Глава 463 — Глава 463: Чжоу Сянжун

Глава 463: Чжоу Сянжун

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Вэй Чжунмин пристально посмотрел на этих торговцев. У всех были виноватые выражения лица

это подразумевало: «Это не моя вина. Не порочите меня. Я боюсь.»

Он также чувствовал, что эти торговцы не будут такими смелыми.

«Идите и расследуйте. Посмотрите, кто осмелился помешать моим карьерным перспективам».

«Да, я сейчас пошлю кого-нибудь для расследования».

В городе заболевало все больше простолюдинов. Вэй Чжунмин нашел заброшенный храм и поселил там этих больных людей. Затем он приказал солдатам следить за ними.

К полуразрушенному храму подъехала карета с зеленым навесом, и из кареты вышла женщина в зеленом.

Ее остановили солдаты, когда она подошла к воротам полуразрушенного здания.

храм. «Кто ты?»

Женщина сказала: «Я — Чжоу Сянжун, врач, который лечит пациентов».

В течение последних двух дней врачей регулярно вызывали для лечения пациентов в город. Таким образом, солдаты не особо раздумывали об этом и открыли дверь, чтобы впустить Чжоу Сянгрона. Это была зона заражения, и ни один нормальный человек не захотел бы прийти. Поэтому они не думали, что у нее были какие-то другие мотивы.

Хотя это был полуразрушенный храм, здания внутри него остались нетронутыми. Стены, двери и окна были немного старыми, но они все еще могли защитить обитателей от ветра и дождя.

Пациентов с легкими симптомами разместили в зале полуразрушенного храма, а пациентов с тяжелыми симптомами разместили в гостевых комнатах на заднем дворе.

В зале раздавались вопли, сопровождаемые звуками рвоты. Как только кто-то вошел, можно было почувствовать отвратительный, тошнотворный запах.

Чжоу Сянжун нахмурилась, но все же пошла вперед, чтобы осмотреть пациента.

лежа на земле.

Врач, которого схватили для лечения пациентов, вошел в холл и увидел внутри женщину. Он был очень озадачен. — Почему вы здесь, мисс? Чжоу Сянжун обернулся и сказал: «Я врач. Я здесь, чтобы лечить больных чумой».

Услышав это, врач-мужчина нахмурился. Он чувствовал, что Чжоу Сянжун действительно не знала, во что ввязывается. «Эта болезнь не похожа на обычную болезнь. Я вижу, что вы еще очень молоды, мисс. Почему бы вам и вашей семье не попросить лорда Вэя позволить вам уйти как можно скорее. Чжоу Сянжун покачала головой и сказала: «Я пришла сюда одна. Я не мог видеть, как страдают жертвы стихийного бедствия, поэтому хотел им помочь».

Мужчина-врач посмотрел на Чжоу Сянгрона так, словно смотрел на дурака.

— Юная леди, тогда вы сами.

Чжоу Сянжун проигнорировал врача и достал таблетку, чтобы накормить пациента.

Затем она пошла лечить других пациентов.

Осмотрев всех пациентов в зале, она встала и пошла на задний двор.

По пути несколько солдат выносили трупы из заднего двора. Это были жертвы катастрофы, умершие от болезней. Их нужно было оттащить в яму позади горы и кремировать.

Чжоу Сянжун посмотрел на трупы и беспомощно вздохнул.

Она толкнула дверь гостевой комнаты, и кто-то внезапно выскочил. Чжоу Сянжун была так напугана, что стояла на том же месте, как вкопанная. К счастью, проходивший мимо чиновник быстро отреагировал и отвел ее в сторону, чтобы избежать удара.

Чиновник отпустил руку и повернулся, чтобы пойти за пациентом, который

пытался убежать.

Этот пациент уже был слаб от тяжелой болезни, так как же он мог составить конкуренцию молодому и сильному чиновнику? Он пробежал всего несколько шагов, прежде чем его поймал чиновник.

Тело больного повалилось на землю, изо рта у него пошла пена. Его тело начало сотрясаться в конвульсиях, а лицо приняло мертвенное выражение.

■■Доктор! Где доктор? Когда чиновник увидел пациента в таком состоянии, он быстро отправился искать врача.

Когда он помчался обратно с врачом, он увидел Чжоу Сянжун, стоящего на коленях на земле и лечащего пациента. Лицо больного, еще раньше смертельно бледное, постепенно порозовело, и он ожил.

Чиновник удивленно посмотрел на Чжоу Сянгрона. Он не осознавал, что она

был врачом.

«Его состояние не очень хорошее. У него очень слабый пульс, но я скормил ему лекарство. Завтра ему должно стать лучше. Сначала отнеси его внутрь.

Два человека, вызванные чиновником, отнесли пациента обратно в дом.

Когда молодой чиновник вышел из дома, он обнаружил, что Чжоу Сянжун вошел в другой дом. Он не мог не последовать за ней из любопытства. Она выглядела молодо, но, похоже, обладала хорошими медицинскими навыками. Он не знал, откуда она.

«Юная госпожа, вы тот доктор, которого вызвал лорд Вэй?»

Чжоу Сянжун покачала головой. — Нет, я пришел без приглашения. Я слышал, что многие люди в городе заразились чумой. Я волновался, поэтому пришел, чтобы взять

смотреть.»

Люди изо всех сил пытались избежать чумы, насколько это было возможно, но она фактически оказалась на пороге зоны заражения. Чиновник подумал, что она действительно глупая, но и добрая.

«Все пациенты здесь очень серьезно больны. Если Юной Мисс что-нибудь понадобится, просто дайте мне знать.

Чжоу Сянжун посмотрел на него и улыбнулся. — Тогда спасибо. Чиновник посмотрел на ее серповидные глаза и яростно покраснел.

На следующее утро по официальной дороге в город Луо бешено скакал быстрый конь, поднимая облако пыли на пути вперед.

Мужчина на лошади помчался к городским воротам города Ло, прежде чем медленно остановиться.

Человек, сидящий на лошади, был высоким и имел ледяное выражение лица. Два его темных глаза пристально смотрели на солдат, охранявших город.

«Откройте городские ворота».

Мощный конь покачал головой, а эмблема резиденции герцога Цзинго, висящая на его шее, покачнулась и громко зазвенела.

С одного лишь взгляда солдаты были ошеломлены аурой только что прибывшего человека.

«Кто ты?»

Человек достал из пояса золотой жетон. Это был уникальный жетон Имперской Гвардии.

Когда солдаты увидели это, они быстро опустились на колени и почтительно поклонились. Втайне они думали, что этот человек, скорее всего, был кем-то, кого столица послала для расследования.

«Приветствую, милорд».

«Откройте ворота.»

Солдаты не посмели медлить и быстро открыли городские ворота, чтобы впустить противника.

— Отведите меня к Вэй Чжунмину, — сказал человек солдату.

Те, кто осмелился обратиться к господину Вэю по его имени, должны были иметь более высокое официальное положение, чем господин Вэй. Солдаты быстро повели лошадь и сели на нее, чтобы идти впереди. Прежде чем уйти, он даже поручил кому-то срезать путь и быстро сообщить об этом Вэй Чжунмину.

Когда Вэй Чжунмин получил эту новость, он был в ярости. Ранее его подчиненный сообщил, что число больных увеличивается и полуразрушенный храм уже не может их вместить. Им пришлось искать другое место.

Смотритель поспешно вошел в дом и сообщил: «Милорд, милорд, прибыл кто-то из столицы. Он скоро прибудет в правительственное учреждение.

Вэй Чжунмин остановился как вкопанный. «Что? Кто-то из столицы приехал? Кто это? Какова его официальная позиция? Почему я вообще не получил никаких новостей?»

Смотритель покачал головой. «Я не знаю, какую официальную должность он занимает. Солдаты, охранявшие город, рассказали, что он держит золотой жетон Имперской Гвардии. Не знаю, приехал ли он из-за засухи, но он велел солдатам привести его к вам».

Колени Вэй Чжунмина подкосились, и он почти опустился на колени. Было бы хорошо, если бы это был какой-нибудь чиновник, но почему Император приказал приехать Имперской Гвардии? Конечно же, Имперской Гвардии не было необходимости оказывать помощь при стихийных бедствиях, не так ли?

Пока сердце Вэй Чжунмина все еще колотилось, вышеупомянутый человек уже подошел к правительственному учреждению.

После того, как слуга пришел сообщить о прибытии этого парня, Вэй Чжунмин не осмелился больше медлить и встал, чтобы выйти на улицу.

Выйдя на улицу, Вэй Чжунмин увидел стройную фигуру верхом на лошади. Даже когда Вэй Чжунмин вышел, этот парень не собирался слезать с лошади.

Сердце Вэй Чжунмина пропустило удар. С таким высокомерием этот парень, должно быть, один из ближайших министров Императора.

«Приветствую, Ваша Светлость».

Два темных глаза мужчины упали на Вэй Чжунмина. Затем он сказал глубоким и сильным голосом: «Где сейчас Императрица?»