Глава 414 — Глава 414: Гигантский зверь просит о помощи

Глава 414: Гигантский зверь просит о помощи

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Те, кого не забрали, от страха молчали. Они так сожалели об этом, что хотели забить себя до смерти. Им не следовало прислушиваться к слухам и следовать за этими людьми, чтобы требовать встречи с Императором.

«Теперь, когда вы все меня увидели, я уверен, что вы можете со спокойной душой пойти и принять свое наказание, верно? Всех, кто сегодня пришел во дворец с целью причинить неприятности, уведут и нанесут пятьдесят ударов солдатским шестом. После этого выбросьте их из дворца, живых или мертвых».

Пятьдесят ударов солдатским шестом! Даже если бы чиновник не умер, он все равно не смог бы встать на ноги до конца своей жизни!

Просьбы его министров то росли, то падали. Сяо Цзинь даже не взглянул на них и приказал Имперской Гвардии немедленно увести их.

Герцог Цзинго посмотрел на уведенных министров и беспомощно покачал головой.

«Герцог Цзинго, пойдем со мной», — сказал Сяо Цзинь.

Герцог Цзинго последовал за Сяо Цзинь в спальню. Как только он вошел, дверь за ним закрылась.

Герцог Цзинго опустился на колени перед Сяо Цзинь и поклонился. «Теперь ваш старый слуга может быть уверен, что здоровье Вашего Величества в порядке».

Выражение лица Сяо Цзиня слегка смягчилось, когда он посмотрел на пожилого мужчину. — Последние несколько дней тебе было тяжело.

Герцог Цзинго покачал головой. «Вашему Величеству пришлось нелегко. А как насчет похорон императрицы…»

«Императрица еще жива!» Сяо Цзинь холодно прервал герцога Цзинго.

Герцог Цзинго в шоке поднял голову и встретил уверенный взгляд Сяо Цзиня. Фи также послал людей для расследования и обнаружил, что Су Ин действительно упал в паводковые воды из плотины, пытаясь заблокировать трещину в плотине. Как она могла остаться в живых при таких обстоятельствах?

Герцог Цзинго вздохнул от волнения из-за глубоких чувств Императора к Императрице, но в конце концов ему все равно пришлось принять реальность. Однако это дело может быть отложено.

«Ваше Величество, если бы не эти ублюдки из префектуры Цзин, такой серьезный инцидент не случился бы с новой плотиной префектуры Цзин. Теперь, когда Ваше Величество вернулось, вы должны сурово наказать этих людей…» Чтобы умилостивить дух Императрицы на небесах!

Герцог Цзинго не закончил предложение, так как боялся, что Сяо Цзинь расстроится.

Темные глаза Сяо Цзиня стали зловещими. «1… определенно заставит их пожалеть о том, что они живы!»

Никто не знал, что сказал герцог Цзинго Сяо Цзинь в комнате. После того, как герцог Цзинго ушел, Сяо Цзинь приказал людям освободить комнаты во внутреннем зале спальной комнаты и впустить Юную принцессу и Юного принца.

После того, как герцог Цзинго ушел, Сяо Цзинь в оцепенении сидел один в своей спальне. Теперь он боялся оставаться один. Когда он был один, он безумно скучал по Су Инь.

Сяо Цзинь крепко сжал кулаки, и его челюсть напряглась. Однако, что бы ни говорили другие люди, он твердо верил, что Су Ин все еще жив!

В темноте Су Ин услышала, как кто-то кричит ей на ухо.

«Су Ин… Су Ин, где ты? Су Ин…»

«Су Ин, ты сказал, что никогда не покинешь меня. Су Ин…»

Су Ин нахмурилась и открыла рот, чтобы ответить, но как бы сильно она ни боролась, она не могла пошевелиться. Она могла только наблюдать, как стройная фигура удалялась от нее все дальше и дальше.

«Су Ин, Су Ин!»

«Сяо Цзинь!»

Су Ин внезапно проснулась и поняла, что ей снится сон.

Она села и потерла место между бровей. Затем она в оцепенении уставилась на лунный свет, льющийся в окно.

Она скучала не только по детям, но и по Сяо Цзинь.

Однако она не тратила слишком много своей энергии в этом подавленном настроении. Она не умерла, поэтому в конце концов вернется.

Проснувшись в шоке, Су Ин больше не хотел спать. Она сидела на кровати, скрестив ноги, и собиралась распространить свою энергию, когда услышала стук, доносившийся с корабля.

Ночь на море не была мирной. Раньше это был всего лишь шум волн, разбивающихся о корабль. Однако звук сегодня был немного другим.

Су Ин встала и подошла к окну, чтобы посмотреть на корпус корабля в лунном свете, но ничего не увидела.

Она повернулась, чтобы выйти. Как только она вышла, она увидела Мо Ту, выходящего из хижины.

В хижине было очень темно, но они оба могли видеть друг друга в темноте.

«Ты все еще так поздно спишь, героиня Су?»

Су Ин ответил: «Я услышал какие-то странные звуки и вышел посмотреть».

«Какое совпадение. Я тоже это слышал.

Они оба вышли на палубу один за другим. Звук стука снова послышался.

Су Ин подошел к ограждению. Когда она приблизилась, огромное существо внезапно выпрыгнуло из моря и издало вопль.

«Будь осторожен!» Мо Ту быстро прыгнул вперед и прикрыл Су Ина своим телом.

Когда гигантское существо выпрыгнуло из моря, Су Ин ясно увидела его внешний вид. Это был кит.

Как только кит вынырнул из воды, его хвост ударил по кораблю. Звук, который они только что услышали, был вызван этим действием.

Вероятно, Мо Ту впервые видел такого большого кита. Он осторожно обернулся и взял гарпун, лежащий сбоку, прежде чем принять атакующую позу.

Су Ин остановил его и сказал: «Не похоже, что это имеет какой-либо злой умысел».

Мо Ту обернулся и взглянул на Су Инь. «Героиня Су, ты узнаешь этого монстра?»

«Мм-хм».

Даже во время апокалипсиса в глубоком море все еще обитали морские существа, и киты были одним из них.

Этот вид китов не был агрессивным и не нападал на людей или корабли без всякой причины. Однако сегодня вечером он кружил вокруг корабля и выглядел так, будто ему было больно. Вероятно, оно просило о помощи.

Су Ин достал фонарик и посветил им на поверхность моря. Вскоре кит снова вырвался на поверхность моря и сильно ударил своим телом по поверхности моря, как будто это могло облегчить боль в его теле.

С помощью света Су Ин мог смутно разглядеть, что его тело было покрыто паразитическими ракушками. Она знала, что эти вещи причиняют китам сильную боль.

Он пришел на их корабль, чтобы попросить их помочь ему очистить ракушки?

Однако в нынешней ситуации у них вообще не было того, что нужно, чтобы помочь киту.

Внезапно Су Ин вспомнил свежий и сладкий вкус ракушек.

Она облизнула губы и сказала: «Я спущусь и посмотрю».

Мо Ту был потрясен. «Это гигантское существо такое огромное. Для тебя слишком опасно спускаться вот так.

«Я буду осторожен».

Су Ин не стал ждать, пока он скажет что-нибудь еще. Она тут же сняла верхнюю одежду и прыгнула головой в море.

Она включила фары и быстро нашла местонахождение кита. Она вернулась в свой межпространственный магазин и достала гидролокатор. Затем она включила его, чтобы передать звуковые волны киту.

Звуковые волны, излучаемые этим гидролокатором, могут за короткое время заставить кита уснуть.

И действительно, кит быстро успокоился и уснул прямо в море.

Су Ин вынула кинжал и сеть и быстро подошла к киту.

Этот кит был даже больше тех, которых она видела в апокалипсисе, но все тело этого огромного кита было покрыто паразитическими ракушками, которые его ужасно мучили.

Без промедления она достала кинжал и оторвала ракушек, прежде чем бросить их в сеть.

Мо Ту стоял на палубе и нервно ходил взад и вперед. Он долгое время не видел никакого движения в море.

Когда Мо Ту не мог больше ждать и собирался нырнуть в море, чтобы найти ее, Су Ин внезапно вырвался из воды.

Увидев это, Мо Ту быстро сбросил пеньковую веревку и потянул ее вверх.

Су Ин привязала сеть на своем теле к пеньковой веревке и сама поднялась по веревке. Затем она и Мо Ту вместе вытащили целую сеть ракушек.

Мо Ту посмотрел на большую связку ракушек и в шоке расширил глаза. «Что… что это?»

Су Ин рассмеялся. “Вкусная штука.”

Она притащила большую сеть ракушек на кухню в задней части корабля и попросила Мо Ту вскипятить воду.

«Можно ли просто съесть эту штуку, бросив ее в воду и приготовив? Ты не боишься отравиться?»