Глава 291: Подготовка к гибернации

«Так и должно быть. Следите за новостями. Продукт поступит в продажу завтра. Я не хочу, чтобы что-то пошло не так», — тихо сказала она.

Было девять утра, поэтому большинство магазинов были закрыты.

«Команда по связям с общественностью уже следит за новостями и обзорами», — подсказал Сюн Фэнь. «Нападений пока нет».

Ма Цюй хмыкнул. «Но их запуск может повлиять на наши показатели. Обычно, когда Sophie’s Secret выпускает новый продукт, наши продажи немного падают. Падение продаж так близко к запуску может быть плохим».

«А решение?» — подсказал Цянь Мэн. Она выглядела уже уставшей, поэтому никто не задумывался.

Ма Цюй заговорил первым. «Как насчет более короткой кампании? Что-то личное?» — подсказал он.

«Мне было бы это интересно, но я не хочу больше тратить деньги на эту линию».

Руководитель отдела продаж кивнул. «Прогнозируемые продажи этого запуска не так высоки, как у других наших сезонов. Из-за уникальности концепции доля рынка довольно мала».

Ма Цюй успокоился, прежде чем снова заговорить. «Тогда я поговорю с Сюн Фенем. У тебя есть какие-нибудь идеи?» он спросил.

Сюн Фен закусила губу. «На самом деле, у нас уже были планы написать личные истории, связанные с этой линией. В основном мы хотели подчеркнуть, как создавались продукты», — сказала она.

«Ты уверен в этом?» — спросил Цянь Мэн.

«Да. Я нарисую идеи и отправлю их вам на одобрение», — быстро сказала она.

«Понятно. Давайте на этом закончим. Убедитесь, что Sophie’s Secret не производит слишком много шума», — дала она последний приказ, прежде чем выйти из разговора.

Мо Цинчэнь вышел из ванной и вытер волосы.

«Любая проблема?» он спросил.

«Competition запускает новую коллекцию вскоре после выпуска нашей. Обычно они запускают коллекцию через две недели после подачи заявки на авторские права, поэтому мы делаем все возможное, чтобы защитить наши продажи».

Мо Цинчэнь улыбнулся. «Предвидеть кинжал до того, как он замахнется на тебя. Это хорошая стратегия».

Цянь Мэн пожал плечами. «Я не так уж плохо разбираюсь в делах», — сказала она с грустной улыбкой.

«Я знаю. Хочешь принять душ?» он спросил.

Она кивнула. Она потянулась и встала с кровати. Она медленно шла в ванную. Она вошла в горячие брызги и стояла там, пока вода не остыла.

Она вышла только тогда, когда в дверь постучали.

«Ты в порядке?» — спросил Мо Цинчэнь снаружи. Он не стал ждать ее ответа. Дверь щелкнула, и он заглянул внутрь.

Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами. «Почему я вообще запираю дверь?» — проворчала она.

Он одарил ее извиняющейся улыбкой. «Ты забыла свою одежду. Я купил ее для тебя», — мягко сказал он ей. Она кивнула и наблюдала, как он распахнул дверь пошире и вошел с руками, набитыми одеждой.

«Вы укладываете меня в спячку?» — спросила она, осторожно глядя на него.

«Вы легко простужаетесь», — сказал он. Как будто это все объясняло.

Он тихо вышел из ванной, но так и не закрыл дверь. Как будто он следил за ней из спальни.

Цянь Мэн вздохнула, выходя из ванной с поднятыми волосами в полотенце.

«А теперь расслабься», — приказал Мо Цинчэнь. Легче сказать, чем сделать. Несмотря на это, Цянь Мэн смущенно кивнул и залез под одеяло. Она повернулась на бок и вытащила мобильный телефон. Она просматривала социальные сети, когда ее брови в замешательстве нахмурились.

Мо Цинчэнь, который сидел рядом с ней и печатал на своем ноутбуке, быстро заметил перемену в ее поведении.

«Что не так?» он прошептал.

«Одну минуту», — быстро ответила она, поднимаясь с кровати и садясь. Она прокрутила еще немного, а затем открыла другую вкладку, чтобы просмотреть веб-сайт Sophie’s Secret. «Что за чертовщина?» — прошипела она.

Она вскочила с кровати, прижав телефон к уху.

«Что, черт возьми, происходит? Как они сегодня запустили свой продукт?» — спросила она, ее голос повысился в отчаянии.

Мо Цинчэнь мог слышать смятение на другой стороне. Он отложил ноутбук в сторону и встал, пытаясь приблизиться к ней, чтобы понять ситуацию.

«Нет. Они подали заявку на авторские права и получили их вчера. Как они могли уже представить продукт для публики? Имеет ли этот график смысл для вас?» — крикнула она.

Мо Цинчэнь шагнул вперед и положил руку ей на плечо. Он смотрел на ее отчаяние и чувствовал себя беспомощным. Если бы он не знал, что происходит, как бы он мог помочь и успокоить ее?

«Нет, объясните мне, как они могли получить фотографии с частной выставки и создать дизайн, похожий на тот, который мы запускаем завтра!» Истерика была очевидна.

Глаза Мо Цинчэня слегка расширились, он вытащил телефон и начал искать, о чем говорил Цянь Мэн.

Они говорили о новой линии украшений, которая очень понравилась Цянь Мэн. Вдохновением для этого послужило изделие, изготовленное по индивидуальному заказу, которое ей было поручено изготовить годом ранее, и она была рада попробовать себя в этой отрасли и использовать модификацию ювелирных изделий, чтобы произвести революцию в моде в стране.

Когда Мо Цинчэнь спросил ее о предполагаемых продажах, она улыбнулась и сказала ему, что она будет не такой большой, как другие ее коллекции.

«Почему вы тогда его запускаете? Разве это не должно быть конгломератом творчества и спроса?» он спросил.

«В западных странах спрос на него выше, а в Китае люди не так воодушевлены этим. Но мы захватим нишу рынка», — подчеркнула она.

— Никаких потерь? он спросил.

«Никаких потерь», — поклялась она.

Теперь, глядя на унылое выражение ее лица, он не мог не чувствовать, что она заговорила слишком рано.

«Срочная встреча. Через сорок пять минут. Мне нужны ответы и решения. У меня нет времени бездельничать, понятно?» — рявкнула она на человека, говорящего по телефону.