Глава 329 — Глава 329: Радостное событие

Глава 329: Радостное событие

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

В императорском кабинете Сяо Цзюэ преклонил колени.

Император Кандзе подошел и дал ему большую пощечину.

Лицо Сяо Цзюэ от удара отлетело в сторону.

«Посмотри, что ты наделал!»

Император Кандзе был так зол, что вены на его лбу вздулись.

Сяо Цзюэ был очень обижен, но не осмелился действовать опрометчиво перед императором Канцзе. «Отец-Император, меня тоже кто-то обманул в момент отвлечения. Каким бы бестолковым я ни был, я бы никогда не прикоснулся к жене премьер-министра».

«То, что ты можешь попасться на чью-то схему, означает, что ты все еще глуп!»

Сяо Цзюэ больше ничего не сказал.

«Я подумаю, как переложить вину за это на маленькую госпожу Цзян. Ты просто послушно оставайся здесь. Если что-то снова пойдет не так, я буду считать, что ты не мой сын!»

Хотя император Канцзе поручил кому-то навести порядок в Сяо Цзюэ, Сяо Цзюэ все еще был обижен. Против него изначально были заговоры, но они не преследовали человека, который замышлял против него. Вместо этого они обвиняли его снова и снова.

Сяо Цзюэ медленно поднял голову, и его взгляд на императора Канцзе постепенно изменился.

Этому человеку было уже около пятидесяти лет, но он все еще цеплялся за эту должность и все еще не желал назначать наследного принца. Как долго Сяо Цзюэ пришлось ждать?

Сяо Цзюэ почувствовал, что ему действительно не хочется ждать еще одного дня!

Внутри поместья принца Ци.

Бай Шуан вошел в дом с контейнером с едой и разложил еду на столе. Она тихо сказала: «Ваше Высочество, маленькая госпожа Цзян повесилась и оставила письмо с извинениями, в котором говорилось, что она соблазнила Первого принца и накачала его наркотиками. Император приказал никому больше не упоминать об этом вопросе.

Су Ин подняла голову. Мир силы действительно был жестоким.

Хотя маленькая госпожа Цзян это заслужила, разве Сяо Цзюэ тоже не заслуживал смерти?

Тот, кого принесли в жертву, всегда будет более слабой стороной. «Он даже не дал ей возможности развестись. Он вообще не намерен проявлять к резиденции премьер-министра какую-либо вежливость».

Резиденция премьер-министра была могущественной, но премьер-министр не мог преодолеть имперскую власть. Как только Императорская Семья издаст свой приказ, даже премьер-министру Су придется умереть, не говоря уже о Маленькой госпоже Цзян.

«В этот период вы все не покидайте поместье принца Ци бессмысленно».

Такие люди, как Сяо Цзюэ, были не очень способными, но они привыкли к грязным трюкам. Если бы не тот факт, что им пришлось начать с него, чтобы искоренить силы, стоящие за ним, Сяо Цзюэ не смог бы остаться в живых до сих пор.

«Ваше Высочество, не волнуйтесь. Смотритель уже послал дополнительных людей охранять поместье принца Ци. Они никому не позволят проскользнуть.

«Давайте не будем говорить об этих вещах, портящих настроение. Как идут приготовления со стороны Линь Чжую?»

Через несколько дней наступал важный день Линь Чжую и Цзян Яна, и Су Ин с нетерпением ждал его.

«Смотритель сказал, что все почти готово и мы просто ждем самого дня».

Линь Чжую собиралась отправиться в свадебное шествие из дома в поместье Су Ин. В ночь перед свадьбой Су Ин попросил кого-то отправить Линь Чжую в дом. Она беспокоилась, что Линь Чжую будет нервничать, поэтому очень вежливо попросила Бай Шуана остаться с ней.

На следующий день все в поместье принца Ци проснулись рано.

Чжао Нэн и остальные шумной группой последовали за Цзян Яном, чтобы забрать невесту.

Сяо Цзинь и Су Ин, главные свидетели сегодняшней свадебной церемонии, тоже проснулись рано.

Детям нравятся шумные мероприятия, поэтому после того, как двое детей позавтракали, они бросились во двор, чтобы присоединиться к веселью.

Когда Су Ин посмотрела на красные шелковые знамена и свадебные украшения с иероглифом «Счастье», висящие по всему двору поместья принца Ци, ее настроение тоже стало веселым. Ей вдруг понравилась такая праздничная атмосфера, которая заставляла ее чувствовать, будто ее окружают веселые люди.

Сегодня на банкет они пригласили не так много гостей. Все они были товарищами из армейского лагеря. Сяо Цзинь пошел во двор, чтобы встретить их после их прибытия.

Многие из товарищей Сяо Цзиня также привели с собой свои семьи, но лишь немногие из них осмелились подойти к Су Ин и попытаться приблизиться к ней.

Су Ин сидел рядом и жевал семена дыни. Как только Цзян Ян приводил сюда Линь Чжую, она шла в свадебный зал во дворе и садилась на почетное место.

Тем временем Линь Чжую нервно сидела в своей комнате, ожидая прибытия Цзян Яна.

Хотя они вдвоем провели больше года в северной пустыне, Линь Чжую все еще не могла не нервничать, когда знала, что скоро выйдет за него замуж.

Бай Шуан принес в дом закуски. «Сначала съешь что-нибудь».

Линь Чжуй всего лишь взяла кусочек османтусовой конфеты и положила его в рот. «Бай Шуан, не волнуйся. Очень скоро ты найдешь своего партнера».

Бай Шуан небрежно сказал: «Я не тороплюсь. К тому времени, как ты родишь, я буду главной служанкой принцессы-консорта, и у меня будет группа слуг под моим началом. 1 будет очень впечатляющим».

Прямо сейчас Линь Чжую слишком нервничала, чтобы спорить с ней.

За двором внезапно остановилась карета. Офицеры, стоявшие у входа, не могли не чувствовать себя озадаченными. Не так следовало привозить невесту.

Из кареты вышла слегка полная фигура.

Две старухи, стоявшие на страже у входа, увидели это и по инициативе спросили: «В чем дело, мистер?»

Линь Цзинь взглянул на старуху и сказал: «Я здесь, чтобы вернуть свою дочь домой».

Две старухи переглянулись. Они оба подумали, что он пришел не туда.

«Мистер, вы, должно быть, ошибаетесь. Твоей дочери здесь нет».

Линь Цзинь презрительно фыркнул. «Разве Линь Чжую не ждет внутри? Я ее отец. Пусть она выйдет и навестит меня.

Две старухи не ожидали, что отец Линь Чжую придет искать ее. Они мало что знали о прошлом Линь Чжую, поэтому решили сначала зайти и спросить.

«Пожалуйста, подождите немного, сэр. Давайте сначала зайдем и спросим».

Линь Цзинь кивнул и не собирался врываться.

В дом пришла одна из старух.

«Мисс Лин, за дверью кто-то есть. Он говорит, что он твой отец, и хочет, чтобы ты с ним познакомился.

Выражение лица Линь Чжую сразу изменилось. «Что? Мой отец?»

«Да, он сейчас снаружи. Я не узнаю его и не смею впустить».

— Вы не должны впускать его любой ценой! Лицо Линь Чжую мгновенно побледнело.

Бай Шуан знал, что семья Линь раньше сделала с Линь Чжую. Она сказала: «Не впускайте их. Скажите стражникам во дворе, чтобы они их прогнали».

Когда старуха увидела беспокойство на лицах девушек, она быстро ответила утвердительно и пошла к входу.

Когда Линь Чжую не появился, выражение лица Линь Цзиня было очень неприятным. «Где она?»

«Мистер, боюсь, вы пришли не туда. У нас здесь нет дочери, которую вы ищете.

Линь Цзинь был в ярости. Его люди ясно видели, как вошел Линь Чжую. Как они могли сказать, что он пришел не туда?

«Лин Чжую, должно быть, внутри. Впусти меня.»

Двое охранников подошли вперед и остановили Линь Цзиня. «Человека, которого вы ищете, здесь нет. Уходите немедленно!»

«Как нахально! Я министр труда. Ты посмеешь остановить меня?

Охранник сказал, не меняя выражения лица: «Кто бы вы ни были, если вы осмелитесь ворваться внутрь, вы будете наказаны за вторжение!»

«Вы… ребята, у вас действительно есть смелость! Штраф штраф штраф. Если она не выйдет, я буду ждать в пункте назначения!»

Линь Цзинь был в ярости. Он вернулся в карету и велел кучеру ехать в поместье принца Ци.

Вскоре после этого неподалеку послышался шумный шум. Это Цзян Ян привел сюда процессию, чтобы забрать невесту.

Громовой звук петард был слышен за пределами двора.

Цзян Ян взволнованно слез с лошади и пошел во двор, чтобы забрать Линь Чжую.

«В чем дело?» — спросил Цзян Ян, когда почувствовал, что с Линь Чжуюй что-то не так.

Линь Чжую огляделся сквозь завесу. Когда она не увидела Линь Цзиня, она вздохнула с облегчением. «Ничего. Не оттягивайте благоприятное время. Пойдем..»