Глава 222: Все для женщины

«Ты действительно думал, что будешь счастлив, женившись на ней? Что она будет счастлива?» он спросил. «Интересно, что бы ты сделал. Попросил ее помочь тебе узнать, как устроен мир бизнеса. Убей своего отца и возьми на себя управление компанией, прежде чем медленно выжимать ее досуха».

Бай Е Цин вздрогнула. «Мистер Мо…»

«Да, скажи мне. Каково твое оправдание?» он спросил. «Я знаю все о второй квартире, которую ты купил в том же здании. Именно здесь должна была жить Цзя Ай, не так ли? И если бы Цянь Мэн встанет у тебя на пути… ты бы убил ее».

Бай Е Цин сглотнул. «Я не знаю, о чем ты говоришь».

Целью этой встречи было не то, чтобы Мо Цинчэнь показал ему его место. Речь шла больше о том, что Мо Цинчэнь увидел, что угроза устранена. Он хотел излить все свои мысли на человека, который не мог дать отпор.

«Юнь Суй Бо заключил с тобой договор. Венера пойдет к нему, как только Цянь Мэн родит ребенка, верно?» Он наклонил голову набок. «И ты планировал не позволить ребенку увидеть свет мира. Хороший план, правда. Жалкий дурак вроде Юн Суй Бо на самом деле подумал бы, что ты не способен сделать что-то подобное».

Бай Е Цин понял, о чем идет речь. Итак, он наклонил голову и прислушался. Он не хотел злить кого-то такого калибра.

«Но на этот раз тебя узнали». Мо Цинчэнь рассмеялся. Этому неряшливому ублюдку в прошлый раз так многое сошло с рук, что он не мог в это поверить. Это заставило его думать, что все некомпетентны. По уважительной причине.

«Я не уверен, повезло ли вам, что вас поймали, или нет», — прокомментировал он.

Голова Бай Е Цин дернулась вверх. «Что ты имеешь в виду?» он спросил.

Мо Цинчэнь улыбнулся. «Я проверил. У вас есть долги перед многими людьми. Но они могут не коснуться вас, когда вы находитесь в тюрьме. Но подумайте обо всех высокопоставленных людях, которым вы продавали наркотики. Наркотики, мелкие преступления, которые вы совершили. подумают ли они теперь, что тебя расследуют?» он спросил.

«Я не понимаю.» Он действительно этого не сделал. Он никогда не думал о последствиях общения с богатыми и опасными людьми. Вещи, которые могут укусить его за задницу.

«Полиция всегда хочет получить информацию об опасных людях, с которыми ты общаешься. И теперь они подумают, что ты разлился. А что происходит с доносчиками, Бай Е Цин?» Он наклонился вперед, его поведение было угрожающим.

«…Стукачи?» — спросил он дрожащим голосом.

«Да, они оказываются в канавах, не так ли?» Он улыбнулся. «Но хорошо, что ты попадешь в тюрьму. Они могут не достать тебя». И затем Мо Цинчэнь поднял бровь. — Подождите. У опасных людей есть знакомые в тюрьме, не так ли? он прошептал.

«Ты мне угрожаешь?» — спросил Бай Е Цин тихим голосом. Его взгляд устремился к офицеру, и в его голове сформировалась идея. «Помогите! Он мне угрожает!»

Офицер даже не взглянул на него. Мо Цинчэнь усмехнулся. «Ты действительно глуп. Я говорю тебе, как будет выглядеть твоя жизнь с этого момента. Независимо от того, заключишь ли ты сделку о признании вины или расскажешь полиции обо всем, что ты сделал, ты не будешь в безопасности. плечо на всю оставшуюся адскую жизнь и гадать, когда же тебя загонят в угол и убьют».

«Этого не произойдет», — уверенно сказала Бай Е Цин.

«Это так? У тебя есть магические способности? Или ты думаешь, что сможешь убедить этих людей, что ты не доносил? Ты говорил с полицией… и если твое время в тюрьме не будет долгим… тебе конец». Злая ухмылка на лице Мо Цинчэня вызвала холодок по спине Бай Е Цина. Его уверенность медленно уходила из его тела.

«Если вы хотите охранного заключения, ваш адвокат должен будет подать заявление об этом. Но ни один адвокат в этом городе или стране не возьмется за ваше дело. У государственного защитника так много дел, что он не будет слишком беспокоиться о вас. Я буду совсем один и буду думать, когда же упадет мяч. Какая прекрасная жизнь», — саркастически закончил Мо Цинчэнь.

«Почему ты так со мной поступаешь?» — наконец спросил Бай Е Цин.

«Что я тебе делаю? Думаешь, этот жалкий кусок дерьма стоит моего времени? Я тебе ничего не сделал. Вот что ты пожинаешь за то, что сделал». Его лицо стало стоическим. После этого момента он больше никогда не увидит Бай Е Цин. Он обязательно выяснит, как сложилась его жизнь, но никогда не позволит этому человеку выйти из тюрьмы.

На этом все и закончилось.

— Но почему… — прошептал он.

«Вы пытались обмануть мою младшую сестру. Вы угрожали моему жениху и имели полное намерение убить ее. Вы забрали чью-то жизнь и собирались убить другого человека. Это не обо мне… вы просто ужасный человек. Вы пусть это придет к тебе».

Мо Цинчэнь встал со своего места и посмотрел на него сверху вниз. «Прощай, Бай Е Цин. Надеюсь, больше никогда тебя не увижу».

Это были его последние слова. Он повернулся и вышел из комнаты. В последний момент он вежливо кивнул офицеру и вышел.

После того, как он вышел, офицер почувствовал облегчение. Он повернулся к Бай Е Цин и вздрогнул. То, что сказал Мо Цинчэнь, было правдой. Мо Цинчэню не нужно было ничего делать, чтобы навредить этому человеку. Вместо этого, по ассоциации, к нему будут приставать всю жизнь.

Офицер даже не хотел представлять ситуацию.

Но именно тон голоса Мо Цинчэня напугал его. Этот человек… этот могущественный человек… то, как он говорил об этом, звучало так холодно, что он мог подумать, что ему все равно. Но он также слышал, как был бы счастлив Мо Цинчэнь, если бы услышал, что Бай Е Цин невероятно ранен.

И все для женщины.

Вот это было просто ужасно.