Глава 75: Первый Новый год правления императора Ян Чжоу

День прошел быстро.

Холодная зима наконец пошла на убыль, и температура стала теплее. Несмотря на то, что было все еще довольно холодно, люди теперь могли больше заниматься на улице. Им больше не нужно было торчать в своей резиденции у огня.

Суд был открытым, и, естественно, это означало, что чиновники снова приступили к работе. Нань Хуа услышала от своего брата о том, что произошло при дворе, и о том, что вдовствующая императрица теперь приобрела некоторое влияние.

Однако на утренний суд она действительно не появлялась долгое время и лишь на довольно короткий промежуток времени.

Тот, кто взял на себя управление, в основном был премьер-министром.

Нан Ло был раздражен этим фактом, но он также знал, что ничем не может помочь. Он был не более чем 9-летним парнем, который лишь немного лучше владел боевыми искусствами.

Вскоре наступил Новый год. Поскольку предыдущий Император только умер, а не прошло и 100 дней, они не могли создать большую партию. Однако не встретить Новый год было невозможно, поэтому празднование было просто слегка смягчено.

«Хуаэр, дедушка не выпустил нас сегодня». Нань Луо проворчал. Обычно пятнадцатый день Нового года был наполнен многочисленными празднованиями, которые назывались Праздником Фонарей. Некоторые люди также с радостью выходили на улицу, чтобы поиграть. Даже если бы его приглушили, это все равно был бы праздник и, естественно, народу было бы много.

Фестиваль фонарей был также самым любимым праздником для дам. Это был единственный шанс, что им разрешили выйти из дома без колясок и масок. Им разрешили смешаться с толпой, лишь несколько телохранителей благородных дам встречали Новый год, зажигая фонарь.

На улице было многолюдно, но все были взволнованы. Было бесчисленное множество любовных историй, которые люди часто рассказывали, когда говорили о Фестивале фонарей.

Кто бы не хотел встретить мужчину своей мечты?

Впрочем, Нань Хуа и Нан Луо об этом было меньше всего. Настоящая причина, по которой Нан Луо хотела выйти, была из-за еды, а также из-за шоу! Шоу, чтобы поднять настроение его сестре-близнецу и еда, чтобы поесть!

«Нам еще нужно тренироваться». Нань Хуа указала на спину. Ее дедушка подарил ей много новых иголок, так как она тогда много использовала. Она не была врачом, поэтому очевидно, что она не могла делать с ними иглоукалывание. Однако в основном она использовала их как оружие для убийства.

Даже сейчас она двигала пальцами несколько иголок, и никто этого не замечал. Было полезно тренировать скорость ее пальцев, тем более что она должна была быть быстрее, если хотела лучше выжить.

Нан Луо сморщил лицо. «Дедушка даже не дал нам отдохнуть. Хуаэр, иди и следуй за мной. У меня есть отличная идея».

«Что это?»

«Мы должны улизнуть!»

Нань Хуа: «…» как это хорошая идея?

У них двоих был небольшой перерыв перед ужином. Обычно они проводили время в своем квартале, так как было очень холодно. Но на этот раз Нань Луо отвела Нань Хуа в другой квартал резиденции.

Семья Нан, возможно, не самая большая семья в столице, но их резиденция, несомненно, была одной из самых больших. У них есть несколько построек внутри резиденции, большинство из них использовались слугами или просто оставлены заброшенными.

Тот, к которому Нан Ло привел Нан Хуа, был заброшен.

— Луо? — спросил Нань Хуа. Она взглянула назад, где снег оставлял очевидные следы их прихода сюда. Снег действительно шел, но снег падал недостаточно быстро, чтобы замести их следы, если они пришли сюда открыто вот так.

Нань Луо посмотрел на Нань Хуа и усмехнулся. «Иди сюда.»

Глядя на лестницу, которую он поднял, и на то, как он поставил ее в конце квартала, Нань Хуа потерял дар речи.

У ее брата-близнеца не было таланта улизнуть.

«Мы можем использовать эту лестницу, чтобы подняться наверх, и как только мы окажемся там, мы можем использовать деревья, чтобы скрыть наши следы. Снег оставит следы, но дедушка сможет проследить нас только до этого дома. Следуй за мной».

Нань Хуа ничего не сказала и просто больше стерла свое присутствие, следуя за своим братом-близнецом. Они взобрались на стену с лестницей. Там было несколько деревьев, и Нан Ло умело вошел в одно из них. Используя снег и листья в качестве укрытия, никто не смог бы догадаться, что там спрятан мальчик.

Судя по тому, насколько умелым был Нань Ло, Нань Хуа мог догадаться, что он делал это не в первый раз.

Нан Луо ничего не сказал, он стер свое присутствие и медленно пошел по ветвям ко второму дереву, затем к третьему. Его движения были стремительны и подвижны. После некоторого движения он всегда поворачивал голову, чтобы проверить, следует ли за ним его сестра-близнец или нет.

Конечно, Нань Хуа внимательно следила за ним. Навыки ее брата были на самом деле хуже, чем у нее, поэтому ее движения были быстрее.

Просто здесь было немного холоднее.

— Еще немного, и мы сможем выбраться. Нань Луо с ухмылкой указал в сторону.

Нань Хуа кивнул.

Свист!

Нань Ло перепрыгнула и встала у стены. Он все еще был частично покрыт листьями и снегом, когда осматривал окрестности. Он уже собирался выпрыгнуть, как его вздрогнул чей-то голос.

— Молодой господин, куда вы собираетесь идти?

«Х… Хоу Лян?» Нань Ло повернулся, чтобы посмотреть вниз, и увидел, что Хоу Лян стоит прямо у стены, уперев руку в бока. По его лицу было ясно видно, что он раздражен.

«Старый Мастер уже приказал вам вообще не выходить на улицу, так куда вы собираетесь идти, Молодой Мастер?» Хоу Лян был в бешенстве.