Глава 37

Невезение, пришла его наложница

Ли Роу помог Чжан Ляну увидеть Су Инь.

«Благодетель, куда ты собираешься дальше?»

«Мы должны пройти Чжучжоу, а затем пройти весь путь на северо-запад. Кстати, интересно, вы знаете рыночные цены на лекарственные травы?

«Семья Чжан всегда занималась зерновым бизнесом. Но изредка в них участвуют и лекарственные травы. Интересно, какие лекарственные травы ты хотел бы купить, Благодетель? — спросил Чжан Лян.

«Немного неловко называть меня «Благодетелем». Я Су Ин. Ты можешь просто называть меня по имени. Я не покупаю. Я продаю.» Су Ин понизила голос и открыла сумку, чтобы показать им женьшень.

Когда Чжан Лян увидел это, в его глазах мелькнуло удивление. Качество этого женьшеня было необычным.

«Э-эти…»

— Как ты думаешь, сколько это стоит?

«При таком качестве и количестве его следует продать как минимум за две-три тысячи. Хотите продать его?»

Су Ин кивнул. «Да, я продаю его. Так что, когда мы доберемся до Чжучжоу, мне, возможно, придется последовать за тобой в город».

Чжан Лян согласилась, но у Су Ин не было пропуска, поэтому она, вероятно, не смогла войти в город.

Су Ин видел их беспокойство. «Не волнуйся. У меня есть свой путь».

«Хорошо.»

После того, как оставшиеся заключенные переправились через реку, они снова отправились в путь.

Хотя расстояние между городом Чжучжоу и рекой Ву не казалось большим, на самом деле они не были такими уж близкими. В противном случае не было бы такого, чтобы в одном месте произошло сильное наводнение, а другое место не пострадало.

Они нашли место, где переночевать, и до рассвета продолжили путь.

Когда небо стало почти светлым, они наконец увидели ворота Чжучжоу.

Ли Да попросил команду найти открытое место за городом для отдыха. Он выбрал двух судебных приставов, чтобы они пошли с ним в город и пополнили их продовольственный паек, иначе они все умрут от голода.

Из-за наводнения в городе Юньшуй Чжучжоу был строгим у ворот, так как боялся, что беженцы проберутся в город. Каждый входящий должен был заплатить сто вэнь. Тех, у кого не было денег, не пускали.

Ли Роу крепко сжал руку Чжан Цуйняна с лицом, полным нежелания. «Куиньян, я не знаю, сколько времени пройдет, прежде чем мы сможем снова увидеться. Вы должны хорошо заботиться о себе и своем ребенке. Возьми это на случай, если оно тебе понадобится. Она быстро сунула сумочку в руку Чжан Цуйняна.

Чжан Цуйнян хотела отказаться, но его заставили взять ее в руки.

«Я хорошо о себе позабочусь. Не волнуйтесь», — сказал Чжан Цуйнян, у которого не было другого выбора, кроме как принять подарок.

Ли Роу похлопала ее по руке, прежде чем неохотно последовать за Чжан Ляном в карету.

Когда Ли Роу достигла городских ворот, она передала чиновнику регистрационную книгу и серебро. После того, как чиновник закончил регистрацию, карету впустили.

Как только карета въехала в город, они нашли переулок и остановили карету.

Су Ин спрыгнул вниз.

Чжан Лян и Ли Роу также вышли из игры.

«Леди Су, у меня есть кое-какие дела с владельцем ломбарда. Вы можете последовать за мной и посмотреть, если доверяете мне».

Су Ин мало что знала о бизнесе, так что она могла бы последовать за ними.

«Хорошо.»

Некоторые из них сели в карету и пошли в ломбард, о котором упоминал Чжан Лян.

В тот момент, когда Чжан Лян вошел в ломбард, менеджер, ведший счета на прилавке, приветствовал его с улыбкой: «Это вы, мастер Чжан. Что привело тебя сюда?»

Чжан Лян улыбнулся и перешел сразу к делу, обменявшись несколькими любезностями с владельцем магазина. «Несколько дней назад я получил кое-что хорошее и сразу подумал о вас, мастер Ван. Я думал, оно тебе понадобится.

Мастер Ван от души рассмеялся. «Что это за хорошая штука?»

Чжан Лян жестом предложил Су Ину передать ему женьшень, и Су Ин передал сумку.

Мастер Ван открыл ее, и его глаза загорелись. Затем он осторожно достал женьшень и осмотрел его. «Этот женьшень действительно был обнаружен не так давно. Он имеет хорошее качество. Совсем недавно кто-то спросил меня, есть ли у меня такие хорошие продукты. Мастер Чжан, мы уже не первый раз имеем дело друг с другом. Вы можете назвать цену. Если вы можете передать мне это дело, я возьму его».

Чжан Лян вытянул четыре пальца.

Ван понял и неловко нахмурился: «Мастер Чжан, честно говоря, эта штука действительно хороша, но мы не можем получить никакой прибыли по этой цене. Ради нашей многолетней дружбы позвольте мне подзаработать немного денег. Что ты думаешь об этом?»

Ван вытянул три пальца.

Чжан Лян посмотрел на Су Ин, и Су Ин остался доволен ценой.

После того, как они вышли из ломбарда, Чжан Лян передал серебряные купюры Су Ину. «Леди Су, вы должны правильно хранить это серебро».

«Я не могу это сохранить. Мне нужно прямо сейчас превратить это во что-нибудь съедобное и полезное».

Чжан Лян понял. В конце концов, это было долгое путешествие в северную пустыню. «Леди Су, чего вы хотите? Я отвезу тебя купить его.

«Хороший. Вы ведете путь. Я хочу зерно, масло, рис, лапшу и яйца. Я хочу все, что можно съесть и взять с собой».

«Хорошо.»

Чжан Лян был торговцем зерном, и его бизнес простирался до Чжучжоу. Хотя цены на рис выросли, владельцы магазинов заключили с ним выгодные сделки.

Су Ин приказал доставить товары в переулок у городских ворот. Она сказала, что попросит приставов перевезти их позже.

Чжан Лян и его жена ничего не заподозрили и возили ее по городу за покупками. Су Ин остановился только тогда, когда у них осталось несколько сотен таэлей.

«Леди Су, прощайте. Мы встретимся вновь.» Сказал Чжан Лян, глубоко поклонившись.

«Не забывайте принимать лекарства вовремя. Через несколько дней ты должен выздороветь.

«Мы будем следовать инструкциям госпожи Су. Мы пойдем первыми.

После того, как чета Чжан ушла, Су Ин ждала доставку в переулке. Примерно через час она сложила припасы в своем промежуточном пространстве, а затем покинула город с несколькими маленькими сумками.

Сяо Цзинь был сбит с толку, когда увидел Су Ина с несколькими маленькими сумками.

Он знал, что у нее осталось не так уж много денег, но ей не обязательно было ехать в город только для того, чтобы купить несколько вещей.

Су Ин вернулся в карету и передал закуски троим детям.

«Это известная закуска в Чжучжоу. Я купил его специально для тебя. Съешь это быстро».

Линг с радостью взяла закуску и открыла ее. Внутри находился ароматный пирог с финиковой пастой.

«Мама тоже должна есть».

Су Ин улыбнулась и покачала головой. Она уже наелась в городе. «Я не голоден. Ребята, вы едите.

Когда Су Ин собиралась найти тихое место для отдыха, она увидела женщину, спотыкающуюся и стоящую перед ней на коленях.

«Принцесса, пожалуйста, спасите эту служанку. Эта служанка больше не может жить».

Брови Су Ин дернулись, и она холодно посмотрела на нее. «Кто ты?»

Женщина медленно подняла голову, обнажая лицо, полное слез и грязи. Ее слезы смыли немного грязи, позволив Су Инь ясно видеть ее лицо.

Су Ин нахмурился. «Вы Линь Чжую? »

Линь Чжую мягко кивнула головой. «Я. Пожалуйста, примите меня, принцесса.

Су Ин раздраженно сплюнул. Неужели Сяо Цзинь действительно думала, что она филантроп? Даже его наложница пришла к ней за помощью!