Глава 600 — Глава 600: Банкет по случаю дня рождения

Глава 600: Банкет по случаю дня рождения

Переводчик: Перевод лодок-драконов | Редактор: Перевод лодок-драконов

Выражение лица Чу Мина потемнело. На мгновение он почувствовал, что Дюк

Цзинго знал все.

«Отец, не волнуйся слишком сильно. Вам будет хорошо.»

Герцог Цзинго покачал головой и жестом предложил Чу Мину помочь ему лечь.

«Я устал, так устал. Идти. Уже поздно. Отдохни хорошо. Тебе все равно придется прийти утром

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Завтра заседание суда».

Чу Мин осторожно накрыл старика одеялом. «Да. Тебе тоже следует отдохнуть, Отец. Завтра я приду к тебе в гости».

Герцог Цзинго закрыл глаза.

Он снова открыл оба глаза только тогда, когда услышал удаляющиеся шаги Чу Мина. Он глубоко выдохнул, наблюдая, как Чу Мин уходит. Когда он снова закрыл глаза, из уголка его глаза сочилась слеза.

День рождения принца Цзяннина был в конце месяца.

Из-за новости о том, что Сяо Цзинь будет присутствовать на банкете, в этот день на празднование дня рождения принца Цзяннина пришло много людей.

Рано утром принц Цзяннин в хорошем настроении стоял у главных ворот, приветствуя гостей. Он не мог вспомнить, сколько времени прошло с тех пор, как он видел столько льстивых и заискивающих лиц одновременно.

«С Днем Рождения, Ваше Высочество!»

«Лорд Ли, вы здесь. Пожалуйста, входите, входите!»

После нескольких дней выздоровления раны Сяо Шицзе уже зажили. Теперь он стоял у входа вместе с принцем Цзяннином, чтобы приветствовать его.

гости.

Люди, пришедшие отпраздновать день рождения принца Цзяннина, были очень проницательны и игнорировали существование Сяо Шицзе. Те, кто не хотел ранить чувства, просто обменялись с ним несколькими любезными словами перед тем, как войти в резиденцию.

Сяо Шицзе лишь ледяным взглядом смотрел на выражения лиц этих людей.

Принц Цзяннин заметил это. «Достаточно. Твои раны еще не полностью зажили, так что просто зайди внутрь и подожди. Когда начнется банкет, тебе будет еще не поздно вернуться.

Сяо Шицзе не возражал. — Хорошо, я войду первым.

После того, как Сяо Шицзе ушел, принц Цзяннин глубоко вздохнул. Когда его сын стоял сбоку, он всегда чувствовал тяжесть на сердце. Теперь, когда его сына не стало, он почувствовал себя гораздо спокойнее.

Когда банкет вот-вот должен был начаться, к резиденции прибыла колонна Имперской Гвардии.

Увидев это, принц Цзяннин немедленно подошел, чтобы поприветствовать гостя. «Приветствую, Ваше Величество».

Сяо Цзинь, одетый в обычную темно-бордовую мантию, вышел из кареты. Он не ушел после того, как твердо ступил на землю. Вместо этого он потянулся, чтобы помочь Су Инь спуститься.

Принц Цзяннин не ожидал, что Су Ин тоже придет.

«Приветствую, Ваше Императорское Высочество».

Двое из них стояли неподвижно, давая принцу Цзяннину и остальным выпрямиться.

«Сегодня мы с Императрицей здесь, чтобы присутствовать на банкете по случаю дня рождения дяди принца. Принц-дядя, вы — хозяин, поэтому можете обращаться со мной и Императрицей как с обычными юниорами, — сказал Сяо Цзинь.

Даже если бы принцу Цзяннину дали десять тысяч стальных шаров, у него все равно не хватило бы смелости сделать это!

Он почтительно пригласил гостей в свою резиденцию. Погода была холодная, и принц Цзяннин уже приказал людям привести в порядок самый большой двор к сегодняшнему банкету. Этого было как раз достаточно, чтобы разместить пришедших сегодня гостей.

■■Его Величество Император прибыл. Прибыла Ее Императорское Высочество Императрица.

Когда прозвучало объявление евнуха, люди, уже прибывшие в банкетный зал, встали и поклонились.

Сяо Цзинь взял Су Ина за руку и вошел в зал, прежде чем сесть на почетное место.

Сяо Шицзе увидел, как ноги Сяо Цзиня мелькнули перед его глазами, и его глаза вспыхнули убийственным намерением.

Внезапно перед ним остановился вышитый башмак, украшенный жемчугом. Сяо Шицзе был шокирован и инстинктивно поднял голову только для того, чтобы встретиться взглядом с парой миндалевидных глаз, которые были настолько глубокими, что казались бездонными.

Сяо Шицзе быстро отвел взгляд и опустил глаза. Не то чтобы он не слышал о репутации императрицы. Скорее, он не воспринимал ее всерьез. Для него, независимо от того, насколько могущественной была женщина, насколько могущественной она могла бы быть?

Однако ее взгляд только что заставил его необъяснимо испугаться.

У этой женщины была такая сильная аура.

Взглянув на нее, Су Ин отвела взгляд и последовала за Сяо Цзинь к маминому сиденью.

Принц Цзяннин сидел на ступеньку ниже Сяо Цзиня и Су Инь. Время от времени он обращал внимание на их взгляды.

«Чтобы отпраздновать день рождения принца Цзяннина, молодой мастер Сяо специально вернулся из города Цзиньлин. Ваша сыновняя почтительность по-настоящему тронула меня. Сначала я подниму за тебя этот кубок вина, молодой господин Сяо».

Сяо Шицзе взял стоящую на столе чашу с вином и почтительно встал. «Спасибо за похвалу, Ваше Величество. Я давно хотел вернуться в столицу, но меня всегда сдерживало множество дел. Таким образом, я долгое время не мог вернуться. Теперь, когда у меня наконец-то появилась возможность встретиться с Вашим Величеством и моим отцом, я очень счастлива».

«Ваш подданный должен предложить тост за Ваше Величество». Сказав это, Сяо Шицзе одним глотком допил вино из своей чашки.

Сяо Цзинь тоже выпил вино из своей чашки.

В этот подходящий момент принц Цзяннин встал, чтобы оживить атмосферу. Атмосфера на банкете внезапно оживилась.

После нескольких чашек вина принц Цзяннин немного подвыпил и приободрился.

«Ваше Величество, я очень счастлив сегодня. Я даже не могу вспомнить, сколько времени прошло с тех пор, как я так отмечал день рождения. Я должен поблагодарить Ваше Величество за это. Лицо принца Цзяннина покраснело, когда он подошел к Сяо Цзинь с чашей вина. Когда он говорил, он уже немного невнятно говорил.

Сяо Цзинь с покорным выражением лица поднял чашку и чокнулся ею с чашкой принца Цзяннина. «Все хорошо, пока принц-дядя счастлив».

«Счастливый! Вы даже не представляете, как я счастлив. Хе-хе-хе!» Сказав это, он выпил вино из своей чашки и повернулся на танцпол посреди зала, чтобы танцевать с певцами.

Гости почувствовали, что принц Цзяннин вполне осмелился вести себя так дерзко перед императором. Однако, когда они увидели, что Император, похоже, не обиделся, все улыбнулись и погрузились в наслаждение песней и танцем.

Атмосфера на банкете накалялась до кульминации.

Су Ин сидел на стуле и с большим интересом ел блюда, стоявшие на столе. Хотя вкус был не таким хорошим, как во дворце, но и неплохим. «Эта закуска тоже неплохая. Можешь попробовать.» Сяо Цзинь подтолкнул стоящие перед ним закуски в сторону Су Ина.

Су Ин что-то пробормотала и взяла палочки для еды, чтобы продолжить есть.

Сяо Шицзе сидел на ступеньку ниже них, по-видимому, наблюдая за песней и танцем. Однако его периферийное зрение все время было приковано к Сяо Цзинь и Су Инь. Когда он увидел, что Су Ин все время был сосредоточен на еде, он почувствовал, что то, как Су Ин смотрел на него сейчас, могло быть случайностью.

В тот момент, когда Сяо Шицзе отвел взгляд, на него упала служанка. Вино в ее руках мгновенно пропитало его одежду.

«Ваше Высочество, пожалуйста, простите меня, пожалуйста, прости меня. Твой слуга заслуживает смерти, твой слуга заслуживает смерти…» Служанка была так напугана, что ее лицо побледнело, и она неоднократно кланялась, умоляя о пощаде.

По совпадению, в этот момент пение и танцы прекратились. На мгновение суматоха привлекла многих людей, которые посмотрели на Сяо.

Направление Шиджи.

Принц Цзяннин весело танцевал с танцорами, когда внезапно услышал крики служанки. Затем он с неудовольствием отругал ее: «Что ты делаешь? Сегодня мой день рождения, а ты плачешь и причитаешь. Заблудись, заблудись! Немедленно исчезните!»

Служанка не осмелилась больше ничего сказать и быстро ушла.

Смотритель подошел к Сяо Шицзе в нужное время и сказал: «Ваше Высочество, ваша одежда уже мокрая. Тебе лучше пойти со мной побыстрее, чтобы переодеться в чистую одежду.

Выражение лица Сяо Шицзе было не слишком приятным. Похоже, он был очень недоволен этой интерлюдией. Однако из-за присутствия гостей он изо всех сил старался это терпеть.

«Пожалуйста, извините меня за невоспитанность». Сяо Шицзе встал и поклонился Сяо Цзинь, прежде чем уйти вместе со смотрителем.

Танцевальная музыка снова заиграла. Принц Цзяннин возобновил танец с танцорами, как будто не принял близко к сердцу предыдущий небольшой эпизод.

Сяо Шицзе последовал за смотрителем в боковую комнату на заднем дворе.

«Ваше Высочество, пожалуйста, подождите немного. Твой слуга попросит кого-нибудь принести тебе чистую одежду».

Сяо Шицзе кивнул и неторопливо сел на стул.

После того, как смотритель ушел, какая-то фигура толкнула дверь в комнату и вошла.