Глава 35 — Ты его внучка, так что это естественно (2)

Старый Мастер Нэн посмотрел на Хоу Линя, который стоял без всякого выражения. «Как ты относишься к тому, что у тебя на тренировках есть девушка?»

«Мастер, если вы хотите, чтобы я обучил ее, я сделаю все, что в моих силах».

«Прошло много времени с тех пор, как я видел кого-то, кто мог бы так легко тебя заметить». Старый мастер Нэн рассмеялся. Он чувствовал, что больше не может предсказать, кем станет Нань Хуа в будущем. Но несмотря ни на что, он сделает все, о чем его попросит Нань Хуа.

«Мастер, нормально ли ей учить это?» — обеспокоенно спросил Хоу Лян. Если бы стало известно, что дама из знатной семьи обучалась тайному искусству, ее бы осудили.

Старый мастер Нэн фыркнул. «Все в порядке. Она может учиться столько, сколько хочет, и пока она достаточно хороша, никто не сможет узнать, что это она делает. А если найдутся те, кто знает и захочет использовать это для шантажа… Я пошлю их прямо к вратам ада».

Хоу Лян был ошеломлен, но он знал, что старый мастер Нэн уже был полон решимости побаловать свою внучку в полной мере. Он мог только вздохнуть и покачать головой, больше ни о чем не спрашивая.

Такой одинокий человек, как он, никогда не познал бы чувства дедушки, любящего свою внучку.

Вскоре иглы были отправлены Нань Хуа. Хотя у нее еще не было дня рождения, старый мастер Нэн сказал ей, что подарит подарок пораньше, чтобы она успела к нему привыкнуть.

Глядя на коробку, до краев наполненную иголками разного размера, Нань Хуа действительно задумалась, не купил ли ее дедушка целый магазин. Всего было пять коробок, как будто он боялся, что она не думает, что одной будет достаточно.

«Мисс, вы собираетесь сегодня снова пойти в павильон Нин Шу?» — спросил Му Янь, один из трех личных слуг Нань Хуа, завязывая волосы Нань Хуа.

Нань Хуа кивнул.

— В таком случае я сделаю это проще. Му Янь улыбнулась и продолжила тщательно расчесывать волосы Нань Хуа. Среди трех служанок Нань Хуа Му Янь лучше всех умела укладывать ей волосы, так что это была ее задача.

Однако в большинстве случаев Нань Хуа просил простые.

Сяо Юнь осторожно поставил коробки на землю. Она глубоко вздохнула. «Эти коробки довольно тяжелые. Куда вы хотите их поставить, мисс?»

«Положи их возле моей кровати».

«Да Мисс.»

После того, как Сяо Юнь передвинула коробки, она заметила, что Нань Хуа глубоко задумался. Она медленно подошла ближе и улыбнулась. «Мисс, если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете свободно высказать их».

Нань Хуа взглянула на Сяо Юня. В последние несколько недель она была довольно далека от этих троих, но они относились к этому так, как будто это нормально. Именно тогда она пришла к выводу, что предыдущая Нань Хуа была к ним так же холодна, как и она.

— Все дедушки такие? — спросила Нань Хуа, ее глаза остановились на последней коробке, которую она поставила на стол.

Сяо Юнь был ошеломлен вопросом. Выражение ее лица на мгновение стало неловким, прежде чем оно вернулось к нормальному. «У этого слуги не было дедушки, но он твой дедушка, поэтому для него естественно заботиться о тебе».

«Действительно?»

Сяо Юнь: «…», честно говоря, это логика.

Му Янь усмехнулся. «Мисс, вы внучка старого мастера Нэн, так что, конечно, он позаботится о вас. Вы член его семьи».

Члены семьи.

Слова звучали далекими для Нань Хуа. Несмотря на то, что она была здесь некоторое время, она все еще помнила свое прошлое. Вернувшись в свой первоначальный мир, она была сиротой, брошенной с рождения.

Не было ни родителей, которые заботились о ней, ни дедушки, который осыпал бы ее такой нежностью.

И когда она вошла в эту организацию, она была не более чем инструментом. Инструмент, используемый для убийства.

Нань Хуа на мгновение посмотрела на коробку, когда пришла к своему решению. Поскольку они хорошо относились к ней, она также будет хорошо относиться к ним, потому что они… члены ее семьи.