Глава 449 — Глава 449: Астрономические цены на товары

Глава 449: Астрономические цены на товары

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Су Ин узнал от официанта, что в городе Ло прошло более трех месяцев с тех пор, как шел дождь. Даже подземная река высохла.

Погода в городе Ло все время была сухой, поэтому поначалу никто об этом не особо задумывался. Однако на этот раз засуха длилась дольше обычного.

И только когда посевы на полях засохли из-за засухи, они поняли, что что-то не так. Многие люди пошли в правительственное учреждение, надеясь, что правительственные чиновники приведут людей искать источник воды, чтобы направить сюда воду. Однако в ведомстве не прояснили свою позицию. В конце концов, никакого решения по этому вопросу не последовало. Теперь, когда вода в городском колодце вот-вот высохнет, все запаниковали.

Те, кто был обеспечен, уже на ранней стадии спаслись от засухи. Остальные простолюдины не имели возможности уйти.

Когда официант подал лапшу, Су Ин понял, что не вся лапша состоит из изысканной лапши. А большая миска была заполнена лишь наполовину.

«Молодой господин, ваша лапша здесь. Ешьте их, пока они горячие. Если вам понадобится что-нибудь еще, просто дайте мне знать».

«Спасибо.»

Су Ин подтолкнула старуху лапшу, чтобы та съела, но старуха продолжала отталкивать ее, пока Су Ин не сказала, что, если она не съест ее, она выбросит ее. Только тогда старуха с смущенным выражением лица села.

Пока старуха ела лапшу, Су Ин воспользовалась возможностью сходить в туалет, зайти в свой межпространственный магазин и взять тест-полоску на малярию и лекарство от нее. Хотя она не была до конца уверена, что ребенок болен малярией, по ее наблюдениям, это вполне могло быть правдой. Теперь ей просто нужно было сделать последний шаг и подтвердить свою догадку.

Су Ин вернулась в комнату и проверила ребенка с помощью тест-полоски, повернувшись спиной к старухе. Результаты были получены очень быстро, подтвердив, что ребенок действительно болен малярией.

Су Ин достал шприц и ввел его в тело ребенка. Она также дала ему немного питательной жидкости. С помощью лекарств малярию можно было легко вылечить. Однако ему потребуется определенное время, чтобы оправиться от недоедания.

«Молодой господин, как… как поживает мой внук?»

«У него малярия. Кроме того, он уже давно ничего не ест, и его организм очень слаб. Сначала я вылечу малярию. Остальные проблемы можно решать медленно».

Старуха выглядела испуганной. «Малярия! Что… что мне делать? Мой бедный ребенок! У бабушки остался только ты, как мой оставшийся родственник. Если ты уйдешь, я не хочу больше жить».

Слушая плач старухи, Су Ин почувствовала приступ головной боли.

«Мадам, выслушайте меня внимательно. Я могу вылечить эту болезнь. Не плачь первым».

Старуха перестала плакать и в недоумении посмотрела на Су Инь. Ранее она впала в полную панику, как только услышала слово «малярия». По ее мнению, люди, заразившиеся малярией, умрут. Теперь, когда Су Ин сказала, что это можно вылечить, она была так взволнована, что встала на колени перед Су Ин и бесконечно кланялась ей.

«Большое вам спасибо, молодой господин. Большое вам спасибо, молодой мастер. Ты наш спаситель. Я готов быть твоим рабом».

«Вставай первым».

Су Ин помог старухе сесть на табуретку. Когда она увидела, что лапша на столе на самом деле не тронута, она подумала, что старуха, скорее всего, не хочет есть.

«Сначала поешь. Лапша становится сырой.

Мысли Су Ин были верны. Эта старуха действительно не хотела есть эту миску прекрасной белой лапши, которая стоила пятьдесят медных монет!

«Пожалуйста, ешьте, молодой господин, пожалуйста, ешьте. Я… я съем блины, которые ты мне только что дал.

Су Ин вложила ей в руки палочки для еды. — Ваше здоровье тоже не очень хорошее. Если с тобой что-нибудь случится, кто позаботится о твоем внуке?»

Мутные глаза старухи снова покраснели. Она не могла умереть, иначе ребенок был бы слишком жалок.

Старуха ела лапшу со слезами на глазах. Эта лапша в прозрачном, пресном супе была совсем невкусной, но для старухи, голодавшей уже много дней, это было самое вкусное лакомство.

Су Ин тоже не тратила свою порцию зря. Она даже доела весь суп в тарелке.

«Вы остаетесь в гостинице, чтобы присматривать за ребенком. Я выйду ненадолго».

«Конечно, молодой господин. Просто продолжайте заниматься своими делами. Не стоит обращать на нас внимание.

Су Ин пробормотал ответ и вышел из комнаты для гостей. Она хотела поехать в город, чтобы посмотреть, как обстоят дела. Если бы городской страж города Ло действительно ничего не предпринял, ей пришлось бы подумать о том, как сообщить о ситуации в городе Ло в столицу.

Когда Су Ин пришла в главный зал, она сразу же спросила у официанта, как пройти к правительственному учреждению. Затем она вывела лошадь со двора и ушла.

Улицы были совершенно пусты. Только когда она дошла до самой оживленной главной улицы города Ло, она увидела несколько открытых магазинов.

Су Ин шагнул вперед, чтобы посмотреть. Единственными открытыми магазинами были продуктовые магазины, аптеки и зерновые магазины. Остальные типы магазинов в основном были закрыты.

Су Ин подошел к двум магазинам и увидел, что рис и мука в двух магазинах почти распроданы. Осталось только немного старого риса, качество которого было не очень хорошим.

«Сколько стоит килограмм этого риса?»

Продавец, сидевший на стуле, вытянул пять пальцев.

Су Ин нахмурился. «5 медных монет?»

Владелец магазина улыбнулся и сказал: «Молодой господин, вы можете купить только одну кошку рисовых отрубей за 5 медных монет. Этот старый рис теперь стоит 50 медных монет за кошку».

Брови Су Ин тут же дернулись. 50 медных монет за кошку! Эта цена была в несколько раз выше, чем у нового риса.

«А как насчет рафинированного риса и рафинированной муки? Сколько?»

«Больше не надо. Они у нас уже давно закончились».

«Путешествие в обе стороны из города Ло до ближайшего города Си занимает всего несколько дней. Почему ты не пошел и не сделал запасы?»

«О Боже! Кто сказал, что мы не пошли? Владелец хлебного магазина впереди ушел несколько дней назад.

Владелец магазина сказал, что, хотя городские власти охраняли городские ворота и не позволяли жертвам стихийного бедствия входить, торговцы, которые хотели выйти за товарами, все равно могли выйти, если у них был пропуск. В конце концов, когда купцы вернут товар обратно, они смогут помочь смягчить кризис снабжения в городе.

«Но никто не мог предвидеть, что этот парень никогда не вернется после ухода. Вчера его мать в слезах пришла собирать вещи в магазин. Она рассказала, что, когда тот парень возвращался назад, он встретил жертв катастрофы и бандитов. Товар пропал, а человек погиб. Кто еще осмелится пойти? Нам приходится рисковать жизнью, чтобы заработать эти деньги».

Су Ин слишком хорошо это понимал. Она столкнулась с этой ситуацией, когда бежала от голода. Если оставить в стороне бандитов, то даже голодающие жертвы стихийных бедствий могли быть такими же свирепыми, как бандиты, когда видели еду.

Товары извне нельзя было привезти в город, однако товары в городе потреблялись изо дня в день. Вскоре ситуация в городе ухудшилась.

«Что сказали по этому поводу власти?»

На лице лавочника отразилось презрение. «Что они могли сказать? Они ничего не сказали. Хм! Правительственные чиновники не будут голодать. Все погибшие были простыми людьми. Им все равно».

Су Ин не купила риса, а поехала на лошади прямо в правительственное учреждение.

Улица возле здания правительства также была пуста. У входа на страже стояли только два офицера.

Как только Су Ин слезла с лошади, она увидела выходившего мужчину, одетого в парчовый халат. Он достал мешочек и сунул его в руки тому, кто стоял позади него. «Я надеюсь, что Смотритель сможет замолвить за нас словечко перед Его Светлостью. Вопрос, о котором я говорил с Его Светлостью, определенно принесет пользу всему городу Ло».

Смотритель принял сумку и сказал с улыбкой: «Не волнуйтесь, Мастер Хи. Его светлость даст вам ответ после того, как все обдумает.

— О, тогда большое спасибо.

Отправив Мастера Хи, смотритель убрал сумку и вернулся в резиденцию.

Су Ин свернул в небольшой переулок в стороне. Поместив лошадь в межпространственный магазин, она перепрыгнула через стену двора.

Как только она вошла, она увидела смотрителя, идущего по тропинке из голубого камня во двор.

Су Ин посмотрел на крышу и забрался на нее. Она оценила положение и подняла конкретную черепицу на крыше. Взглянув на нее, она увидела расставленную на столе посуду. Стол, вмещавший восемь человек, был полностью заставлен яствами, но к еде прикасались лишь немногие.

«Мой господин, Мастер Хи ушел». Смотритель стоял в комнате и сказал человеку, сидящему за столом:

«Мм-хм. У этого парня Хи Чжисиня много хитрых идей. Он хочет зарабатывать деньги на всем».

Смотритель ответил: «Мой господин, вы должны уделить этому вопросу должное внимание. В этом деле действительно есть большая прибыль».

Лорд Вэй пробормотал. «Дело не в том, что это дело невозможно решить, но я не могу быть замешан в этом. Вы понимаете?»

— Не волнуйтесь, милорд. Мастер Хи умный человек. Он определенно знает, что делать…»