Глава 349 — Глава 349: Где логово?

Глава 349: Где логово

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Это плохой отец брата Фу Чжэна». В тот момент она очень испугалась. Прежде чем она успела среагировать, ее рот и нос были закрыты, и она потеряла сознание. Сейчас, когда она вспоминала тот случай, ей все еще было очень страшно!

Фу Цзюнь!

Ледяные глаза Су Ина слегка сузились, и из них вырвалось намерение убийства.

Когда Линг наелась, тетя Чжао увела ее мыться. Цзи, однако, долго не уходил. Вместо этого он подошел к Су Ин и опустился перед ней на колени.

Су Ин посмотрел на него с удивлением. «В чем дело?»

Цзи поджал губы и посмотрел на Су Ин, сказав: «Мама, я плохо защитил свою младшую сестру. Пожалуйста, накажите меня».

Су Ин слегка нахмурился и ничего не сказал.

«Отец сказал мне и Младшей Сестре не уходить из его поля зрения, но когда Младшая Сестра пошла в туалет, я не сказал об этом Отцу сразу, в результате чего Младшая Сестра приземлилась в опасности».

Су Ин посмотрел на нежное крошечное личико Цзи. Это были всего лишь пятилетние дети.

Су Ин не хотел, чтобы они так рано столкнулись с самыми мрачными и кровавыми событиями в мире. Она не хотела, чтобы они выросли такими же, как она, которая в детстве пережила только жестокие убийства. Однако похищение Линг пошатнуло ее уверенность в собственных мыслях.

Возможно, некоторым людям суждено было быть необыкновенными от рождения, поэтому то, что им пришлось пережить, было суждено отличаться от обычных людей.

Тем не менее Су Ин все еще не хотел, чтобы они потеряли невинность и счастье, которых они заслуживали.

«С завтрашнего дня Мать увеличит интенсивность тренировок для вас двоих. Джи, как старший брат, Мать прощает тебя за то, что на этот раз ты не рассказал отцу, но не позволяй этому повториться».

Старшая Джи торжественно кивнула. «Я понимаю. Я определенно буду усердно тренироваться, чтобы защитить Младшую Сестру. Когда я вырасту, я буду защищать отца и мать».

Су Ин погладил свою маленькую головку. «Хороший.»

Навыки боевых искусств, которые практиковали дети, отличались от тех, которые практикуют взрослые. Су Ин по-прежнему настаивал на том, чтобы прямо сейчас не позволять им изучать техники убийства. Раньше она позволяла им практиковать только базовые навыки, чтобы заложить основу для будущих боевых искусств. Более того, они были еще так молоды. Даже если бы они выучили некоторые приемы, они все равно оказались бы в невыгодном положении в бою со взрослыми.

Су Ин хотел посмотреть, есть ли какое-нибудь оружие, которое можно было бы использовать в их движениях. По крайней мере, они могли защитить себя.

После того, как Цзи последовал за Бай Шуаном и остальными на отдых, Су Ин вызвал Ван Су.

«Ваше Высочество, каковы ваши приказания?»

«Отправьте кого-нибудь узнать, где находится логово Секты Красного Демона».

«Да ваше высочество. Я не знаю, где их штаб-квартира, но знаю, где их филиал».

«Где?»

«На городской Аллее фейерверков, в павильоне Туманной Ивы».

«Хорошо.»

С наступлением ночи пешеходов на улицах города уже не было.

Однако на улице на западе города было настолько оживленно, что резко контрастировало с другими местами.

Роскошно одетые девушки махали платками, а их лица были густо накрашены румянами, чтобы привлечь проходящих мужчин.

«Мистер, приходите поиграть. У нас здесь самые красивые девушки. Мы гарантируем, что вы останетесь довольны».

«Входите, молодой господин. Я предложу тебе отличную компанию.

После того, как мадам борделя впустила гостей, она краем глаза увидела фигуру, стоящую у входа.

Хозяйка борделя осмотрела ее и с улыбкой пошла вперед. «Мадам, вы здесь, чтобы развлечься?»

Су Ин равнодушно взглянул на нее и внезапно потянулся, чтобы схватить ее за шею. «Люди из секты Красного Демона внутри?»

Хозяйка борделя была потрясена и изо всех сил пыталась кричать.

Увидев это, бандиты у входа бросились и окружили Су Инь.

«Что ты делаешь? Отпусти ее немедленно. Это не то место, где можно действовать так нагло!»

Су Ин подняла веки и посмотрела прямо в глаза хозяйке борделя. «Я спрошу еще раз. Где люди из секты Красного Демона?»

Белки глаз мадам борделя начали проявляться. «В… инси… внутри…»

Когда бандиты увидели это, они все набросились на Су Инь.

Су Ин яростно швырнула мадам борделя в набросившихся на нее головорезов.

Люди, находившиеся в здании, выбежали, услышав шум.

Су Ин достал две электрические дубинки и помахал ими в темноте, вызвав электрические искры. Затем она ударила бандитов.

«Ага!»

Некоторое время возле входа раздавались и стихали крики.

Бум! Под грохотом нескольких головорезов врезались в зал, заставив находящихся внутри людей кричать от страха.

Миндалевидные глаза Су Ина ледяным взглядом скользнули по лицам этих людей. «Я ищу людей Красного Демона. Те, кто не имеет к ним никакого отношения и не хочет умирать, сразу теряются».

«Ага!»

Все в зале закричали и в страхе разбежались.

Вскоре здание опустело.

Взгляд Су Ин медленно скользнул по отдельной комнате на втором этаже.

В коридоре второго этажа появилась красная фигура.

«Принцесса-консорт Ци действительно оправдывает свою репутацию. Почему принца Ци здесь нет? Похоже, он довольно серьезно ранен».

Чу Мо посмотрел на Су Ина с двусмысленным выражением лица. Длинный кнут в его руке уже был готов броситься в бой.

Глаза Су Ин сузились. «Это ты ранил Сяо Цзиня».

Чу Мо пожал плечами. «Это такая редкая честь. Это действительно я. Позвольте мне сегодня принять принцессу-консорт Ци».

Красная мантия Чу Мо вспыхнула, и длинный кнут в его руке засвистел, когда он метко нанес им удар по жизненно важным точкам Су Ина.

Су Ин пнула стол рядом с собой, чтобы заблокировать удар.

Пау!

Стол мгновенно разлетелся на куски.

Пропустив свой первый удар, Чу Мо продолжил еще одну атаку, ударив Су Иня своим длинным кнутом.

Су Ин увернулась в сторону и взмахнула электрической дубинкой в ​​руке, чтобы обернуть кнут Чу Мо.

Кнут был покрыт железными шипами. Су Ин увеличил силу тока электрической дубинки, и это вызвало у Чу Мо электрический шок, в результате которого его рука онемела.

Чу Мо испугался. Он быстро развернулся в воздухе и ударил рукой по деревянному столу, прежде чем успел отбросить длинный кнут.

Су Ин отбросил длинный кнут и замахнулся электрической дубинкой на Чу Мо.

Чу Мо осознал огромную силу электрической дубинки и быстро увернулся. Однако Су Ин все же сумел ударить его по плечу, и в одно мгновение все его тело онемело от удара током.

Су Ин выхватила электрическую дубинку и ударила его ногой в грудь.

«Пффф!»

Чу Мо выплюнул полный рот крови и упал на землю.

Бандиты, находившиеся в здании, быстро бросились к нему.

Электрическая дубинка в руке Су Ина была прижата к груди Чу Мо.

«Если ты хочешь, чтобы я пронзил его сердце, то, во что бы то ни стало, подойди ко мне».

И действительно, эти головорезы больше не смели шевелиться.

Чу Мо ледяным взглядом посмотрел на Су Ин.

«Говорить. Кто вам заплатил, ребята?»

Чу Мо просто презрительно рассмеялся. «Мы делаем что-то только ради денег. Это достаточно хорошо, если они заплатили серебро. Нас не волнует личность работодателя».

Су Ин наступил ему прямо на глаза. «Я спрошу тебя еще раз. Кто вам заплатил, ребята?»

«Нет… Ааа!»

Трескаться!

Су Ин сделал шаг назад и наступил, и кость ноги Чу Мо мгновенно сломалась.

«Это… это… евнух! Это евнух!» Сказал Чу Мо сквозь стиснутые зубы.

Су Ин на мгновение приостановила свои действия.

«Они заплатили 20 000 таэлей серебра и сказали, что хотят заплатить нам, чтобы мы лишили вас жизни и жизни принца Ци. Кроме этого, мы больше ничего не знаем! Мы не знаем!»

Су Ин подняла ногу и собиралась сломать ему шею еще одним ударом, когда внезапно ворвалась группа солдат и окружила Су Ин.

«Принцесса-консорт Ци, кто-то сообщил в правительственное учреждение, что вы создаете проблемы и даже раните кого-то. Пожалуйста, пойдем с нами в офис губернатора столицы, принцесса-консорт Ци».

Су Ин слегка подняла ледяные глаза и подняла Чу Мо с земли. «Я бью только тех, кто заслуживает избиения. Теперь я хочу, чтобы вы повторили то, что вы только что сказали. Кто заплатил вам 20 000 таэлей серебра за убийство меня и Его Высочества принца Ци?»

Чу Мо посмотрел на солдат и сказал сквозь стиснутые зубы. «Я не знаю, что Ее Высочество имеет в виду под этим. Она пришла сюда, чтобы устроить неприятности без всякой причины, поэтому я надеюсь, что офицер нам поможет.