Глава 254 — Гавраэль (Часть XI)

«Боже мой, сын! Что, черт возьми, с тобой случилось?!» — в шоке воскликнула королева, как только увидела сына с повязкой из белой ткани, обмотанной вокруг головы.

Паника и потрясение на ее лице заставили Гавраэля осознать, что он никогда не позволял матери видеть себя менее чем в идеальном состоянии — никогда. Даже в те времена, когда он подвергался самым суровым тренировкам, когда он проходил через точки, где все его тело кровоточило и было покрыто ранами, он всегда старался сначала исцелить себя, прежде чем позволить ей увидеть его. Теперь, когда он подумал об этом, она впервые увидела его с повязкой где-то на теле.

Темные фейри способны исцелять свои раны с помощью своей темной магии, а Гавраэль уже давно научился лечить себя. Тем не менее, были некоторые типы ран, которые никакая темная магия не могла излечить, например, раны, нанесенные неким крошечным, но опасным зверем, бродящим в Лесу Кристаллов, расположенном в самой глубокой долине Подземья. Единственным способом залечить раны, нанесенные человеку этими крошечными зверьками, было использование определенного растения. Однако, получив это растение, лишь немногие могли быть спасены этим методом.

Вот почему увидеть кого-то раненым в Подземье было серьезной проблемой. Увидев бледное и испуганное лицо своей матери, когда она подошла к нему, Гавраэль поспешил объяснить, зная, что уже заставил королеву беспокоиться о нем до смерти. Как бы ему не нравилось, что его мать обращалась с ним так, как будто он был еще ребенком, и беспокоилась о его ранах, он не мог отказать ей, когда она беспокоилась о нем. Хотя он не показывает этого, он очень любит ее.

«Успокойся, мама. Не волнуйся, это несерьезная рана. Я не получил эту рану здесь, в Подземье. царапина. Не о чем беспокоиться». Он объяснил.

«Тогда почему ты не лечишь себя?!» Голос королевы был пронзительным от беспокойства.

«Это просто… ну, я просто не хотел исцелять себя». Он полуулыбнулся, коснувшись повязки на лбу.

«Что?! Почему ты не хочешь исцелить себя?» Затем королева задалась вопросом, не потерял ли ее сын каким-то образом свои силы.

Гавраэль склонил голову набок, зная, что подумает его мать. «Не волнуйтесь. Это не то, чего вы опасались. Это только потому, что я хочу, чтобы она продолжала лечить мою рану, пока она не заживет естественным образом». Он счастливо ухмыльнулся, и королева уставилась на него. Затем в ее красивых карих глазах мелькнуло удивление. Она впервые видит, как ее сын ведет себя подобным образом. Хотя этого никогда не было видно на его лице, однако королева узнала это выражение. Затем она внимательно посмотрела на своего сына, внимательно наблюдая за его отношением и поведением.

— Ее… — повторила она, а затем ее глаза сузились, глядя на сына. — Гавраэль, не говори мне… ты уже нашел девушку, которая тебе нравится, на поверхности?

«Девушка, которая мне нравится? Хм…» он посмотрел на свою мать, а затем поправил: «Я не уверен, что она мне нравится… но она определенно та девушка, которую я хочу».

Королева задохнулась. О богиня, ее сын уже влюблен? И только с раз-два побывав на поверхности. Ее сердце наполнилось счастьем еще больше, когда она увидела заметные изменения в глазах сына. Наконец-то она увидела искру в его обычно тусклых и скучающих глазах. Но она откашлялась и сдержалась, чтобы не показать свое волнение слишком явно.

«Хорошо, я думаю, пришло время предупредить тебя, сынок». — сказала она, подняв лицо и нахмурившись, как будто желая вести себя чуть строже. — Даже не думай похитить девушку или что-то в этом роде… это очень плохой поступок. Понимаешь?

Гавраэль замер, и королева замерла, увидев выражение, которое она увидела в глазах своих сыновей.

— Ты… только не говори мне, что уже… — она замолчала, когда Гавраэль отвел взгляд. «Боже мой…» Королева прижала виски, прежде чем тяжело вздохнуть. Она знает своего собственного сына, его внешность и язык тела. И язык его тела теперь сказал ей, что он сделал то, чего она только что сказала не делать. — Послушай, сынок. Ты никогда больше так не делай. Ты понял? Голос у нее был суровый.

«Но в конце концов то, что я сделал, не кажется ошибкой». — рассуждал Гавраэль, затем указал на повязку, обмотанную вокруг его головы. «Если бы я не похитил ее, этого бы не случилось. Я напугал ее и разозлил, но думаю, это не такой уж плохой поступок».

В то время как королева была настолько безмолвна, что ей потребовалось довольно много времени, чтобы сформировать ответ, темный и низкий голос эхом раздался из-за спины матери и сына. «Я должен согласиться с твоей матерью. Похищение твоей девушки иногда оказывается правильным выбором, несмотря на то, что это неправильно. Однако, независимо от результата, это не изменило того факта, что это очень неправильно. Так что, сынок, в следующий раз ты должен сделай это правильно». — сказал король, и Гавраэль с интересом посмотрел на отца.

«Правильный путь? Ты говоришь мне, что есть правильный способ похитить девушку…» Даже Гавраэль, который намеревался похитить девушку, был настроен скептически. Он впервые услышал, что существует «правильный» способ похитить человека! Какая хуйня!

«Послушай, сын…»

«Король Белиал…» Королева перебила короля. Ее голос был сладок, когда она назвала его имя, но в них было предостережение, которое заставило короля немедленно закрыть рот. «Перестань давать своему сыну плохие идеи».

«Я только что сказал, что он сделает это правильно, не так ли? Моя любимая королева?» Король Белиал переехал к своей жене, чтобы уговорить ее.