Глава 342 — Глава 342: Ты думаешь, что сделал очень мало глупостей?

Глава 342: Ты думаешь, что сделал очень мало глупостей?

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

В тот момент, когда он увидел Су Ина, в глазах Фу Цзюня мелькнула паника, но он быстро успокоился.

— Что здесь делает Ваше Высочество?

Взгляд Су Ин быстро обежал комнату. После того, как Маленькую госпожу Чжоу отослали, к мебели в комнате нельзя было прикасаться. Мебель внутри все еще была хорошо расставлена ​​и не выглядела так, будто ее почистили.

«Моя дочь пропала в резиденции герцога Чжэньго, и теперь я здесь, чтобы ее найти».

Фу Цзюнь рассмеялся. «Может быть, Юная Принцесса пошла куда-нибудь поиграть. Я был здесь все это время и не видел, как сюда пришла Юная Принцесса. Ваше Высочество, вам следует поискать в другом месте.

Су Ин проигнорировала его и продолжила обыскивать комнату.

Планировка дома маленькой госпожи Чжоу была очевидна с первого взгляда. Единственные вещи, где могли спрятаться люди, были под кроватью и шкафом.

Су Ин легла спать и проверила, но ничего не нашла. Затем ее взгляд упал на шкаф позади Фу Цзюня.

Сердце Фу Цзюня екнуло, когда он увидел это.

«Ваше Высочество, я знаю, что между нами есть какое-то недопонимание, но похищение Юной Принцессы — серьёзное преступление. Я не буду настолько глуп, чтобы разрушить собственное будущее…»

Су Ин стояла перед ним, но ее взгляд упал на шкаф позади него. «Отодвигаться.»

Фу Цзюнь отказался сдвинуться с места. «Ваше Высочество явно намеренно пытается пойти против резиденции нашего герцога Чжэньго. Я не думаю, что молодая принцесса вообще исчезла в резиденции герцога Чжэньго. Я считаю, что вы намеренно спрятали ее, чтобы подставить герцога Чжэньго…»

Прежде чем Фу Цзюнь успел закончить предложение, Су Ин толкнул его на землю.

Фу Цзюнь споткнулся и упал, заставив его поморщиться от боли.

Су Ин протянула руку и открыла шкаф. Внутри была вся одежда, которую Маленькая Госпожа Чжоу не взяла с собой.

Внутри шкафа можно было увидеть все одним взглядом. Не было возможности никого спрятать.

Су Ин бросила ледяной взгляд на Фу Цзюня, прежде чем повернуться, чтобы продолжить поиски в другой комнате.

Увидев, что Су Ин не раскрыл тайну в шкафу, Фу Цзюнь глубоко вздохнул.

После того, как Су Ин покинул двор, Фу Цзюнь встал с земли. «Хм! Шлюха!»

Фу Чжэн последовал за Су Ином в следующий двор, но внезапно о чем-то подумал и сказал Су Ину: «Ваше Высочество, я пойду поищу в другом месте».

Су Ин не слишком много думал об этом. Она кивнула и продолжила обыскивать двор.

После того, как Фу Чжэн покинул двор, он вернулся во двор маленькой госпожи Чжоу.

Фу Цзюнь только что закрыл шкаф, когда увидел Фу Чжэна, идущего обратно.

Фу Цзюнь настороженно посмотрел на него. «Ты, паршивец, продолжаешь поддерживать чужаков. Те, кто не знает лучшего, могут подумать, что ты сын принца Ци!»

Крошечное лицо Фу Чжэна напряглось. «Когда принцесса-консорт Ци только что пришла на поиски, было место, которое она упустила из виду».

Глаза Фу Цзюня потемнели. — О какой ерунде ты говоришь?

Фу Чжэн плотно поджал губы. «Я знаю… я знаю, что в глубине ее шкафа есть секретное отделение». Когда он был очень молод и раздражал маленькую госпожу Чжоу, она несколько раз запирала его в этом месте. Тогда он очень боялся.

Вначале, после того как его освободили, он все равно рассказывал об этом Фу Цзюню, но Фу Цзюнь совершенно ему не верил. Фу Чжэн знал, что там вполне можно было спрятать пятилетнего ребенка.

В глазах Фу Цзюня мелькнул свирепый взгляд. «О какой ерунде ты говоришь? Теряться!»

Однако Фу Чжэн настоял на своем и сказал: «В этом месте тоже могут скрываться люди. Возможно, там кто-то спрятан. Мне нужно искать».

Фу Цзюнь поднял руку и собирался ударить Фу Чжэна по лицу.

Фу Чжэн был потрясен и быстро попятился, чтобы увернуться.

Фу Цзюнь промахнулся и снова поднял руку. Фу Чжэн воспользовался возможностью проскользнуть под мышку отца и побежал к туалету.

Фу Чжэн быстро открыл шкаф и нащупал переключатель, открывающий секретное отделение.

Со щелчком секретное отделение открылось.

Фу Чжэн сразу увидел внутри связанного и без сознания Лина.

«Линг!»

Фу Чжэн только что вскрикнул, когда его сильно ударили деревянным прутом по затылку. Все перед ним потемнело. Он заставил себя обернуться и увидел, как Фу Цзюнь смотрит на него зловещим взглядом.

Затем Фу Чжэн потерял сознание.

Фу Цзюнь быстро выбросил табуретку из руки и нашел кусок ткани. Он связал Фу Чжэна и тоже бросил его в секретное отделение. К счастью, купе было достаточно широким, чтобы вместить двоих детей.

После того, как он связал ребенка и закрыл потайное отделение, бешено бьющееся сердце Фу Цзюня наконец-то немного успокоилось.

«Несыновний сын, раз ты такой несыновний, не вини отца за то, что он не проявил к тебе никакой вежливости!» В глазах Фу Цзюня мелькнул убийственный взгляд. Чтобы не вызывать подозрений, он быстро закрыл дверь в комнату и вышел.

После того, как Маленькую госпожу Чжоу отослали, люди, которые первоначально обслуживали ее во дворе, были переведены в другие места. Кроме служанок, которые регулярно приходили убираться, обычно никто не приходил.

После того, как Фу Цзюнь покинул двор, он запер его снаружи. Он вышел во двор, как ни в чем не бывало, и увидел герцога Чжэньго, сидящего в главном зале без каких-либо эмоций на лице.

Когда Фу Цзюнь вошел в зал, герцог Чжэньго просто равнодушно взглянул на него.

«Почему ты не последовал за остальными, чтобы найти девушку? Что ты здесь делаешь?»

Фу Цзюнь сказал: «Охранники поместья принца Ци и нашей резиденции обыскивали, пока почти не выкопали корни в земле. Девушка явно не на нашем месте. Почему тогда мы все еще ищем?»

Как только Фу Цзюнь закончил говорить, герцог Чжэньго яростно посмотрел на него.

Фу Цзюнь неловко потер нос и больше ничего не сказал.

Су Ин и другие до поздней ночи обыскивали резиденцию герцога Чжэньго. Можно сказать, что они обыскали все места, о которых только могли подумать, но так и не смогли найти младшего малыша Линга.

Сяо Цзинь нес спящего Цзи, его лицо было зловещим, как темная ночь.

Лицо Су Ин было совершенно ледяным.

Пара точно знала, что Линг определенно все еще находится в резиденции герцога Чжэньго, но они просто не могли ее найти!

Сяо Цзинь внезапно подошел к герцогу Чжэньго и сказал: «После многократных поисков ее определенно нет в резиденции герцога Чжэньго. Уже поздно, поэтому мы вернемся первыми.

Герцог Чжэньго внутренне чувствовал себя очень ужасно. Если бы он сегодня не пригласил Сяо Цзиня к себе домой, этого бы не произошло.

«Это дело… это моя вина…»

— Лорд герцог, вам не нужно винить себя. Это дело не имеет к вам никакого отношения».

Сяо Цзинь мало что сказал. Они попали в ловушку вдохновителя.

Су Ин тоже не настаивал на том, чтобы оставаться здесь.

«Не волнуйтесь. Другая сторона не будет похищать ребенка без причины. Я подозреваю, что у них, вероятно, есть условия для переговоров с вами двумя. Я думаю, что скоро кто-нибудь придет искать вас двоих.

Сяо Цзинь кивнул. Он взял Цзи и покинул резиденцию герцога Чжэньго вместе с Су Ином.

Охранники поместья принца Ци также отступили из резиденции герцога Чжэньго.

Когда Фу Цзюнь смотрел, как они уходят, улыбку в его глазах почти невозможно было сдержать.

Герцог Чжэньго обернулся и увидел выражение лица Фу Цзюня. Его лицо потемнело. — Чему ты так рад?

Улыбка на лице Фу Цзюня застыла. «Отец, вы ошибаетесь. Я несчастлив.»

Герцог Чжэньго ледяным взглядом посмотрел на него. — Тебе лучше не иметь злых намерений. Если ты сделал что-то глупое, даже я не смогу тебя спасти!»

Фу Цзюнь почувствовал, как его кожа онемела. «Что ты говоришь, отец? Какую глупость я могу сделать?»

«Хм! Думаешь, ты совершил очень мало глупостей?