Глава 956: Вдохновитель

Также было правдой то, что Фэн Ао Си заставлял свою лошадь двигаться вперед, не обращая внимания на то, подействовал ли яд на ее лошадь или нет.

И это, вероятно, привело к тому, что Фэн Ао Куай не отдал ему приказ идти.

Ждать…

«Я выше тебя по рангу, почему ты тот, кто отдает мне приказы?» — закричал Фэн Ао Си.

Источником этого контента является n0v//elbin[./]net’

Фэн Ао Куай посмотрел на своего старшего брата, прежде чем сосредоточиться на битве. Вместо того, чтобы ответить своему старшему брату, он скорее сосредоточится на том, чтобы разобраться с этими людьми, которые носят с собой яд.

Хлопнуть!

Тем временем Нань Хуа уже убил людей, которые планировали сбежать. Она сделала это не одна, потому что Фей Мао возглавил группу людей из Организации Темной Луны на поиски их штаб-квартиры с того момента, как юноша указал на юг.

Не было никакой возможности, чтобы юноша привел их в настоящий штаб, поэтому Нань Хуа приказал им все подмести.

Именно тогда Нань Хуа получил их сигнал и ушел.

Она просто дала им приказ просто уничтожить штаб, если они его найдут, не дожидаясь ее. Из-за этого, когда она пришла, большинство людей уже лежало на земле.

Фэй Мао остался один. Остальные члены Организации Темной Луны ушли до прибытия Нань Хуа.

«Мы не заходили внутрь пещеры, потому что там могут быть ловушки». Фэй Мао почтительно поклонился и быстро отчитался.

Нань Хуа кивнула и посмотрела на пещеру перед ней.

Пещера, да?

Ее глаза вспыхнули, когда Нань Хуа вошла внутрь. По ее ощущениям она заметила, что осталось всего несколько человек. Но все они были далеко от нее, поэтому ей, вероятно, потребуется некоторое время, чтобы разобраться с ними.

Свист!

В темной пещере, где не было света, Нань Хуа стремительно бросилась вперед. Ее правая рука держала меч, которым она пользовалась все это время, а левая приготовила несколько игл. В ее движениях не было никакой неуверенности.

Ее глазам не нужно было адаптироваться к изменениям, потому что Нань Хуа не полагалась на свои глаза. На что она полагалась, так это на другие чувства.

Слух, обоняние, даже слабое движение воздуха.

Слэш!

Первый человек, с которым столкнулась Нань Хуа, был немедленно убит. Она заметила свет, идущий снизу, и убрала камень. Он обнаружил камеру, которая была связана с пещерой.

Нань Хуа прыгнула в дыру перед ней и посмотрела на людей перед ней.

«ВОЗ…»

Хлопнуть!

Первый человек разбил большого детеныша в направлении Нань Хуа. Однако Нань Хуа уклонилась в сторону и быстро взмахнула мечом.

Слэш!

Острый меч разрезал руку перед ней на две части.

Человек был так потрясен. Еще до того, как он почувствовал боль, он закричал во все горло, потеряв руку.

Нань Хуа проигнорировала первого человека и бросилась ко второму. Густой запах лекарств подсказал ей, что этот человек был тем, кто изготовил лекарства. Иначе запах лекарства не был бы таким густым.

«Вы смеете!»

Пэн!

Второй человек попытался разбить мешок с порошком в сторону Нань Хуа, но промахнулся. Скорость его реакции была намного ниже, чем у убийцы, посвятившего себя тому, чтобы достичь предела возможностей своего тела.

Слэш!

Меч пронзил руку второго человека.

Он был ошеломлен, но прежде чем успел что-либо сделать, почувствовал боль в ноге и упал на колено на землю.

«Ты…»

«Кто дал вам заказ на создание кукол?» — холодно спросил Нань Хуа.

Этот человек, должно быть, не делал такого большого шага раньше, потому что Нань Хуа вообще не получал никаких отчетов. В сочетании с тем фактом, что север был в основном территорией генерала Вэя, Нань Хуа обычно не заставляла ее двигаться в этом районе.

Ей не хватало информации о том, что здесь произошло.

Но если дело было таким большим, она не могла ничего не услышать. Единственная возможность заключалась в том, что этот человек только недавно начал делать свое большое движение.

«О чем ты говоришь?» — закричал второй.

Нань Хуа сузила глаза. Она резко дернула левой рукой, и иглы метнулись к мужчине перед ней, к нескольким его аккупунктам. Это запечатало бы его боевые искусства и даже заставило бы его сильно страдать.

*кашель*

— Я заблокировал некоторые пути твоего тела. Вскоре ты станешь калекой. Нань Хуа была спокойна.

Второй человек был человеком, изучавшим медицину и человеческое тело. Как он мог не знать, что делает Нань Хуа?

Его тело дрожало от страха.

«Ты чудовище!»

«Кто дал вам заказ на создание кукол?»

«Ты…»

Удар!

«Чем дольше вы медлите; тем больше боли ты испытаешь». Нань Хуа достала из кармана лекарство. — И я не позволю тебе умереть.

Второй человек посмотрел на действия Нань Хуа и сразу же почувствовал отчаяние. Он мог ясно чувствовать, что каждая часть, на которую нападал юноша перед ним, не была жизненно важной. Тем не менее, это были области, которые доставят ему наибольшую боль.

А Нань Хуа не была человеком, которого заботило мнение других людей о ней. Как бы мужчина ни проклинал ее, она не прекращала допроса.

Поскольку Нань Хуа сказала, что не убьет его, она останется верной своим словам.

Но вскоре последовал пронзительный крик мужчины.

Нань Хуа никак не мог так легко его отпустить.

Снаружи пещеры Фэй Мао услышал ужасающий крик изнутри. Он молча зажег свечу, прежде чем исчезнуть.

Несмотря ни на что, он не хотел знать, что делает Нань Хуа, иначе он не сможет спать по ночам.

62e886631a93af4356fc7a46