Глава 1166. Битва в столице королевства Вэй Да

«Что такое, брат Си?» Нань Ло был сбит с толку, когда увидел, что его кузен смотрит ему в лицо, а затем на Нань Хуа.

Этого не может быть.

Этот Фэн Ао Си был острее, чем этот хитрый Лун Цянь Син?

«Ничего.»

Фэн Ао Си почувствовал, что его догадка возмутительна, и не слишком много думал об этом. Он чувствовал, что может так думать только потому, что не обращал внимания на других врачей, которые лечили его раньше.

Если бы Нань Ло знал, о чем думает Фэн Ао Си, у него бы возникло искушение ударить своего старшего кузена по голове.

Он почти угадал правду.

Почти.

Нань Хуа не волновало, знает ли Фэн Ао Си или нет. Единственная причина, по которой Фэн Ао Си до сих пор не знал, заключалась в том, что Фэн Ао Куай не мог удосужиться сказать своему старшему брату, что их двоюродный брат притворялся военным.

𝒐𝓥𝓵xt.𝗇𝓔t

Закончив лечение Фэн Ао Си, Нань Хуа вернулась в палатку вместе с Нань Ло.

Завтра наступит очередь Нань Ло.

Нань Хуа сидела на своей кровати, наблюдая, как ее брат тоже пошел отдыхать. Она не будет слишком сильно вмешиваться в эту битву и позволит этим людям, которые должны были сиять, сделать свой ход. В конце концов, она не собиралась быть в центре внимания.

Опустив глаза, Нань Хуа отправилась отдохнуть.

Чиновники были очень напряжены. Увидев солдат из Королевства Фэй Ян, подошедших к их двери, было бы ложью сказать, что они не нервничали.

В этот момент они надеялись, что речной генерал Куй сможет сотворить чудо и оттеснил этих воинов туда, где они должны были быть. Большинство из них боялись, что, если этим солдатам удастся войти в их город, королевству Вэй Да придет конец.

Это была очень тяжелая ситуация.

Император сидел на драконьем троне, и на его лице отразилось беспокойство. За все время своего правления он впервые испытал нечто подобное, что привело его в замешательство. В этот момент он просто хотел, чтобы Королевство Фэй Ян могло вернуть своих солдат.

«Ваше Величество, речной генерал Куй сумел успешно обороняться в первый день».

«Хорошая работа.» Император глубоко вздохнул и счастливо рассмеялся. Однако он прекрасно знал, что угроза еще не миновала. Там все еще было много солдат, которые ждали, чтобы их убить. «Продолжайте думать о тактике сопротивления этим людям! Я хочу, чтобы речной генерал Куй отбросил их!»

«Да ваше величество.»

Эти чиновники опустили головы и посмотрели на тактическую таблицу. Это было запутанно, потому что эти люди пытались выяснить, какую тактику собирались использовать генерал Лун и генерал Цао.

Им приходилось одновременно защищаться и атаковать.

Это был единственный способ добиться для них успешной победы.

«Когда генерал Гуй прибудет в столицу?» — спросил император Королевства Вэй Да, его тон был несколько нетерпеливым.

Всего в Королевстве Вэй Да по-прежнему было 4 генерала, не считая генерала-предателя Дуаня. Речной генерал Куй и генерал Пан находились в столице. Речной генерал Куй защищал фронт, а генерал Пан — тыл. Генерал Гуй находился на границе с королевством Ши Лун, а генерал Кай был на границе с королевством Фань И.

Они отправили гонца к этим двум генералам, чтобы они пришли и усилили столицу, не заботясь о своей собственной границе.

Черт возьми, если вся императорская семья погибнет, какой смысл охранять границу?

Их столица будет потеряна, и не останется никого, кто мог бы вернуть Королевству Вэй Да его былую славу.

«Генерал Гуй подсчитал, что он прибудет через 8–9 дней. С другой стороны, генерал Кай, возможно, сможет прибыть только через 11 дней из-за особенностей местности».

Между столицей королевства Вэй Да и его северной границей были реки и горы. Из-за такой местности было бы непросто переправить много солдат в столицу.

У Королевства Вэй Да есть корабли, но они не смогут доставить так много людей на своих нынешних кораблях с севера по нескольким причинам. Именно из-за этого у Императора сейчас заболела голова.

Первый принц, принц Вэй Да Ван, встал и сложил кулак. «Отец, если нам слишком не хватает людей для защиты столицы, мы можем использовать граждан. Многие из них должны владеть базовыми боевыми искусствами и могли бы помочь защитить столицу».

Люди, которые жили в столице, были в основном дворянами и некоторыми образованными молодыми людьми. Не будет преувеличением сказать, что они будут знать, как заниматься боевыми искусствами, и смогут помочь в защите города.

Третий принц, принц Вэй Да Юн, тоже встал и посмотрел на своего отца: «Отец, если ты хочешь, я могу возглавить нескольких людей, чтобы собрать людей в городе для защиты завтра. Возможно, этот твой сын и бездарен, но он готов сделать шаг вперед, чтобы помочь Королевству Вэй Да выжить!»

Принц Вэй Да Ван холодно посмотрел на принца Вэй Да Юна. Это была явно его идея, но если принц Вэй Да Юн выйдет вперед, это будет выглядеть так, как будто именно принц Вэй Да Юн обладает всеми достоинствами.

Однако принц Вэй Да Ван не особо преуспел в боевых искусствах. Он боялся, что если он выйдет вперед, то в конечном итоге станет посмешищем.

С другой стороны, принц Вэй Да Юн с юных лет был высокомерным и обладал высокими способностями к боевым искусствам. Если бы не потому, что его отец возлагал на него определенные надежды, его уже давно могли бы отправить на передовую, как и его второго имперского брата.

Император с удовлетворением посмотрел на своих двух сыновей. «Ты уверен, что сможешь командовать людьми, Вэй Да Юн?»

Принц Вэй Да Юн опустился на колени. «Да, Императорский Отец. Пожалуйста, доверьтесь мне и дайте мне этот шанс!»