Глава 154: Вместо этого выходи замуж за моего дедушку

До сих пор ей ничего не нравилось, поэтому у нее не было причин полагать, что сейчас будет иначе. Он взял ее за руку и надел кольцо на безымянный палец. Он долго внимательно смотрел на него, прежде чем улыбнуться и заговорить.

«Возможно, это тот самый», — уверенно сказал он.

Цянь Мэн отняла от него руку и сама посмотрела на кольцо; ему хотелось увидеть, какой из них, по его мнению, наконец, был достаточно хорош.

Едва она взглянула на него, как у нее перехватило дыхание. Это было возмутительно красиво, и она знала дизайнера. Что касается колец с бриллиантами, это было идеально. В центре у него был большой бриллиант квадратной огранки, окруженный крошечными бриллиантами по всему периметру. Крошечные ромбы также тянулись вниз по ленте.

Когда она была моложе, она никогда не представляла себе своего обручального или обручального кольца, но если бы она это сделала, возможно, это было бы именно это кольцо.

«Это прекрасный выбор». – прокомментировал им мужчина за стойкой. «Это огранка «кушон», окруженная бриллиантами в оправе. Кольцо выполнено из белого золота четырнадцати карат».

«Что вы думаете?» — спросил Мо Цинчэнь.

Цянь Мэн подняла глаза и посмотрела на его лицо, которое пристально наблюдало за ней. Ему нужен был конкретный ответ, и он знал, что она его даст.

«Это красиво», сказала она, уступчиво пожав плечами. «Но не так хорошо, как то, что я бы спроектировал». Она внимательно посмотрела на него.

«Ага?» — спросил он с ухмылкой. «Как бы вы это спроектировали?» — спросил он небрежно.

«Я бы не стала использовать бриллианты. Я бы использовала что-нибудь цветное. Я бы также сделала для вас что-нибудь подходящее», — заявила она.

Мо Цинчэнь хмыкнул. — Так почему бы тебе не сделать это самому? он спросил.

Цянь Мэн напрягся. «Ты только что потратил мое время, чтобы попросить меня разработать дизайн наших колец?» она спросила.

Она посмотрела на кольцо, которое выбрал Мо Цинчэнь… это было странно. Она не смотрела вниз на то, что хотела носить всю свою жизнь. Это было прекрасно, но этого было недостаточно. Она просто смотрела на красивые украшения. Это было захватывающе, но…

«Ты не разработал дизайн двух украшений для этого года. Тебе стоит поработать над своим кольцом», — прокомментировал Мо Цинчэнь соблазнительным тоном.

«И вы бы без вопросов надели что-то, что я разработал?» — спросил Цянь Мэн.

Он пожал плечами. «Мне бы хотелось что-нибудь легкое. Я хочу носить его, пока программирую», — просто сказал он.

Цянь Мэн внимательно задумался и ухмыльнулся. «Приготовься», — предупредила она.

«Хотите посмотреть на обручальные кольца, которые подходят к кольцу? У нас есть три разных кольца, которые подходят к этому конкретному обручальному кольцу». Сотрудник изо всех сил старался продать товар.

«Нет», — ответил Мо Цинчэнь. «Нам предстоит важная встреча. Спасибо, что показали. Возможно, мы вернемся позже».

Цянь Мэн фыркнул.

«Конечно», — сказал мужчина без эмоций, зная, что пропустил распродажу.

Цянь Мэн снял кольцо и передал его сотруднику, чтобы тот мог вернуть его в футляр. «Вы просто потратили их драгоценное время», — возразил Цянь Мэн.

«Чтобы вдохновить вас», — возразил Мо Цинчэнь. «И мне это удалось». Гордый негодяй.

«Куда мы идем сейчас?» — спросила она, когда они оба были пристегнуты ремнями в машине.

«Чтобы познакомиться с моей семьей», — сказал он небрежно. Пальцы Цянь Мэн сжали ремень безопасности.

— Ты знакомишь меня со своей семьей? она пискнула.

— — — — —

«Я не могу поверить, что встречаюсь с семьей Мо как с будущей невесткой», — с благоговением прокомментировала Цянь Мэн.

«Я просил тебя не комментировать ситуацию. Видишь? Я был не последним мужчиной на планете, за которого ты выйдешь замуж», — ответил он. Он умел сдерживать обиду, это уж точно.

«Ну, ты последний человек, за которого я бы вышла замуж… Я выхожу за тебя, не так ли? Я просто ни за кого больше не выйду». Цянь Мэн пожал плечами.

Мо Цинчэнь смотрел на нее целую секунду, прежде чем фыркнуть. «Это логическая ошибка. Ты просто искажаешь свои слова, чтобы сохранить свое лицо, не так ли?» он дразнил.

Цянь Мэн пожал плечами. «Одно можно сказать наверняка: твоя семья меня возненавидит».

«Нет, это не так», — сказал Мо Цинчэнь с раздраженным вздохом.

«Мо Ицзе может взорваться, когда поймет, что я собираюсь стать женой ее старшего брата… что делает меня старше ее, да?» Последняя часть ей очень понравилась.

«Ты, кажется, ужасно счастлива, что ты ее старше. Почему бы тебе тогда не выйти замуж за моего дедушку и не стать ее сводной бабушкой?» — прокомментировал он.

«Я не знала, что твой дедушка еще жив», — саркастически парировала она. «Может быть, мне следовало рассмотреть его как потенциального мужа!»

«И Мо Ицзе не будет тебя ненавидеть. Она может вести себя очень жестко, но ты ей действительно нравился… ты все еще нравишься».

«Ты знаешь ее не лучше, чем я», — потребовал Цянь Мэн.

«Она моя сестра», — заявил Мо Цинчэнь.

«И? Это ничего не значит. Когда ты в последний раз проводил с ней больше двух часов? Ты даже не ездишь домой на каникулы…» Она видела, как он недоверчиво смотрел на нее. «Ты должен знать, что твоя сестра чувствует себя одинокой. Она думает, что никому из вас она не нравится», — сообщил Цянь Мэн.

Мо Цинчэнь вздохнул. «Ицзэ поймет. Она видела нас вместе в тот день, когда ты разбил машину Бай Е Цин. Сяо Чен думает, что ты занимательный человек, и хотел бы, чтобы ты был рядом, потому что ты делаешь жизнь интересной. Моя мама любит тебя до Луны и обратно». И тогда он остановился. «Держись подальше от моего отца».

Цянь Мэн подняла бровь. «Он тебе не нравится. И ты пытаешься защитить меня от него?» — спросила она.

«Мне не нужно защищать тебя от него, но он засранец другой степени. Он не поверит, что мы влюблены, и постарается изо всех сил выгнать тебя».

Цянь Мэн усмехнулся. «Я думала, что он немного лучше моего отца, но, похоже, они просто разные виды плохих отцов», — согласилась она.