Глава 325 — Глава 325: Заговор

Глава 325: Заговор

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Сяо Цзинь сказал, что сегодня он мог бы уделить немного времени. Он должен присутствовать на праздновании дня рождения своего тестя, несмотря ни на что. Он даже попросил Чжан Шумина приготовить подарок.

Банкет состоялся в полдень. После завтрака семья из четырех человек вышла.

Когда они прибыли в резиденцию премьер-министра, их считали опоздавшими, поскольку уже прибыло много гостей.

Как только Су Ин и ее группа вышли из кареты, маленькая госпожа Цзян увидела их и сразу же подошла, чтобы встретить их вместе с премьер-министром Су.

«Ваши Высочества, молодой принц и молодая принцесса, вы все здесь».

У премьер-министра Су все еще было немного неестественное выражение лица, но выражение его было намного мягче, чем раньше.

После простого приветствия группа Су Ин была приглашена в резиденцию.

Банкет был разделен на мужскую и женскую части. Когда они достигли заднего двора, вперед вышел мальчик-слуга, чтобы отвести Сяо Цзиня в секцию для гостей-мужчин.

Старший малыш Джи не хотел разлучаться со своей матерью и младшей сестрой.

«Большой Брат, ты мальчик. Мальчики не могут прийти.

В конце концов Цзи послушно последовал за Сяо Цзинь в секцию для гостей-мужчин.

Женщины-гости сидели в саду на заднем дворе. Многие знатные дамы и барышни уже приехали.

Служанка только что привела Су Инь, как весь шум и болтовня резко прекратились.

Су Ин, похоже, уже давно привык к такому приему. Она беззаботно подошла к своему месту и села.

Как только она села, изысканно одетая Су Юянь медленно подошла к ней и сделала реверанс перед Су Инь. «Приветствую, Ваше Высочество».

Су Ин подняла глаза и взглянула на нее. «Пожалуйста, встаньте».

«Спасибо, Ваше Высочество. Ваше Высочество редко сюда приезжает. Почему бы тебе не последовать за мной в дом и не познакомиться с кем-нибудь из старейшин клана?» Су Юянь предложила с понимающим выражением лица.

«Незачем. Достаточно тебе, моя младшая сестра, ознакомиться с ними от моего имени».

Су Юянь, похоже, не удивилась тому, что Су Ин отказался, и вместо этого тепло улыбнулась: «Все в порядке. Ваше Высочество всегда любили тишину и покой. Я больше не буду тебе навязываться. Сначала я пойду развлекать гостей.

Су Юянь очень откровенно ушел. У нее не было ни малейшего намерения приставать к Су Инь.

Младший малыш Линг взял со стола несколько виноградин и начал усердно их чистить.

Су Ин опустила глаза и посмотрела на виноградинку в руке Лин. Возможно, ее взгляд был слишком сильным, и это заставило Линг в замешательстве поднять голову. Когда она увидела, что ее мать пускает слюни от виноградины в руке, Линг сразу же сунула очищенную виноградину в рот.

Однако, прежде чем она смогла проглотить его, она, кажется, почувствовала, что это не очень хорошая идея, поэтому она щедро дала Су Инь одну из оставшихся виноградин в руке.

«Мама, у тебя есть?»

Су Ин бесцеремонно открыла рот и проглотила сверкающую виноградину.

Эти благородные дамы и молодые леди одновременно любопытствовали и боялись Су Инь. Они только слышали, что вчера она пошла в резиденцию герцога Чжэньго, чтобы снова кого-то избить. Они думали, что этот вопрос будет доведен до сведения Императора, но, к их удивлению, после ожидания целой ночи ничего не произошло. Многих это несколько разочаровало. В конце концов, им действительно было любопытно узнать, какой человек сможет подчинить Су Инь.

Су Ин и Лин кормили друг друга виноградом, пока не съели весь виноград на столе. В этот момент Маленькая Госпожа Цзян наконец вошла со своими сопровождающими.

Она продемонстрировала достойную и изящную осанку, которую должна иметь жена премьер-министра. Она приняла гостей очень любезно и благородно.

Маленькая госпожа Цзян взглянула в сторону Су Инь, прежде чем пойти на платформу перед банкетным столом.

«Спасибо, что нашли время прийти в резиденцию премьер-министра, чтобы присутствовать на дне рождения премьер-министра…» Шутки красноречиво лились из уст маленькой госпожи Цзян.

Сказав это, она вернулась на свое место, когда гости сели.

Статус Су Ин был благородным, поэтому ей разрешили сесть за главный стол.

Маленькая госпожа Цзян сидела рядом с ней.

Служанка шагнула вперед, чтобы наполнить чашу Су Инь вином, но когда она отошла в сторону, служанку случайно столкнула рядом с ней другая благородная дама. Горшок с вином опрокинулся, и немного вина случайно пролилось на тело Линга.

Су Ин сразу отреагировала и тут же взяла Лин на руки, но на ее маленьком голубом платье все еще оставалось большое мокрое пятно.

Линг немного несчастно нахмурилась и молча обняла Су Инь.

Глаза Су Ина стали ледяными.

Служанка так испугалась, что сразу же опустилась на колени и молила о пощаде. «Ваше Высочество, пожалуйста, успокойтесь. Юная принцесса, пожалуйста, успокойтесь. Я… я сделал это не нарочно. Пожалуйста, сохраните мне жизнь, Ваше Высочество».

Маленькая госпожа Цзян встала и с неудовольствием отчитала служанку. «Ты даже горшок с вином правильно держать не можешь. Чем вам поможет резиденция премьер-министра? Уведите ее скорее».

Окружающие служанки тут же выступили вперед и увели служанку.

Маленькая госпожа Цзян извиняющимся взглядом посмотрела на Су Инь. «Ваше Высочество, пожалуйста, не сердитесь. Во всем виновата служанка, что она неуклюжа. 1’11 попроси кого-нибудь привести Юную Принцессу, чтобы она переоделась в чистое платье.

Су Ин не собирался отпускать Лин. — Я сам отвезу ее туда.

«Хорошо хорошо.» Маленькая госпожа Цзян нашла служанку, которая шла впереди, и попросила ее привести Су Инь и Лин в комнату для гостей, чтобы они переоделись.

Эта интерлюдия недолго привлекала внимание толпы. После того, как Су Ин забрала ребенка, Маленькая госпожа Цзян снова пригласила гостей есть и пить.

Су Ин все еще имела некоторое представление о планировке резиденции премьер-министра, поэтому она знала, что служанка действительно привела ее в комнату для гостей.

Служанка привела их в одну из комнат для гостей. Бай Шуан уже пошел за сменой одежды.

«Ваше Высочество, юная принцесса, пожалуйста, подождите немного. Я пойду принесу горячей воды, чтобы Юная принцесса могла помыться.

«Вперед, продолжать.»

Су Ин положила Лин на кровать. Поскольку на ее платье пролилось немало вина, она почувствовала слабый аромат вина на теле Линг, когда подошла ближе.

«Мама сначала снимет с тебя платье».

«Хорошо.»

Линг послушно сотрудничала с Су Ин. На самом деле намокло только верхнее платье. Ее внутреннее платье не было мокрым. Сняв и отложив платье в сторону, Су Ин взяла с кровати небольшое одеяло и накрыла свое тело.

«Вы голодны?»

Линг кивнул. «Голодный.»

Су Ин чувствовала, что в этом аспекте Линг пошла ей вслед. Она ела довольно много и исключительно быстро проголодалась.

Грохот!

За окном послышалось внезапное движение.

Глаза Су Ин потемнели. Она быстро подошла к окну и увидела фигуру, быстро бегущую к заднему двору.

Су Ин обернулась и взглянула на Лин, но не пошла за фигурой. Вместо этого она взяла на руки Линг.

Бай Шуан долго не возвращался, и даже служанки, которая пошла принести горячую воду, нигде не было видно.

Как раз в тот момент, когда Су Ин собиралась вывести Лина посмотреть, вернулась служанка, которая пошла за водой.

— Извините, что заставил вас ждать, Ваше Высочество.

— Почему ты еще не принес сюда одежду? — спросил Су Ин.

«Ваше Высочество, пожалуйста, подождите немного. Через некоторое время я пойду на задний двор, чтобы посмотреть.

Когда они приехали, в карету положили сменную одежду. Если бы им это было нужно, они бы попросили служанку принести это. От места, где находился Су Инь, до заднего двора, где была припаркована карета, прогулка туда и обратно заняла бы около двадцати минут.

Служанка выжала носовой платок, чтобы вытереть лицо Линг, но Су Ин оттолкнула ее. «Иди и поищи одежду. Ты здесь не нужен».

«Да. Я пойду сейчас.»

Служанка отступила и закрыла за собой дверь, но Су Ин отчетливо слышала звук запирающейся двери снаружи..