Глава 120: Шлепанье до совершенства

Цянь Мэн отложила ноутбук в сторону и подошла к нему. Она отодвинула со своего пути все, о чем он мог споткнуться или пораниться.

Мо Цинчэнь промчалась через комнату, даже не взглянув в ее сторону.

Он распахнул дверь с громким звуком. Его доминирующая фигура заполнила дверной проем, и все, чего ей хотелось, — это выйти из комнаты и последовать за ним.

Она слепо последовала за ним, не говоря ни слова, но в ее сердце кипела тревога.

Он мгновенно оказался у двери своего офиса и заблокировал вход. Взгляд Цянь Мэн сосредоточился на стройной женщине, стоящей перед ним. Она смотрела себе под ноги.

«Это контракт?» — прорычал он.

Женщина медленно кивнула.

«Дай это мне.» Его контроль терялся, и Цянь Мэн видел, как напряглись его мышцы. Трясущимися руками женщина протянула ему папку, ее глаза оставались приклеенными к полу.

Он молча просматривал страницу за страницей, хотя напряжение, наполнившее комнату, было настолько сильным, что оглушало.

«Неприемлемо.» Его глаза горели огнем.

«Я пыталась…» женщина осмелилась поднять голову и заговорить.

— Что ты пробовал? Он швырнул папку на пол, заставив ее вздрогнуть.

«Я пыталась сказать им, что тебе не понравится такой исход», — пискнула она.

«Ну, очевидно, ты недостаточно старался». Его голос звучал в ярости.

Цянь Мэн знал, что лучше не мешать начальнику сделать выговор своему сотруднику. Она даже не знала, что эта женщина сделала не так.

«Мне очень жаль, мистер Мо. Я…» — ее голос сорвался, когда она сдержала слезы.

«Где были старшие юристы?» Он прервал ее прежде, чем она успела придумать еще оправдания.

«Он застрял в пробке. Я был один на встрече. Я пытался позвонить вам несколько раз, но вы не ответили». Ее глаза поднялись, и Цянь Мэн увидел, как слезы наконец потекли из ее глаз.

«Тогда тебе следовало отменить встречу. Что заставило тебя подумать, что ты сможешь занять мое место?»

Женщина замерла, ее глаза в ужасе смотрели прямо на него.

«Ответьте мне!» — ядовито спросил он.

«Они сказали, что есть крайний срок. Они сказали, что вы им там не нужны».

Он опустил голову. «Я думал, что ты закончил свой класс лучшим. Если у тебя нет здравого смысла, позволь мне научить тебя кое-чему. Другая сторона всегда будет пытаться тебя эксплуатировать. А ты был идеальным цыпленком, которого можно было разрезать и съесть. И кто это был?» это убедило вас говорить от моего имени?» Его голос внезапно стал пугающе спокойным.

«Э-э… ​​в основном это был седовласый парень». Она была так напугана, что едва могла говорить. Она вытерла нос тыльной стороной ладони.

«Убирайся.» Он протянул руку, чтобы указать позади себя. Он отошел, давая Цянь Мэн возможность ясно видеть девушку. Ей было около двадцати трех или двадцати четырех лет.

Под нагоняй Мо Цинчэня эта девушка осталась застывшей на месте.

«Идти!» он взревел. Даже Цянь Мэн вздрогнул. Прежде чем убежать, она издала небольшой визг.

Он ворвался в офис и захлопнул его с такой силой, что Цянь Мэн удивился, что он не упал с петель.

Она открыла дверь и наблюдала за ним. Он подошел к своему столу. Она почти собиралась оставить его с истерикой.

Прежде чем она успела повернуться, он остановил ее. «Куда ты идешь?»

«Я не думаю, что смогу тебя успокоить, и я не хочу, чтобы у тебя поднялась температура, поэтому я ухожу», — твердо сказала она ему.

«Оставайся», — приказал он.

«Почему?» Она была не в настроении спорить с ним. А учитывая его демонстрацию минуту назад, он не собирался с ней смеяться и болтать.

«Я хочу поговорить с тобой, прежде чем ты уйдешь». Он старался не злиться на нее, насколько она могла разглядеть. Она была почти благодарна ему за попытку.

Медленно она подошла к нему. Его лицо было красным, а глаза горели яростью, но он очень старался ее контролировать. Она никогда раньше не видела, чтобы он на кого-нибудь нападал. Теперь она на собственном опыте узнала, как он дышит огнем.

Выяснив, что он пытался обуздать свой гнев, когда вокруг нее было что-то новое.

— Почему ты все время злишься? — спросила она с искренним любопытством.

«Я не злюсь все время, просто на идиотов», — ответил он с глубоким вздохом.

«И вы думаете, что все идиоты, — возразила она.

«Неправда. Не все». Его глаза поймали ее. «Если люди хорошо выполняют свою работу, я не буду считать их идиотами. Это так просто».

Цянь Мэн почти рассмеялся. «Будучи начальником столько лет, вы уже должны знать, что мало кто действительно работает хорошо», — сказала она ему.

«Вы будете удивлены, насколько хорошо хороший крик может встряхнуть их и поднять их задницы с мест. Когда они понимают, что я не буду платить им за бездействие и ошибки, они следят за тем, чтобы все работало хорошо. .»

«Примитивные методы. Интересно, почему у вас такая низкая текучесть кадров…» — она замолчала, искренне любопытствуя.

«Потому что моя компания — одна из лучших, и чтобы показать людям, что вы лучший, вам придется остаться. Вы узнаете что-то новое, и в следующее место, куда вы пойдете, вас будут почитать как Бога». Он сделал паузу. «И это потому, что у меня высокие стандарты, и я не позволю им сойти с рук за плохую работу».

Цянь Мэн кивнул. «Но нельзя так хлопать дверями. Вы не можете заставить их думать, что они бесполезны, и вы бы не прочь их убить, если бы не закон».

Мо Цинчэнь недоверчиво посмотрел на них. «Это то, как я отрываюсь?»

«Да. Есть тонкая грань между грубым и требовательным тренером и воинственным человеком, находящимся на пике власти». Она рассмеялась, когда Мо Цинчэнь посмотрел на нее вонючим глазом. «Вам нужно немного поработать над своим отношением, и вы доведете своих сотрудников до совершенства, не заставляя их плакать».