Глава 598 — Глава 598: Женщин нельзя слишком избаловать

Глава 598: Женщин нельзя слишком избаловать

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

В Императорском кабинете Императорского дворца.

Чжан Шумин передал горячий чай Сяо Цзинь.

«Ваше Величество, через несколько дней у принца Цзяннина будет день рождения. Вот дары, которые твой слуга приготовил от твоего имени».

Сяо Джем сделал паузу и небрежно взглянул на список подарков. — Просто подготовь их. «Да ваше величество.»

Сяо Шицзе редко приезжает в столицу, чтобы отпраздновать день рождения принца Цзяннина. Как насчет этого? Вы можете достать немного серебра из дворцовой казны и отправить деньги принцу Цзяннину. Скажи ему, чтобы он как следует организовал банкет по случаю дня рождения. В это время я лично буду присутствовать на банкете по случаю дня рождения принца Цзяннина».

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Чжан Шумин неоднократно подтвердил приказ и отправил людей в резиденцию принца Цзяннина, чтобы передать сообщение. В то же время он также «случайно» распространил за пределами дворца новость о том, что Император собирается присутствовать на банкете по случаю дня рождения принца Цзяннина.

Очень скоро все аристократические семьи столицы узнали о намерениях императора. Те, кто изначально держался на почтительном расстоянии от принца Цзяннина, могли подойти к принцу Цзяннину только для того, чтобы выразить свое желание присутствовать на банкете по случаю его дня рождения.

На какое-то время популярность принца Цзяннина резко возросла, и он стал посещать гораздо больше общественных собраний, чем раньше.

Чу Мин проходил мимо ресторана и увидел пьяного принца Цзяннина, которого помогали выбраться из ресторана. Он продолжал чувствовать, что то, как развиваются дела, было необъяснимо странным. Как будто их обманом загнали в большой круг. Ему казалось, что он уже с ясным умом обошел этот круг, однако он все еще чувствовал неописуемое чувство удушья.

«Поторопитесь и возвращайтесь в резиденцию».

Вернувшись в резиденцию герцога Цзинго, Чу Мин собирался вернуться в кабинет, когда его остановила служанка.

Он присмотрелся и понял, что этот человек служил Чу Юнн рядом с ней.

Когда человек волновался, он неизбежно проявлял нетерпение. Он нахмурился и недовольно спросил: «Что такое?»

«Старший Мастер, Старшая Молодая Мисс сказала, что ей нужно сказать вам что-то очень важное».

Брови Чу Мина нахмурились еще сильнее. Какие новости, которые могли быть настолько важными, были у Чу Юнна?

Тем не менее, он все равно последовал за служанкой в ​​комнату Чу Юнна.

Как только он вошел в комнату, он увидел Чу Юнна, стоящего у окна. Когда она услышала шум, она просто медленно повернулась и посмотрела в его сторону. Она не подошла, чтобы почтительно поклониться, как обычно.

Чу Мм фыркнул и сказал с неудовольствием: «Почему ты меня ищешь?» Чу Юнн не спешил говорить и только попросил служанок выйти. В комнате остались только отец и дочь.

Чу Юнн ничего не сказал. Она просто достала медальон долголетия и письмо.

В тот момент, когда он увидел медальон долголетия, выражение лица Чу Мина внезапно стало зловещим!

Он поручил кому-то изготовить этот медальон долголетия, который в начале года подарил сыну, которого он держал снаружи. Почему это было в руках Чу Юнна?

Чу Мин бросил на Чу Юнна зловещий взгляд. Прежде чем он успел заговорить, Чу Юнн тихо сказал: «Отец, прежде чем говорить, тебе следует сначала прочитать письмо».

Чу Мин сдержал свой гнев, взял конверт и открыл его. Он быстро прочитал письмо.

После прочтения письма выражение его лица полностью изменилось.

«Где ты взял эти вещи? Говорить!»

Чу Юнн совсем не боялся разъяренного Чу Мина. «Отец, ты должен знать лучше меня, кому принадлежит этот медальон. Что касается этого письма… это письмо пришло оттуда, откуда взялся этот медальон. Отец, изначально это было твое личное дело, но мы с тобой семья. Если кто-то захочет навредить тебе, как твоей дочери, я точно не буду сидеть и смотреть, сложа руки».

Чу Мин был немного смущен ее словами. — Откуда вы узнали об их существовании?

Губы Чу Юнн скривились, но она не улыбалась. «В этом мире ничто не может оставаться в тайне вечно. Эти двое были кровными родственниками Отца. Изначально я хотел помочь тебе вернуть их домой, но услышал, как эта женщина угрожала, что она не только хочет вернуться в резиденцию герцога, но и хочет занять должность Старшей Хозяйки!»

Выражение лица Чу Мина стало еще более неприглядным.

«Она просто женщина, которую нельзя представлять на публике. Как я могу позволить ей осуществить ее желание? Однако это письмо просто слишком важно. Я также беспокоюсь, что у нее еще есть что-то на тебя, отец, поэтому я сначала успокоил ее и тайно принес это письмо обратно».

Пальцы Чу Мина, державшие письмо, несколько побледнели. Он лично написал это письмо Сяо Шицзе. Он до сих пор помнил, что, когда писал это письмо, хотел выразить свою искренность. Поэтому он даже поставил свою печать и печать резиденции герцога Цзинго на оборотной стороне письма.

После того, как он отправил письмо, Сяо Шицзе вернул письмо в знак своего доверия Чу Миню.

Он не занялся этим письмом сразу после получения ответа.

После этого он не мог найти его, когда хотел с ним разобраться.

К его удивлению, это письмо попало в руки этой женщины!

Если бы это письмо было передано Императору, он бы обязательно умер!

Чу Мин был одновременно зол и напуган. Кроме того, Чу Юнн узнал, что он скрывал все это время. В этот момент все негативные эмоции вырвались наружу, сделав его лицо еще более зловещим.

Чу Юнн чувствовал, что Чу Мин нервничает. «Отец, не волнуйся. Теперь, когда я стабилизировал ситуацию с этим человеком, я думаю, какое-то время она ничего не будет делать. Но… в конце концов, это скрытая опасность. Отец, если тебе ее жаль, то тайно отпусти ее, чтобы избежать проблем в будущем. Что касается этого ребенка… Изначально Мать хотела взять для тебя еще несколько наложниц, Отец. Ведь ты еще молод…»

Слова Чу Юнна заставили Чу Мина постепенно восстановить разум после ярости. Все слова Чу Юнна были учтены его интересы. Конечно, она также была членом резиденции герцога Цзинго. Если с ним действительно что-нибудь случится, она тоже будет обречена. Чтобы защитить себя, Чу Юнн не стала ему лгать.

Вот почему женщин не следует слишком баловать. Иначе она бы даже не знала, какая у нее должна быть фамилия!

Чу Мин убрал письмо. «Не беспокойтесь об этом. Отец хорошо с этим справится. Никому не говори, понял?

Чу Юнн послушно ответил: «Не волнуйтесь, отец. Я знаю.»

Чу Мин кивнул и повернулся, чтобы выйти из комнаты.

Вскоре после этого в комнату вошла служанка Чу Юнна и прошептала: «Только что, после того как Старший Мастер покинул дом Старшей Юной Мисс, он вышел прямо из резиденции через заднюю дверь. На улице уже темно. Интересно, что делает Старейший Мастер?

Чу Юнн презрительно рассмеялся. Конечно, он пошел решать проблему.

Той ночью Чу Юнн не знал, когда Чу Мин вернется. Однако, когда на следующий день она послала кого-то проверить этот частный дом, он уже был сожжен дотла.

Еще в доме было два трупа, большой и маленький, и две старые слуги. Все они умерли.

Когда новость дошла до Сяо Шицзе, прошло уже полдня.

Его лицо потемнело настолько, что с него практически капали черные чернила. «Чу

Мин, ты еще более безжалостен, чем я себе представлял!

Ваше Высочество, Чу Мин больше не может быть нами использован. Тебе следует подумать о том, как как можно скорее сбежать из столицы, не так ли?» Тогда, чтобы завоевать расположение Чу Мина, он потратил много денег и ресурсов. Как он мог просто перестать использовать Чу Мина только потому, что Чу Мина больше нельзя было использовать? Тогда Чу Мин действительно подумает, что он, Сяо Шицзе, — пустяк!

«Отправьте кого-нибудь, чтобы сказать Чу Мину, чтобы тот нашел способ увидеться со мной самому. Не думай, что

У меня на него ничего нет. В лучшем случае мы оба будем драться насмерть. Я все еще могу придумать, как сбежать обратно в город Цзиньлин. Ему остается только оставаться в столице и ждать смерти!»

Три дня спустя Чу Мин переоделся служителем и отправился к Сяо Шицзе.

После того, как дверь закрылась, Чу Мин медленно выпрямился. Его горящий взгляд остановился на Сяо Шицзе.

«Ваше Высочество действительно замышляет!»