Глава 269: Сделайте что-нибудь закулисное по отношению к своему врагу

Цянь Мэн испытала невероятное облегчение, когда добралась до ресторана и обнаружила терпеливо ожидающего Мо Ицзэ. Она была во внутреннем дворике, и по тому, как Мо Ицзэ посмотрел на нее, Цянь Мэн мог сказать, что она выглядела в беспорядке.

«Привет?» Она поприветствовала Цянь Мэн, выглядя ошеломленной своим внешним видом.

«Извини, я опоздал», — вздохнул Цянь Мэн.

«Я ждал недолго». Она встала и проводила Цянь Мэн на свое место за столом. «Я уже предлагал тебе прохладительный напиток. У них нет той мерзости, которая тебе нравится, так что тебе придется довольствоваться этим».

Но Цянь Мэн была в курсе всего этого, как только оно оказалось перед ней.

Они заказали еду и некоторое время вели какой-то бессмысленный разговор. Они говорили об университете и о том, кто чем занимается. Это было неловко, но это было намного лучше, чем когда они кричали друг на друга каждый раз, когда видели друг друга.

К тому времени, когда принесли завтрак, Цянь Мэн был рад, что что-то может положить конец разговору.

«Спасибо, что пришли, Цянь Мэн», — случайно прокомментировала Ицзэ, запихивая кусок еды в рот.

«Почему бы мне не прийти?» — спросила она, в замешательстве глядя вверх.

«Ну, я тебя знаю. Я могу сказать, что ты плохо спал прошлой ночью и что дела у твоей компании сейчас идут не очень хорошо. И я знаю, что ты просто заснул, когда я тебе позвонил. Но ты пришел из уважения и Я благодарен за это. Это очень много значит».

Цянь Мэн смущенно улыбнулся. — Это так очевидно?

Мо Ицзе поднял бровь. «Что вы думаете?» Она остановилась. «Тебе следовало просто отменить встречу. Я бы не возражал».

Цянь Мэн пожал плечами. «Теперь вы в долгу передо мной. Обязательно замолвите обо мне словечко своему терапевту. Возможно, они мне когда-нибудь понадобятся, чтобы спасти себя от своих деструктивных наклонностей».

Мо Ицзе фыркнул. «С какими проблемами ты столкнулся? Ты выглядишь напряженным. Может быть, я смогу тебе немного помочь».

Цянь Мэн покачала головой. «Я могу решить это сама. Для меня в этом нет ничего особенного», — сказала она.

«Да ладно, ты слишком добр к своему противнику. Разве тебе не следует быть более безжалостным? Сделай что-нибудь закулисное или скажи мне. Я сделаю это для тебя бесплатно. Мне нравится это развлечение».

Цянь Мэн закатила глаза. «Будто.»

«Эй, я распространял злонамеренные слухи о сталелитейной компании и вызвал резкое падение цен на ее акции из-за пари с моим отцом, помнишь? Он не купил бы мне этого пони». Она пожала плечами.

Цянь Мэн в ужасе огляделся вокруг. «Срок исковой давности, возможно, и закончился, но не стоит говорить об этом вслух. Более того, я не очень-то верю вам, когда вы это сказали».

«Просто спросите своего мужа. Он все об этом знает». Тон Мо Ицзе был спокойным и невозмутимым.

Наступило долгое молчание, пока они оба продолжали есть.

«Знаешь… я не хочу, чтобы мы боялись говорить друг другу о нашей семье», — сказал Цянь Мэн. «Я знаю, что Мо Цинчэнь — твой брат и мой муж, и это тебя беспокоит. Это сбивает с толку, но мы можем говорить о нем всякую ерунду, если хочешь. Я возьму у него разрешение…» — поддразнил Цянь Мэн.

«Мне не нужно его разрешение», — проворчал Йизе.

«Я рад, что вы прислушиваетесь к совету своего терапевта. У нас была довольно хорошая дружба еще в университете, прежде чем между нами встали мерзкие люди. И не должно быть причин, по которым у нас не может быть некоторого подобия дружбы, как раньше. «

Мо Ицзе пожал плечами.

«Я не уверен, что мы сможем вернуться к… этому. Но теперь, когда мы семья, я не думаю, что для нас полезно игнорировать слона в комнате».

Мо Ицзе уставился на нее. «Вы это имеете в виду? Вы действительно готовы отпустить эту штуку и пройти мимо нее?»

Цянь Мэн тщательно обдумала свой ответ. «Почему бы и нет? Я готов попробовать».

— Означает ли это, что мы собираемся веселиться вместе? — спросил Мо Ицзе.

Цянь Мэн усмехнулся. «Детскими шажками. Никто не тусуется. Давайте не будем отвлекаться от важного».

Завтрак закончился, Цянь Мэн быстро попрощался и поспешил обратно в офис. Она подумала о том, чтобы немного поспать в машине, но ее телефон снова зазвонил.

Она была на грани слез. «Привет?» — сказала она, не глядя на имя. Ее телефон был на беззвучном режиме, поэтому у нее даже не было мелодии звонка.

«Я скучаю по тебе», — сказал Мо Цинчэнь с другой стороны, нарушив тишину после нескольких долгих мгновений после начала разговора.

Звонок ее слегка раздосадовал, но, зная, кто это, легкая улыбка тронула ее губы.

«Я думал, тебе понравится отдохнуть от меня».

Мо Цинчэнь усмехнулся. «Забавно. Раньше я думал, что спать одному и в тишине — это величайшее благо».

«И сейчас?» она подсказала.

«Теперь рядом со мной слишком тихо, и не слышно твоего дыхания. Мне это не нравится». Она могла услышать тоску в его голосе.

«Для человека, который мало спит, я воспринимаю это как огромный комплимент», — сказала она. Странное ощущение пронзило ее грудь. Она еще не была с этим знакома. И ей пришлось сменить тему.

«Вы видели новости? У меня такое чувство, будто меня сбил грузовик после всей работы», — простонала она.

«Я видел статьи. Вам нужна помощь в этом отношении? Я мог бы отключить все электричество и Wi-Fi, чтобы вы получили несколько минут покоя», — пошутил Мо Цинчэнь.

«Я тебе не доверяю. Ты можешь просто сделать это», — ответила она. «Даже не думай об этом. Я могу справиться с этой проблемой самостоятельно».

«Я знаю, что ты можешь. Ты чертовски женщина, не так ли?» он похвалил. «Никогда не будь невежественным. Ты всегда… просто знай…» В его голосе было удивление.

«О, кажется, ты действительно скучаешь по мне», — дерзко ответила она. «Кроме того, я никогда не встречал женщину, которая столкнулась с трудной ситуацией и не знает, что делать. У нас всегда есть выход. Возможно, он не самый лучший, но у нас всегда есть способ решить проблему», — прокомментировала она.