Глава 423: Пламя

Азраил погнался за Гидеоном с Верой на буксире так быстро, как только мог, опасаясь, что мужчина убежит быстрее, чем он сможет его догнать. Но, к своему удивлению, ему удалось догнать его гораздо раньше, чем ожидалось. Азраил ожидал, что этот человек уже ушел довольно далеко! Особенно с учетом того, как он взлетел изначально, и с какой скоростью он двигался. Однако при этом Азраил ухмыльнулся про себя, поняв, что его планы могут пойти более гладко, чем ожидалось.

Довольный смешок сорвался с губ Азраила, когда он, наконец, догнал Гидеона и материализовался перед ним вместе с Верой. Как и ожидалось, лицо Гидеона потемнело, когда его взгляд упал на маленькую фигурку, частично спрятанную в трюме Азраила. Но уверенность Азраила уже взлетела до небес из-за того факта, что все, что Гидеон делал, это хмуро смотрел на них и на самом деле не спешил уходить, а все еще был здесь.

С серьезным лицом Азраил сразу же заговорил. «Я не могу бросить ее. Если мы оставим ее одну, кто-то другой найдет ее, изнасилует и убьет. Оставить ее означает позволить ей умереть и подвергнуться жестокому разорению. отойди в сторону и позволь чему-то подобному случиться с беспомощным существом. Тем более, что ты уже однажды помог сохранить ей жизнь. Однако сейчас у нас явно не хватает времени. Так почему бы тебе просто не отправить меня в Земля вампиров? Все, что мне нужно сделать, это дать Гавраэлю подсказку о местонахождении его жены, верно? Я определенно справлюсь с такой простой задачей. сердито глядя на Азраила, глядя, как будто из уст Азраила вырвалось еще одно слово, он буквально взорвется. Однако, прежде чем он успел замолвить словечко, Вера умело попала в его объятия.

Это произошло из-за магии, которую использовал Азраил, когда воспользовался возможностью толкнуть Веру в нужный момент, заставив ее быстро врезаться в Гидеона и Веру — бедного человека, который не знал, как это произошло, но внезапно был уменьшен. к мешку с песком – могла только беспомощно цепляться за Гидеона как за свою единственную опору.

Ястребиные глаза Азраила были полностью прикованы к реакции пары, когда он буквально бросил Веру в объятия Гидеона, не желая пропустить ни одного ответа. И когда он увидел, что Гидеон отвлекся на близость Веры, Азраил тайно улыбнулся и продолжил этот план без зазрения совести и без колебаний. — Ей нужно лечиться, особенно со всеми ее травмами. Мы не можем тащить ее в страну вампиров в ее состоянии. Ты же знаешь, как они чувствительны к запаху крови. мы должны вернуться с ней, и, очевидно, этим человеком должен быть ты… — Азраил счастливо отбарабанил свои планы Гидеону, намеренно игнорируя то, как лицо мужчины становилось темнее, а его хмурый вид становился все более суровым.

«Азраил!» Гидеон рявкнул тихим голосом, держа Веру за хрупкие плечи, полностью намереваясь оттолкнуть ее от себя, как вдруг она приподнялась на цыпочках и двинулась, чтобы атаковать его поцелуем. Ее губы приземлились прямо на угол его собственных, и он тут же замер, как статуя.

«Я беспокоюсь, что Светлая Королева Фейри может сейчас сеять хаос в Иризии. Итак, я оставляю Веру на тебя». — сказал Азраил и, не дожидаясь ответа Гидеона, исчез с широкой улыбкой на лице. Внутренне он радовался тому, как окупилась его ставка, и Гидеон, казалось, действительно испытывал слабость к этой маленькой рыжеволосой девочке. Когда он мчался обратно в Подземелья, он скрестил пальцы и молился, чтобы все пошло так, как он надеялся.

Когда Гидеон, наконец, очнулся от шока, хитрый здоровяк исчез.

Затем он перевел взгляд на девушку с огненно-рыжими волосами, и в этот момент ее большие бледно-голубые глаза, казалось, вырисовывались прямо перед ним. Ему потребовалось некоторое время, прежде чем он смог, наконец, выдавить слово из своего рта.

«Где твой дом? Я верну тебя туда, где ты принадлежишь. Ты не можешь пойти с нами». — заявил он ровным тоном.

Пара красивых глаз снова расширилась. Шок, а затем отрицание наполнили их, когда она яростно замотала головой.

«Нет…» прошептала она, когда она немедленно отпустила его и отступила от него. Хотя она выглядела как робкий маленький кролик, она демонстрировала упрямство, которое не сочеталось с мягким пушистым взглядом кролика.

«Пожалуйста. Я умру, если… если ты отправишь меня обратно». Она пыталась уговорить его.

Его челюсти работали, когда он смотрел на нее, его глаза опасно мерцали.

«И вы думаете, что место, куда вы хотите отправиться, не убьет вас? Мое нынешнее место — приют преступников, мятежников и изгнанников. Некоторые из них ничем не отличаются от того человека, которого я только что убил». Он безжалостно сообщил ей. Затем его взгляд упал на ее израненные босые ноги, и он сжал кулаки.

«Ты думаешь, что кто-то вроде тебя может выжить в моем мире? Ты не продержишься даже…» он замолчал, увидев ее слезы, безмолвно капающие из ее кобальтовых глаз. Но из нее не вырвалось ни единого звука плача.

Гидеон сжал кулаки. Его челюсти сжались, когда он закрыл глаза и глубоко вздохнул.

Когда он снова открыл глаза, она отступила от него еще на несколько шагов, и он не мог не смотреть на ее босые ноги.

— Я… я подожду его… — хрипло сказала она, все еще безмолвно текая слезами, когда она смотрела на него. «Азраил… он сказал, что возьмет меня. Я пойду с ним…»

Внезапно что-то вспыхнуло в его глазах, и, прежде чем она успела осознать это, ее тело парализовало.