Глава 407 — Глава 407: Хорошо ли это?

Глава 407: Хорошо ли это?

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Мо Ту приготовил для Су Инь платье, которое было выстирано до белого цвета, но на нем не было ни единого пятна грязи.

Это платье, вероятно, принадлежало старшей сестре или матери Цюэ Цюэ. Ей этого было немного мало, но она могла с этим справиться.

Когда Су Ин вышла из туалета, она почувствовала свежий аромат рыбы. Еда, которую Су Ин съел утром, уже давно переварилась. Она последовала за ароматом и увидела седовласого Мо Ту, сидящего на корточках перед плитой и готовящего еду.

Су Ин внимательно осмотрел свое лицо. Хотя у него была шевелюра седых волос, брови и ресницы у него были черными, а контуры лица были очень нежными. Хотя сбоку его лица была видна четко очерченная линия подбородка, спереди это было нежное и красивое овальное лицо. Мужчина с такой формой лица имел тенденцию казаться более женственным, чем обычно, но в нем вообще не было женственности. Это произошло потому, что лицо его было ярким и элегантным, а переносица была высокой. Это идеально сочетало мягкость контуров его лица и делало его более мужественным.

«На что ты смотришь? Ты меня знаешь?» Мо Ту внезапно поднял голову и встретился с изучающим взглядом Су Ина.

Взгляд Су Ин упал на мясо рыбы в кастрюле. «Я не знаю тебя. Почему? Ты даже не знаешь, кто ты?

Мо Ту нахмурился. «Мм-хм. Я забыл.

Су Ин посмотрел в его спокойные глаза и не подумал, что он лжет.

«Ты когда-нибудь думал о том, чтобы покинуть это место и отправиться на поиски своего неизвестного прошлого?»

Мо Ту вычерпал все рыбное мясо из кастрюли и сказал, не поднимая головы: «У меня такое чувство, что моя предыдущая жизнь, должно быть, была плохой, поэтому небеса дали мне шанс начать все сначала. Я думаю, что хорошо остаться здесь. Давайте есть.» Чтобы принять Су Ин, Мо Ту даже взял дома мелкие зерна и сварил большую кастрюлю риса.

«Старшая сестра, попробуй. Рыба Большого Брата тоже очень вкусная».

Мо Ту приготовил большую тазу рыбы и даже приготовил на пару креветки и крабы, которые он собрал обратно. Блюд было не так много, но порции были очень большими.

Су Ин тоже взяла свою миску и палочки для еды и безоговорочно начала есть.

Надо сказать, что рыба эта была действительно свежей, да и кулинарное мастерство Мо Ту было неплохим.

К тому времени, как Су Ин закончил половину горшка с рисом и собирался зачерпнуть еще, Цюэ Цюэ и Мо Ту молча отставили свои миски и палочки для еды.

Они действительно не ожидали, что у Су Ина будет такой большой аппетит…

Су Ин сначала не хотела есть так много, но когда она увидела, что они все отложили палочки для еды, она не могла просто так позволить рису в кастрюле и посуде на столе пропасть зря, поэтому она неохотно закончил их.

Поев, Мо Ту убрал со стола и пошел на кухню.

«Que Que, разве ты не принес эту рыбу обратно? Почему ты все еще бежал на пляж?»

Цюэ ответила, глядя на Су Инь: «Я приготовила немного рыбного мяса и хотела отправить его тебе».

Су Ин был удивлен. — Ты пошел меня искать?

Цюэ кивнул. «Я хотел предложить тебе попробовать рыбу, которую я приготовила. Рыба, которую я приготовила, тоже очень вкусная».

Су Ин не осознавала, что эта маленькая девочка попала в опасность, потому что собиралась доставить ей рыбное мясо. Она внезапно почувствовала себя немного рада, что встретила пиратский корабль и последовала за ним обратно.

Ночью Мо Ту организовал для Су Инь пустую комнату. — Ты можешь переночевать здесь сегодня вечером. Если тебе что-нибудь понадобится, просто позвони мне. Меня зовут Мо Ту».

«Хорошо.»

Су Ин закрыл дверь. В окно дул морской бриз, принося с собой неповторимый запах моря.

Когда она снова открыла глаза, небо уже стало ярким.

Су Ин встал и подошел к лидеру пиратов. Приняв вчера лекарство, этот ублюдок спокойно спал.

Су Ин дал пощечину лидеру пиратов, и эта пощечина мгновенно разбудила его.

В тот момент, когда он открыл глаза и увидел Су Ин, Су Ин увидел страх в его глазах.

«Позвольте мне спросить вас. Вы слышали о штате Чу?

Лидер пиратов энергично покачал головой. — Нев… никогда о таком не слышал.

Су Ин прищурилась и подняла руку, чтобы снова дать ему пощечину. Двумя пощечинами спустя он был ошеломлен. — Подумай хорошенько, прежде чем ответить.

Сделав глубокий вдох, лидер пиратов хрипло сказал: «Я… я действительно не знаю. Мы… мы тоже живем на острове.

Су Ин нахмурился. «Знаешь ли ты королевство, которое находится ближе всего к этому острову?»

«Это я знаю… я знаю. Это штат Цзинь, порт штата Цзинь. Это королевство, ближайшее к этому острову. Отсюда приходит много торговых судов.

Су Ин подумала, что после того, как ее смыло в море, весьма вероятно, что она столкнулась с океанским течением, которое непосредственно привело ее в такое отдаленное место.

Хотя возвращаться из штата Цзинь в штат Чу было далеко, это было лучше, чем возиться, как безголовая муха.

«Вы знаете морской путь в штат Цзинь?»

«Я знаю.» Каждый раз, когда они грабили остров или торговое судно, они отправлялись в штат Цзинь, чтобы обменять деньги на то, что им нужно.

«Очень хороший. Если ты отправишь корабль в штат Цзинь, я сохраню жизнь твоей собаке».

«У меня сломаны две ноги», — с болью сказал лидер пиратов.

Су Ин взглянул на свои ноги. Прежде чем он успел отреагировать, она голыми руками вернула их на место. Затем она достала серебряную иглу и воткнула ее в акупунктурную точку Большого позвонка.

Прежде чем лидер пиратов успел почувствовать боль, он увидел, как Су Ин встала.

Он удивленно посмотрел на нее и медленно поднялся с земли. Он понял, что с ногами все в порядке.

«Сколько времени потребуется, чтобы добраться отсюда до побережья штата Цзинь?»

Лидер пиратов ответил: «Если течение будет в нашу пользу, то, чтобы добраться до него, потребуется максимум десять дней. Сейчас течение против нас, и чтобы достичь его, понадобится не менее месяца».

«Как долго нам придется ждать благоприятного течения?»

«Конец года. Течение повернется в нашу пользу только в конце года».

Это было слишком долго. Су Ин не мог ждать так долго.

Су Ин сказала лидеру пиратов привести ее на корабль, чтобы проверить корабельные припасы.

Пресная вода была важнее еды. Если бы они захотели плыть в течение месяца, им потребовались бы запасы пресной воды как минимум на один-два месяца.

Предводитель пиратов привел Су Инь в хижину. Внутри было сложено большое количество деревянных бочек, но большинство из них было пусто. Пираты планировали вернуться после ограбления этого острова, поэтому не подготовили достаточного количества припасов.

Су Ин и лидер пиратов вынесли с корабля все бочки с водой. Она бросила их сверху, а он поймал их снизу.

Как только Су Ин развернулся и вошел на остров за водой, лидер пиратов развернулся и убежал. Он забрался на корабль с другого борта. Он подождал, пока Су Ин сойдёт с корабля, прежде чем немедленно уплыть.

Как только Су Ин вышел, она поняла, что он ушел, но совсем не запаниковала.

Она пошла по следам на пляже и медленно посмотрела в сторону моря.

Он не был бы настолько глуп, чтобы пойти в море. Он должен прятаться поблизости и ждать возможности переместиться.

Су Ин присвистнула и слегка щелкнула пальцами.

Затем с мостика корабля послышался крик, сопровождаемый звуком плеска морской воды.

Су Ин презрительно ухмыльнулся и медленно подошел к мостику корабля. Она увидела, как предводитель пиратов катался по земле от боли.

Лидер пиратов только почувствовал, как над ним нависла тень, и увидел Су Ина, стоящего в дверном проеме без каких-либо эмоций.

На этот раз он действительно почувствовал сильное чувство ужаса.

«Хорошо ли это?»

— Пощади… пощади… пощади меня… Тьфу, ааа!

— Я уже говорил тебе не пытаться сбежать, но ты не послушался.

«Я… я больше не убегу. Я больше не убегу… Рыдать, рыдать, рыдать, рыдать…»