противостоять натиску.

Су Ин стоял позади него. Когда охранник собирался ударить Фу Чжэна деревянным шестом, она потянула ребенка за собой и ударила охранника ногой.

«Ага!» Охранник вскрикнул от боли, и все его тело отлетело в сторону.

Су Ин потянул Фу Чжэна за собой. «Внимательно следить.»

Фу Чжэн терпел боль в теле и, стиснув зубы, поднял голову, чтобы посмотреть на Су Ина. Он увидел, как Су Ин держит его одной рукой, а другой борется с напавшим на них охранником.

Пока они наблюдали за падающими один за другим охранниками, выражения лиц Фу Цзюня и других людей становились все более неприятными.

Хлопнуть! Дверь в главный зал выбил охранник, которого вылетело наружу. Су Ин также повел Фу Чжэна во двор.

Те охранники, которые только что агрессивно подбежали, не осмеливались действовать опрометчиво.

«Су Ин, это резиденция герцога Чжэньго. Как ты посмел прийти сюда и сеять хаос?» Фу Цзюнь взревел в неудержимой ярости. Он совершенно забыл, что если бы не старая хозяйка резиденции герцога Чжэньго, которая первой напала на Су Инь, Су Ин не напал бы.

Взгляд Су Ин равнодушно обратился к Фу Цзюню. — Брат, ты мне уже давно не нравишься.

Су Ин внезапно сделал движение и выхватил деревянный шест из рук охранника, прежде чем швырнуть его в сторону Фу Цзюня.

Фу Цзюнь с юных лет не мог выносить тягот занятий боевыми искусствами, поэтому он отказался от боевых искусств и начал карьеру гражданского чиновника. У него вообще не было никаких знаний в боевых искусствах.

Когда шест Су Ина рухнул, даже охранник, знавший боевые искусства, не смог бы увернуться, не говоря уже о Фу Цзюне.

Глаза Фу Цзюня расширились от ужаса. Как раз в тот момент, когда деревянный шест собирался ударить его по голове, кто-то внезапно выскочил и одним ударом отправил деревянный шест в полет.

«Ага!» Фу Цзюнь вскрикнул от страха. После того, как он хорошенько рассмотрел пришедшего человека, его колени подкосились, и он опустился на колени.

«Отец, спаси меня. Спаси меня, Отец… Фу Цзюнь крепко сжал руку этого человека, как ребенок, просящий молока.

Герцог Чжэньго был одет в нарядный, облегающий тело халат. Волосы на висках у него уже были седыми, но он ничуть не уступал стражникам, находившимся в расцвете сил. Его тигриные глаза теперь были сосредоточены на Су Ине, и его убийственное намерение было очевидно. Стальная аура вокруг него была ужасающей.

«С тех пор, как я создал эту семью, никто никогда не осмеливался создавать проблемы в моем доме. Принцесса-консорт Ци, ты такая высокомерная.

Су Ин отпустила Фу Чжэна и позволила ему спрятаться за ней. «Если у людей из резиденции вашего герцога Чжэньго нет человечности, то они животные. Я просто преподаю животным урок».

«Тогда пусть этот старик сегодня спросит у тебя совета!» Охранник внезапно швырнул копье герцога Чжэньго. Герцог Чжэньго взял копье и впечатляюще взмахнул им в воздухе, прежде чем броситься на Су Ин.

Выражение лица Фу Чжэна резко изменилось. «Ваше Высочество, будьте осторожны!»

— Иди, подожди в стороне.

Су Ин покрутила в руке деревянный шест, чтобы перехватить его.

Они двое начали драться. Даже стража не решилась идти вперед. Все во дворе пристально смотрели на них двоих.

Однако их движения были слишком быстрыми. На своем посредственном уровне зрители просто не могли ясно увидеть битву между ними.

Герцог Чжэньго определенно оправдал свою репутацию известного генерала своего поколения. То, как он владел копьем в руке, было настолько мастерским, что Су Инь вспомнил, что многие его движения были похожи на движения Сяо Цзиня.

Однако в конце концов он уже был стар, и сила его движений была уже намного слабее, чем у Сяо Цзиня.

Су Ин был сосредоточен на том, чтобы перехватить его атаку. Несмотря на то, что он уже был в преклонном возрасте, боевое мастерство герцога Чжэньго все еще не было чем-то, с чем обычные люди могли сравниться.

Су Ин развернулся и наступил одной ногой на копье герцога Чжэньго.

Герцог Чжэньго поднял копье в руке, намереваясь отбросить ее, но Су Ин воспользовался возможностью и ударил герцога Чжэньго по лицу.

Герцог Чжэньго был шокирован. Когда он собирался увернуться, Су Ин нанес ему удар по плечу. Затем она воспользовалась моментом, когда он замедлил шаг из-за боли, чтобы отбросить копье в его руке.

Герцог Чжэньго отшатнулся на несколько шагов, прежде чем сумел удержаться на ногах. Копье также взлетело и приземлилось у ног Су Ин.

Герцог Чжэньго проиграл!

Жителям резиденции герцога Чжэньго было трудно принять этот результат!

Даже резкие крики Старой Хозяйки внезапно прекратились.

После того, как герцог Чжэньго стабилизировал свое тело, он посмотрел на Су Ин мутными, но исключительно стойкими глазами. Ему пришлось признать, что навыки Су Ина в боевых искусствах действительно были огромными. На самом деле она была настолько грозной, что это было слишком поразительно.

«Ваше Высочество действительно тот человек, с которым не может сравниться ни один обычный человек».

«Это правда, что обычные люди не могут сравниться со мной, но герцог Чжэньго, ты сам тоже неплох. Однако резиденция вашего герцога Чжэньго сейчас находится в таком дурацком состоянии. После того, как ты уйдешь, не останется никого, кто мог бы выдержать даже три хода от меня».

Су Ин поманила Фу Чжэна подойти к ней. «Помимо отправки вашего внука сегодня, я здесь, чтобы попросить вас оплатить расходы на еду и одежду, которые он понес в моем доме за последние несколько дней».

Герцог Чжэньго посмотрел на Фу Чжэна, покрытого травмами, и ничего не сказал. Он всего лишь поручил кому-то принести сюда серебро.

Как Фу Цзюнь и остальные посмеют не подчиниться?

Когда стражник вышел с серебряными таэлами, он дрожащими руками принес их герцогу Чжэньго.

— Ваше Высочество, этого достаточно?

Су Ин посмотрел на серебро на подносе и удовлетворенно кивнул. Она немедленно протянула руку, чтобы взять их и убрать.

«Фу Чжэн, отныне мы с тобой ничего друг другу не должны. Сможешь ли ты выжить в этом богом забытом месте, зависит от твоих способностей. После того, как Су Ин закончила говорить, она без колебаний повернулась и ушла.

Фу Цзюнь встал и хотел что-то сказать, но его остановил взгляд герцога Чжэньго.

В тот момент, когда Су Ин вышел из резиденции герцога Чжэньго, охранники немедленно заперли дверь.

Внутри резиденции герцога Чжэньго также было полно криков и причитаний.

Фу Цзюнь свирепо посмотрел на Фу Чжэна и заставил его встать на колени посреди толпы.

— Это все твоя вина, ты, несыновний сын. Что ты сказал этой демонической женщине? Знаешь ли ты, что из-за тебя она чуть не ранила твоего дедушку?

Фу Чжэн встал перед ними на колени, но его спина была прямой. «Принцесса-консорт Ци не сделала ничего плохого. Просто она настолько сильна, что вы все ее боитесь.

— Ты еще смеешь наглеть! Фу Цзюнь поднял руку и собирался дать ему пощечину, когда услышал, как герцог Чжэньго сердито отругал его. «Замолчи. Вы сами бесполезны, но обвиняете других. Немедленно отойдите в сторону!»

Герцог Чжэньго имел абсолютную власть в резиденции, и никто не смел ему перечить. Как только он открыл рот, Фу Цзюнь послушно отступил в сторону, как робкий перепел.

«Господин герцог, она явно дает пощечину нашей резиденции герцога Чжэньго, устроив сегодня такую ​​большую сцену. Мы не можем просто оставить это дело без внимания. Вы должны сообщить об этом Императору, и пусть Император накажет ее должным образом!» Лицо Старой Хозяйки было поцарапано, и хотя она наложила на рану лекарство, ее лицо все равно сильно болело, настолько, что ей хотелось немедленно забить Су Инь до смерти.

Лицо герцога Чжэньго напряглось, и он не ответил. Вместо этого он гневно проревел: «Злая и порочная женщина, немедленно преклони колени!»

Люди в зале были потрясены ревом герцога Чжэньго. Кто была эта злая и порочная женщина, о которой он говорил? Это не могла быть Старая Госпожа, не так ли?

Маленькая госпожа Чжоу боялась герцога Чжэньго. Она в ужасе подняла голову и встретилась с яростным взглядом герцога Чжэньго.

Колени маленькой госпожи Чжоу подкосились, и она опустилась на колени. «Пожалуйста, успокойся,

Лорд герцог…