Глава 346 — Глава 346: Услышал Голос

Глава 346: Услышал голос

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Фу Чжэн немного отдохнул, прежде чем сесть с земли. Он в шоке посмотрел на разбросанные вязанки ткани. Он знал, что Линг все еще была завернута в один из свертков ткани!

Он осмотрел окрестности. Найдя острый камень, он перерезал веревку, связывавшую его с камнем, и начал искать Линга у подножия склона.

У подножья холма был небольшой лес. Лес был полон кустарников, и эти кусты были полны шипов, которые могли уколоть людей. Они были особенно болезненными.

Всякий раз, когда Фу Чжэн находил сверток ткани, он разворачивал его изо всех сил, но все равно не мог найти Лина.

Он терпел боль в теле и продолжал идти вперед. Он смутно видел перед собой сверток красной ткани.

Он вспомнил, что эти двое завернули Линга в узел ткани этого цвета.

Фу Чжэн быстро подбежал вперед и развернул сверток с тканью. И действительно, он увидел внутри Линга.

Возможно, потому, что скатившийся сверток ткани не развернулся по пути. Под защитой ткани Линг не пострадал.

«Линг, Линг! Просыпайся скорее, Линг…

Фу Чжэн развязал Лин и ущипнул ее желобок, но Лин по-прежнему не реагировала. Весьма вероятно, что нокаутирующий порошок еще не утратил своего эффекта.

У Фу Чжэна не было другого выбора, кроме как нести ее на своей спине.

Он не знал, догнали ли принц Ци и его люди. Сейчас было почти темно, так что Фу Чжэну оставалось только искать место, где бы пристроиться. Он не осмелился кричать громко, так как боялся, что привлечет плохих парней.

Чего Фу Чжэн не знал, так это того, что Сяо Цзинь в настоящее время ищет их на другой стороне склона.

«Линг! Линг!»

Сяо Цзинь обыскал один раунд, но так и не смог никого найти. Упавший мужчина был схвачен живым, его конечности и подбородок были вывихнуты и увезены Имперской Гвардией.

Наступила ночь, и небо потемнело.

Имперская гвардия зажгла факелы и едва могла осветить окрестности.

«Ваше Высочество, прямо впереди мы нашли пятна крови и рваную одежду в куче ткани».

Сяо Цзинь мрачно посмотрел на ткань в руках Имперской Гвардии. Если он правильно помнил, эта ткань была сделана из одежды Фу Чжэна. Вчера он видел, как Фу Чжэн носил его.

«Обыщите окрестности, где вы нашли эту ткань».

«Да ваше высочество.»

Фу Чжэн понес Лина вверх по склону и нашел очень маленькую пещеру. На самом деле это была не пещера, а небольшая горная нора. Этого было достаточно, чтобы разместить двоих детей.

После того, как Фу Чжэн поместил Линя в горную нору, он пошел за камнями и сложил их за пределами горной норы в качестве укрытия, чтобы плохие парни не обнаружили их.

Закончив, он сел рядом с Линг.

Как только он сел, рядом с ним зашевелилась находящаяся без сознания Линг.

Фу Чжэн тихо крикнул: «Лин? Линг?

Линг фыркнула и медленно открыла глаза. Однако вокруг была кромешная тьма, и она ничего не могла видеть.

«Брат Фу Чжэн?»

Фу Чжэн счастливо улыбнулся, когда услышал, как она говорит. «Сестра Лин, ты наконец проснулась».

«Брат Фу Чжэн, где мы? Здесь так темно».

«Нас поймали плохие парни. Мы могли бы скатиться с горы. Мы сейчас все еще в горах. Когда взойдет солнце и эти плохие парни уйдут, мы выйдем».

Лин в страхе наклонилась к Фу Чжэну. «Брат Фу Чжэн, я боюсь».

Фу Чжэн сам был всего лишь восьмилетним ребенком. Он тоже боялся, но перед Лингом все же смело сказал: «Не бойся, Линг. Я буду защищать тебя.

Две маленькие фигурки прижались друг к другу в темноте. Поскольку им было холодно и голодно, они оба уснули в оцепенении.

Су Ин немедленно бросилась сюда, когда узнала о необычной ситуации у городских ворот. Она встретилась с Сяо Цзинь за городом, когда наступила ночь.

До сих пор ее устройство позиционирования так и не обнаружило местонахождение Линг. Она подозревала, что с индикатором местоположения Линга что-то не так. «Как это было? Ты нашел ее?

Лицо Сяо Цзиня потемнело настолько, что почти слилось с ночью. «Нет. Она должна быть у подножия холма, но нам не удалось ее найти.

— Как ты можешь быть уверен, что она здесь? Человек, которого вы поймали, признался?

«Мм-хм. Они спрятали Лин и Фу Чжэна в узлах ткани и пытались вывезти их из города».

Су Ин нахмурился. «Фу Чжэн тоже был схвачен?»

Сяо Цзинь кивнул.

«Если бы я знал раньше, я бы вернул больших котят обратно». Тигры обладали острым обонянием и были хорошо знакомы с Лингом. Они могли легко найти Линга по запаху.

Однако сейчас об этом думать было бесполезно.

«Вы слышали о секте Красного Демона?»

Сяо Цзинь нахмурился. «Красный Демон? Это организация убийц в мире боевых искусств, специализирующаяся на заказных убийствах. Секта Красного Демона однажды заявила, что, пока им платят достаточно денег, они осмелятся убить кого угодно».

Су Ин презрительно рассмеялся. «Какое высокомерное отношение. Где их логово? После того, как меня заманили в горный бродячий храм, на меня напали два человека из секты Красного Демона. Их глава секты должен знать, кто нанял их напасть на меня.

После того, как она найдет Линга, она обязательно уничтожит эту секту Красного Демона!

В темноте две хитрые фигуры спрятались в тени и наблюдали за обысками Имперской Гвардии.

«Эти два бесполезных мусора. Они не могут справиться даже с такой мелочью. Какая польза от них?»

«Что нам делать? Теперь, когда дети сбежали, как мы собираемся доложить начальству?»

«Давайте ждать. Возможно, они не смогут их найти».

«М-м-м».

Небо постепенно стало светлеть.

Сквозь щель блеснул луч золотого света. Фу Чжэн пошевелился своим окоченевшим телом и медленно открыл глаза. Он увидел, как Линг крепко спит у него на руках.

Он не мог разбудить Линга, поэтому сидел неподвижно. Когда Линг наконец проснулся, он тихо сказал: «Линг, ты проснулся?»

Линг несколько неуверенно открыла глаза. Она посмотрела на Фу Чжэна и все еще была в оцепенении. «Брат Фу Чжэн…»

«Линг, 1’11 выйду и посмотрю позже. Если снаружи нет плохих парней, мы подумаем, как выбраться отсюда».

Линг послушно кивнул. Она обшарила все свое тело своей крошечной ручкой и нашла небольшой пакетик с закусками. Она с радостью вынула их.

Все закуски внутри были раздавлены, но это все равно было для нее огромным радостным сюрпризом. «Брат Фу Чжэн, у меня все еще есть вкусные закуски».

Фу Чжэн посмотрел на закуски и жадно сглотнул, но все же сказал: «Отлично, Линг. Быстро съешь. После этого у тебя появятся силы идти».

Линг с радостью взяла закуски и принялась есть. Она посмотрела на Фу Чжэна и скормила ему остальные закуски. «Брат Фу Чжэн, возьми тоже».

Фу Чжэн оттолкнула ее руку. «Я не голоден. Ты можешь съесть их все, Линг.

«Имейте немного. Это очень вкусно.»

Фу Чжэну ничего не оставалось, как открыть рот и откусить.

Закуски были уже сухими и не очень вкусными. Однако для голодных детей они, несомненно, были лучшим лакомством.

После того, как они вдвоем закончили перекус, они почувствовали себя немного сильнее. Фу Чжэн оттолкнул камни и ветки у входа в горную нору и вывел Лина наружу.

Фу Чжэн огляделся вокруг и с трудом мог определить направление. Однако он чувствовал, что они могут вернуться тем же путем, которым пришли. Возможно, они смогут встретиться с людьми, пришедшими спасти их.

— Линг, следуй за мной внимательно.

«Ох, ладно.»

Лин послушно последовал за Фу Чжэном, и они пошли обратно тем же путем.

«Хм? Брат Фу Чжэн, кажется, я услышал голос Отца…»