Глава 501 — Глава 501: Доброта Императрицы

Глава 501: Доброта Императрицы

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«В этом году хлопка в городе Луо не хватает. Мы можем использовать его только для изготовления нескольких комплектов одежды и зимних одеял для императорской семьи», — небрежно сказала тетя Чжао, поправляя халат Су Инь.

«Хлопок города Ло?»

«Это верно. Ваше Императорское Высочество, возможно, не знает, но небольшая часть хлопка города Ло была тщательно отобрана для использования в качестве дани и отправлена ​​прямо во дворец. В предыдущие годы они присылали дополнительный хлопок более низкого качества, но в этом году из-за засухи в городе Ло производство хлопка резко упало. Помимо тех, которые откладываются в качестве дани, мы можем использовать в качестве заменителя только хлопок из других источников».

Город Ло был плодовитым производителем хлопка. Су Ин слышала об этом, когда была в городе Ло, но не слишком много об этом думала.

«Сколько хлопка произведено в городе Ло в этом году?»

Тетя Чжао покачала головой. «Я не знаю об этом. Я знаю очень мало. Именно поэтому цена на хлопок в этом году выросла во много раз. Если в этом году зима будет холодной, боюсь, многие люди снова замерзнут насмерть. Вздох.» Бай Шуан понял, что тетя Чжао не в хорошем настроении, и быстро добавил: «Не волнуйтесь, тетя Чжао. Императорский двор найдет способ помочь этим бедным простолюдинам.

Только тогда тетя Чжао пришла в себя. Ей не следовало говорить такие удручающие слова в присутствии Су Инь. «Бай Шуан, ты прав. Ваше Императорское Высочество, вы просто слишком худы. Ты явно много ешь, но почему ты не можешь набрать вес…»

Тетя Чжао поговорила с Бай Шуаном о фасонах и цветах зимней одежды и больше не упоминала вопрос о поставках хлопка. После того, как швеи закончили снимать мерки и ушли, Су Ин отвела двоих малышей во внутренний зал, чтобы они немного вздремнули.

У Су Имг не было привычки вздремнуть после обеда, но сегодня она действительно немного устала. Она уснула, пролежав некоторое время на кровати со своими двумя детьми.

Когда она проснулась, солнце уже почти садилось за окном. Двое малышей уже пошли на занятия.

Су Ин лениво потянулась, чувствуя себя так, словно полностью вернулась к жизни.

Она ненадолго размяла конечности, прежде чем вызвать Чжоу Цин.

Помывшись, Су Ин пошла в комнату Линь Чжую. Как только она вошла, она увидела, как она сидит на кровати, жует семена дыни, дергая заспанного Бай Шуана, и о чем-то болтает.

Услышав шум, Линь Чжую подняла голову. Увидев, как Су Ин вошла в комнату, она выбросила семена дыни из руки и собиралась встать.

Все в порядке. Не двигайтесь без необходимости. Просто сиди спокойно».

Бай Шуан проснулся и поклонился. — Ваше Императорское Высочество, вы проснулись.

Су Имг кивнул и подошел к Линь Чжую, чтобы проверить ее пульс.

Увидев это, Линь Чжую слабо прислонилась к мягкой подушке с широко открытыми глазами, выглядя так, как будто она все еще была очень слаба.

Состояние плода постепенно стабилизируется, сердцебиение его становится очень отчетливым. Я попрошу Цзян Яна забрать тебя позже».

Линь Чжуй расширила глаза и неохотно сказала: «Ваше Императорское Высочество, могу ли я сказать нет?»

— Нет, ты не можешь.

Линь Чжую уныло опустила голову. Она не хотела возвращаться.

«Не боишься, что Цзян Ян превратится в камень, ожидая тебя, если ты не вернешься? Его Величество сказал, что он слишком часто входил во дворец и все ради того, чтобы найти возможность навести справки о вас. Если вам скучно, позвольте Бай Шуану покинуть дворец, чтобы он сопровождал вас какое-то время. Она может вернуться, когда ты устанешь от болтовни.

Бай Шуан в знак протеста чуть не подскочил. — Вашему слуге еще предстоит служить Вашему Императорскому Высочеству во дворце. Вкус Линь Чжую недавно изменился. Она стала одержима книгами рассказов о привидениях и демонах. Когда она была свободна, ей нравилось рассказывать эти истории Бай Шуану. Небеса знали, что Бай Шуан это совсем не интересовало, и ей даже было немного страшно!

Бай Шуан определенно не хотел больше слушать Линь Чжую. Ей нужно было заставить Цзян Яна быстро убрать ее.

Линь Чжую посмотрела на Су Инь с обиженным выражением лица, но ее полностью проигнорировали.

Тетя Чжао пришла сообщить, что Цзян Ян уже давно ждет у ворот дворца.

Су Ин приказал евнуху подготовить портшез, чтобы отправить Линь Чжуюя из дворца. Прежде чем она ушла, Су Ин дал ей лекарство, чтобы успокоить нервы и пополнить жизненную энергию.

«Сначала родите ребенка. Тогда ты можешь подумать о входе во дворец.

Линь Чжуй смиренно кивнул. — Да, Ваше Императорское Высочество.

«Продолжать.»

Цзян Ян стоял у ворот дворца и долго ждал, прежде чем увидел, как слуги выносят портшез.

Чтобы обеспечить стабильность, Су Ин приказал Имперской гвардии нести портшез.

Прежде чем портшез был опущен, Цзян Ян уже нетерпеливо шагнул вперед.

После того, как портшез был надежно припаркован, Бай Шуан помог Линь Чжуюю выйти. Затем Цзян Ян подошел вперед и взял ее из рук Бай Шуана.

Когда Цзян Ян увидел, что цвет лица Линь Чжуй явно стал намного лучше, чем до того, как она вошла во дворец, его сердце, замершее от беспокойства, наконец успокоилось.

«Это лекарство госпожи Цзян. Императрица сказала, что если она примет это вовремя, то обязательно родит большого толстого ребенка. Однако не позволяйте ребенку слишком располнеть. В противном случае ей придется нелегко во время родов».

Цзян Ян внимательно выслушал и принял сверток. «Мы должны действительно поблагодарить Ее Императорское Высочество».

«Возвращаться. Не приходи во дворец и не создавай снова проблем». Прежде чем уйти, Бай Шуан взглянула на Линь Чжую. На самом деле она также беспокоилась, что Линь Чжую нанесет вред ее телу, спеша вот так.

Цзян Ян уже попросил кого-нибудь подготовить конную повозку. Затем он помог Линь Чжую сесть в карету. Прежде чем она села, выражение лица Линь Чжую изменилось, и она сильно потянула Цзян Яна за ухо.

«Ой!» Цзян Ян крикнул тихим голосом. Он не смел кричать слишком громко, на случай, если его подчинённые услышат его, и в итоге он опозорится перед ними!

«Будь нежен, будь нежен. Ой, ай, ай, ай!»

Линь Чжую сердито отпустила ее руку только после того, как его уши покраснели. «Ты во всем виноват. Ты тайно подменил мое лекарство и сделал меня беременной. Я теперь даже не могу войти во дворец, чтобы служить Императрице!»

Когда Линь Чжую вышла замуж, она попросила у Су Ин противозачаточные таблетки. Она не хотела так скоро заводить ребенка, потому что хотела остаться с Су Ином еще на два года. Без ее ведома Цзян Ян тайно подменил ей противозачаточные таблетки!

Цзян Ян извинился с умоляющим выражением лица. «Я был неправ, я был неправ.

Моя дорогая жена, пожалуйста, не сердись. Будьте осторожны, чтобы не повлиять на плод».

На самом деле Цзян Ян на самом деле не хотел, чтобы Линь Чжую забеременела в этот момент. Главным образом потому, что в тот период местонахождение Су Ин было неизвестно. Все тело Линь Чжую, казалось, было высосано демоном, и она не могла ни есть, ни спать. Она, казалось, была в трансе. Каждый раз, когда она открывала рот, она говорила только о Су Инь.

В этот момент Цзян Ян забеспокоилась, что, если Линь Чжую продолжит в том же духе, ее здоровье сильно пострадает. Вот почему он думал, что если бы она была беременна, ее внимание могло бы отвлечься и ее состояние могло бы улучшиться. Однако он действительно недооценил положение Су Ин в сердце Линь Чжую. Даже когда она была беременна, Линь Чжую не выказывала ни малейшей радости. Цзян Ян не сомневался, что в ее сердце он не так важен, как Су Ин!

Когда он увидел, что Линь Чжуй все еще злится, Цзян Ян мягко успокоил ее: «Я видел, что ты слишком скучаешь по Императрице, и беспокоился, что с тобой что-то случится, поэтому я хотел использовать ребенка, чтобы отвлечь твое внимание». Линь Чжуй на самом деле не злился на него. Просто она чувствовала себя слишком ужасно, когда думала о том времени, когда судьба Су Инь была неизвестна.

«Вы не понимаете. Если бы не Императрица, я бы давно умер. Императрица не только спасла меня, но и позволила мне лично отомстить и даже помогла мне выйти замуж в ярко-красном свадебном платье. Цзян Ян, причина, по которой я могу быть там, где я нахожусь сегодня, — это доброта Императрицы! чувствую, что даже если я умру за Императрицу, я не смогу отплатить за эту доброту». Она была дочерью наложницы, которой в резиденции не пользовались благосклонностью. Никто никогда не относился к ней так хорошо. Императрица всегда выглядела очень свирепой, но всякий раз, когда возникала опасность, она всегда стояла перед ними.

«Это правда. Если подумать, это тоже странно. Теперь, когда я вспоминаю прошлое, Императрица действительно превратилась в другого человека.