Глава 317: Добыча (Часть I)

Сбрасывая перед собой ее одежду, Гавраэль мог только недоверчиво наблюдать. Его тьма создавала еще более громкий шум в его голове, говоря ему, что она, должно быть, снова что-то замышляет, и что что-то обязательно заставит Гавриэля вернуться к ней. — Ты не можешь позволить ей снова соблазнить тебя. Если вы позволите ей победить, ваша магия исчезнет вместе с вами. И как только это произойдет, она умрет. Гавриэль, мужчина, которого она хотела, не может ее защитить. Это ты ей сейчас нужен. И ты нуждаешься во мне, в твоей силе спасти и защитить ее.

Ему казалось, что голова вот-вот взорвется. Его тьма была права. Великая война, к которой он готовился и планировалась, была не за горами. И сейчас ему больше всего нужна была его сила, его магия.

Но, несмотря на бушующий в его голове хаос, несмотря на попытки его тьмы, Гавраил не мог заставить себя пошевелиться, тем более отвести от нее взгляд..

Его тьма завладела его разумом, но теперь его тело и сердце были полностью под ее чарами. И это было одно из чар, которым он полностью и добровольно позволил себе поддаться. Это было похоже на сладкий сон, который обещал взамен только прекрасные вещи.

Когда его взгляд скользнул от ее раскрасневшегося лица к кончикам ее грудей, которые теперь были твердыми и упругими, к ее нежным и манящим изгибам, а затем к нежному треугольнику, деликатно устроившемуся между ее бедрами, Гавраэль уже мог сказать, что это невозможно для ему бежать сейчас. И у него не было ни намерений, ни желания бежать. Она уже застала его в бессознательном состоянии с того самого момента, как велела ему заняться с ней любовью и опустошить ее.

Это было невероятно удивительно, как такой зверь, как он, мог так легко быть пойман таким слабым существом, как она сама. Он знал, что она не была такой хрупкой и слабой, как раньше, но она не использовала ни одной своей магии, чтобы поймать его или взять под свой контроль. Она просто разделась, встала перед ним и показала ему свою душу, и с ним было покончено.

Теперь он понял, почему его тьма боялась ее. Это потому, что у нее была такая нелепая сила, чтобы удерживать его, прижимать к земле и ставить на колени. У нее была сила обратить в небытие все его самые совершенные рассуждения, и сейчас это звучало нелепо, но она казалась еще более могущественной. Его желание ее было просто безумием, более сильным, чем все, что он знал раньше, и даже его тьма, казалось, не могла победить.

Взглядом из-под тяжелых век Гавраэль наблюдал за ней, пока она приближалась к нему. Как будто столы поменялись местами, и сейчас настала очередь хищника стать добычей маленькой добычи. Теперь он стал рабом своего желания к ней — рабом, который был полностью готов.

Когда лицо Эви приблизилось, Гавраэль резко вдохнул. Затем ее губы слегка коснулись его. Этого простого прикосновения ее языка было достаточно, чтобы шлюзы распахнулись, и руки, которым его разум приказал оттолкнуть ее голову, теперь вместо этого непослушно жадно обхватили ее череп.

И прежде чем он это осознал, он притянул ее к себе и целовал с жадной настойчивостью. Его хватка на ее волосах усилилась, когда жар их языков вспыхнул, как искра, наклон их ртов друг к другу усилил его распространение по каждой части их тел очень быстро.

По мере того, как их поцелуй становился все глубже, Эви каким-то образом почувствовала, что ее кости плавятся, и она сильнее прижалась к нему своим телом. И она застонала от ощущения, что его одежда мешает. Ее руки вцепились в его одежду, и она отчаянно тянула ее, желая, чтобы она каким-то волшебным образом исчезла.

Внезапно он оттолкнул ее, и прежде чем она успела среагировать, она услышала громкий рвущийся звук. Затем она поняла, что он буквально разорвал свою рубашку пополам. Ее глаза расширились при виде того, как он продолжает сдирать с себя остальную одежду с едва сдерживаемой силой.

И вид того, как он это делает, заставил ее скользнуть кончиком языка по влажной нижней губе. Ее сердце радовалось, зная, что он теперь полностью под ее чарами и не может больше ждать.

В тот момент, когда он был полностью обнажен, он одним плавным движением схватил ее и швырнул на мягкую кровать. Хотя его движения казались грубыми, он не причинил вреда Эви. Она знала, что он контролировал количество силы, используемой в обращении с ней. Его грубые действия не только не причинили ей боли, но еще больше подогрели ее собственное возбуждение. Он схватил ее за ноги, а затем поцеловал, так свирепо обжигая ее взглядом. Затем его рот двинулся вверх, проводя огненным языком по ее коже.

Он широко раздвинул ее ноги и втиснулся между ними. Глядя на него, Эви тяжело сглотнула, поскольку могла видеть это в его глазах, первобытное желание, такое горячее и примитивное… Она знала, что он собирается опустошить ее, и она была в восторге от этого. Она с нетерпением ждала того, что он сделает с ней, зная, какие вершины удовольствия он собирается принести ей снова.

Он снова прижался к ее губам, и Иви ответила на поцелуй, изо всех сил, схватив его за волосы, когда она обвила своими длинными стройными, но красивыми ногами его талию, бесстыдно прижимаясь к нему.

Воздух становился гуще, жарче, они тяжело дышали от свирепого поцелуя. Затем она почувствовала, как его сильные пальцы вторглись в нее, когда его рот плотно сомкнулся вокруг ее соска, посасывая его так сильно, что Эви выгнула спину, заставляя ее раскачиваться под его рукой.

Ее сладкие соки, казалось, переполнялись от слишком большого удовольствия, а он еще даже не был внутри нее.