BTTH Глава 392: уродливая природа

В прошлом она думала о вмешательстве в это событие из тени. Но узнав, что жена Фэн Цянь Куня на самом деле из этой семьи, она решила их использовать.

Фэн Ао Куай тоже не был с ними близок.

Они были здесь только для того, чтобы воспользоваться ситуацией.

«Ку».

Свист!

«Скучать.» Ку появился рядом с Нань Хуа и опустился на землю на колено. Выражение ее лица было уважительным. В то же время она носила маску, что позволяло ей иметь то же лицо, что и Нань Хуа.

Нань Хуа взглянула на Ку и кивнула. Она подошла к своему багажу и быстро переоделась. Через несколько мгновений прежде благородная дама превратилась в убийцу в черной одежде.

«Сяо Юнь останется здесь».

«Да Мисс.»

Ку также переоделась в одежду Нань Хуа. В этот момент было трудно отличить ее от Нань Хуа. Однако у Ку был немного другой голос, чем у Нань Хуа, так что ей было бы лучше вообще не говорить.

Не дожидаясь больше, Нань Хуа выскользнула из резиденции и слилась с темнотой. С того момента, как Ку появилась в ее комнате, она полностью стерла свое присутствие, из-за чего никому было трудно ее обнаружить. Даже если она шла перед ними, они могли ее не заметить, если не были сосредоточены.

«Мисс», — позвала Сяо Юнь и вошла внутрь. Увидев Ку, она улыбнулась и передала бамбуковую палку.

Ку прочитал содержание, прежде чем положить бамбуковую палку в камин. В ее глазах был холод, но она ничего не сказала и просто подошла к столу, сев и ожидая, пока пройдет ночь.

Было бы к лучшему, если бы они не пытались что-то сделать с Нань Хуа, иначе все стало бы ужасно.

Свист!

Нань Хуа прибыла в соседний квартал. Она оглянулась и метнула бамбуковую палку туда, где прятался один из ее мужчин. Поскольку лишь очень немногие знали ее настоящую личность, она просто отдавала им приказ таким образом.

Мужчина поймал бамбуковую палку, немного встревожившись. Он посмотрел на слово внутри и слабую отметку внизу. Его глаза сузились, прежде чем он исчез в темноте.

«Первый шаг завершен».

Нань Хуа продолжила ждать. Когда лунный свет осветил землю, все больше людей отправились отдыхать. Было уже за полночь, когда Нань Хуа почувствовал движение.

Выглянув во двор, Нань Хуа увидела, как Хай Фа Не идет к зданию, где наложница Хай убаюкивает двух своих детей. Близнецы спали очень мирно, не заботясь о мире.

«Что ты здесь делаешь?» — спросила наложница Хай холодным голосом, прежде чем развернуться.

Хай Фа Не посмотрела на женщину перед ней. «Время работать.»

«Я останусь здесь».

«У вас нет выбора.» Бутылка появилась в руке Хай Фа Ни. Она улыбалась, но улыбка так и не достигла ее глаз. Было ясно, что то, что было внутри этой бутылки, вызывало у наложницы Хай страх.

Наложница Хай встала и посмотрела на Хай Фа Ни. «Это снег?»

«Мы долго ждали. Старшая сестра уже достаточно нетерпелива. Хай Фа Не встряхнула бутылку. «Если вы не решите в ближайшее время, я брошу это».

— Ты тоже умрешь! Наложница Хай повысила голос.

«Тсс, ты хочешь разбудить своих двоих детей?» Хай Фа Не поднесла палец ко рту. Вид ее сумасшедшей улыбки вместе с блеском в глазах вызвал контрастную сцену. Однако было ясно, что несмотря ни на что, Хай Фа Не посмеет поставить на кон свою жизнь.

Столкнувшись с кем-то, кто, не колеблясь, умрет, Наложница Хай знала, что она никогда не победит. Она посмотрела на своих двоих детей, стиснув зубы. — Если бы я только знал, я никогда не приду сюда в это время.

«Если вы этого не сделаете, они сначала разберутся с вами». Затем Хай Фа Не достала из рукава нож. Она бросила его на землю рядом с наложницей Хай. «Используй это.»

«Хорошо.»

Наложница Хай взяла нож и направилась в сторону комнаты своего мужа. Несмотря на то, что раньше были колебания, в этот момент все исчезло. У нее была только решимость и решимость делать то, что ей было поручено.

В тени Нань Хуа тихо наблюдала. Она знала, что другие начали действовать, но на других ей было наплевать. Единственным, кого она знала, был Фэн Цянь Кунь и члены его семьи.

«Ах Кун».

«Да?» Фэн Цянь Кун еще не спал. Он приехал сюда, потому что хотел установить связь с людьми, которые жили в городе Куай, включая семью Хай. Ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти к соглашению с ними.

Даже тогда у него было еще много работы.

«Могу ли я войти?»

«Да.»

Фэн Цянь Кун раньше спал со своей женой, но через некоторое время все изменилось, когда его жена захотела сопровождать его детей. Кроме того, в его резиденции были и другие жены, так что эта его не особо заботила.

Открыв дверь, он с удивлением увидел, что наложница Хай была одета только в тонкую внутреннюю мантию. «Есть какие-либо проблемы?»

«Мои родители спрашивали о некоторых вещах, поэтому я хотел бы обсудить это с вами. Вы заняты?» — осторожно спросила наложница Хай.

Фэн Цянь Кун знал, что эта женщина всегда ведет себя с ним осторожно, поэтому он не был так уж удивлен. «Я еще могу уделить немного времени. Это важно?»

— Да, это очень важно. Когда она сказала это, в глазах наложницы Хай вспыхнул блеск.