Глава 39

Мужчинам и женщинам следует избегать вызывания подозрений

Су Ин подняла голову и увидела, как Цзи несет гигантская обезьяна.

Джи был так напуган, что продолжал кричать.

«Джи!» Су Ин поднял Линя и швырнул в обезьяну камень.

«Писк!»

Камень пролетел мимо головы обезьяны, заставив ее сердито закричать. Он понес Джи и развернулся, чтобы прыгнуть на другое дерево.

Су Ин тоже была в ярости. Она несла Линга и преследовала обезьяну под деревьями. Обезьяна пискнула, как будто дразнила ее. Он продолжал прыгать взад и вперед среди деревьев, так напугав Джи, что его горло охрипло от крика.

«Животное!»

Су Ин стиснула зубы и достала пистолет с транквилизатором. Она нацелила его на обезьяну и выстрелила.

Обезьяна была необычайно хитра и прыгнула, чтобы избежать транквилизатора.

Су Ин был в ярости. Она взяла сбоку лозу и привязала Линг к своему телу. Затем она быстро залезла на дерево и активировала Браслет бесконечной силы. Она прыгнула между деревьями.

Когда обезьяна увидела, что Су Инь так быстро догоняет его, она, казалось, спровоцировала это и сбросила Цзи с дерева!

«Джи!» Зрачки Су Ин сузились. Она прыгнула к Джи, как сумасшедшая, и поймала его на руки.

Она приземлилась на спину, чтобы не поранить детей при высокой скорости падения. Затем она долго каталась по земле, прежде чем стабилизироваться.

Су Ин взяла себя в руки и быстро посмотрела на Цзи. — Джи, ты в порядке?

Джи уже был напуган до смерти, когда его бросили. Услышав голос Су Ина, его яркие глаза начали фокусироваться.

«Вааа! Мама… мне так страшно…

Сердце Су Ин разбилось, когда она услышала хриплые крики Цзи.

«Писк!»

На дереве обезьяна, казалось, смеялась над ней, прыгая по ветвям.

Вены на лбу Су Ина вздулись. Она, Су Ин, участвовала во многих битвах и разорвала на куски бесчисленное количество зомби. Она не ожидала, что ее спровоцируют.

Су Ин утешал детей и холодно смотрел на обезьяну.

«Ублюдок, ты ищешь смерти!»

«Мадам, мадам…»

Су Ин обернулся и увидел, как Цзян Ян спешил к нему.

Су Ин нахмурился. «Что ты здесь делаешь?»

«Его… Мастер понял, что ты давно не возвращался, и забеспокоился, что с тобой что-то случилось, поэтому попросил меня найти тебя».

Су Ин взял двоих детей на руки. «Защити их. Я собираюсь отомстить».

Прежде чем она закончила говорить, она вскарабкалась на дерево и в мгновение ока взобралась на верхушку ветки.

Цзян Ян был ошеломлен. Месть? Кому она хотела отомстить?

Когда обезьяна увидела, что Су Инь взбирается наверх, она быстро развернулась и побежала.

«Злое существо, давай посмотрим, куда ты можешь бежать!» Су Ин схватил ветку дерева и швырнул ее в обезьяну.

На этот раз обезьяна не смогла увернуться, и ветка задела ей ногу.

«Писк!»

Обезьяна закричала от боли и побежала еще быстрее.

Однако из-за травмы его движения замедлились, и Су Ин догнала его в мгновение ока.

Су Ин схватил его раненую заднюю ногу и повесил вверх тормашками. Она связала ему ноги лозами, чтобы он не мог бегать.

«Писк!»

Обезьяна, повешенная на ветке, дико кричала, но как бы она ни боролась, ей не удалось вырваться из пут лозы.

Су Ин холодно посмотрел на это.

«Злой зверь, беги! Посмотрим, куда ты сможешь убежать на этот раз».

«Скрип, скрип, скрип, скрип, скрип».

Голос обезьяны стал пронзительным, как будто она просила Су Ина о пощаде.

Су Ин холодно рассмеялся. «Я могу отпустить тебя. В записях говорится, что вы любите хранить еду. Отдайте все, что у вас есть, и я сохраню вам жизнь».

Обезьяна пискнула, как будто поняла слова Су Ина.

Су Ин потянул его. «Как это?»

Обезьяна оскалила на нее зубы, встала и захромала вперед.

Су Ин взял лозу и пошел за ней. Примерно через пятнадцать минут они прибыли в небольшой лес.

Когда они подошли ближе, она увидела множество бегающих обезьян. Когда они увидели Су Ин, ведущего обезьяну, они остановились и посмотрели на них.

«О, я не ожидал, что ты станешь Королем Обезьян. Король с такой маленькой силой.

Обезьяна обиженно скалила на нее зубы.

Обезьяна привела ее в пещеру со множеством свежесобранных диких фруктов.

Су Ин отпустил его и упаковал фрукты в большой лист. Она отнесла их и ушла.

«Скрип, скрип, скрип, скрип, скрип».

Она ушла далеко, но все еще могла слышать позади себя проклятия обезьяны.

Су Ин обернулся и посмотрел на него, и голос исчез.

Победитель стал королем, а проигравший — бандитом. Разве это не закон выживания в животном мире?

Су Ин подошел к ручью и обнаружил, что Сяо Цзинь тоже был там. Цзян Ян стоял рядом, держа на руках двоих детей.

Все четверо услышали шум и посмотрели на нее.

«Мать! Это мама возвращается». Лин сползла со спины Цзян Яна и подбежала, чтобы обнять бедро Су Инь.

Цзи тоже всхлипнул, пока, шатаясь, подошел к Су Ину.

Су Ин положила большой мешок с фруктами на землю и взяла двух маленьких. Она поцеловала каждого из них.

«Мать принесла тебе боевую добычу, нет, вкусные плоды. Ты можешь поехать обратно с дядей Цзяном. Мама будет там после стирки. Она просто постирала двоих детей, но они испугались, поэтому она пока не стала их мыть.

«Что привезла мадам?»

«Несколько диких фруктов. Ты можешь забрать их обратно». Су Ин посадил двоих детей на лошадь и связал плоды лозами. Затем она бросила их на лошадь.

«Учитель, вы…» Цзян Ян посмотрел на Сяо Цзиня, желая спросить его, хочет ли он вернуться с ними.

Сяо Цзинь взглянул на Су Ин. «Ты вернешься первым. Я вернусь с ней».

Цзян Ян кивнул и ушел с двумя детьми.

После того, как Цзян Ян ушел с детьми, Сяо Цзинь спросил: «Куда вы только что были? Кому ты хочешь отомстить?»

Говоря это, Су Ин сняла с себя одежду. «Злой зверь».

Как только она закончила предложение, она нырнула в воду.

Вода плеснула на лицо Сяо Цзиня.

Сяо Цзинь глубоко вздохнул, медленно поднял руку и вытер воду с лица.

Он посмотрел на ее платье сбоку, и синие вены на его лбу вздулись. Эта женщина…

«Разве вы не знаете, что мужчинам и женщинам следует избегать того, чтобы вызывать подозрения?»

Су Ин вышла из воды с большой рыбой в руке.

«О Боже! Рыбы в этой воде толще моих ног». Она подплыла к берегу и выбросила рыбу на берег.

Не дожидаясь, пока Сяо Цзинь заговорит, она снова нырнула.

После нескольких раундов Су Ин наконец устал и прислонился к большому камню, на котором сидел Сяо Цзинь.

«Как мне сделать эту рыбу вкуснее… Эй, у меня что-то на спине… Сяо Цзинь, поторопись и посмотри, есть ли что-то на моей спине. Это немного зудит.

Сяо Цзинь опустил глаза и увидел стебель водяной травы, ползущий по ее гладкой спине, вне ее досягаемости.