Глава 333: За гранью всякого разума и практичности

«Вы уверены?» Его беспокойство было трогательным. Он действительно беспокоился за нее, и она не могла отрицать, что было приятно осознавать, что кто-то так сильно заботится о ней.

«Он тебе часто снится? Я никогда раньше не слышал, чтобы ты разговаривал во сне».

Она покачала головой. «Нет, не знаю. На самом деле, он мне давно не снился. Думаю, он был у меня на уме после того, как я обо всем рассказал».

Он выглядел опустошенным. «Ненавижу, что ты думал о нем даже во сне». Он вздохнул. «Я не собираюсь спрашивать тебя, что произошло во сне. Не думаю, что хочу это знать».

«Вероятно, нет. Если бы ты это сделал, ты был бы безрассуден», — твердо сказала она. «Я не хочу, чтобы ты представлял себе это. Это в моем прошлом».

«Но ты с этим не разобрался. Ты никогда никому не говорил. Ты никогда никому об этом не говорил».

«Я говорил тебе!»

Он долго смотрел на нее, почти нерешительно.

«Я думаю, тебе стоит подумать о том, чтобы поговорить с кем-нибудь. Ну, с профессионалом. С кем-то, кто знает, что сказать», — сказал он ей.

«Терапия?»

Он кивнул. «Думаю, мне это тоже может понадобиться. Никто из нас на самом деле не справляется со своими эмоциями здоровым образом. И я не хочу, чтобы наши отношения были испорчены».

Она выглядела скептически. «Какую пользу нам это принесет? Как мы собираемся рассказывать медикам о событиях, которые никогда не происходили в этой временной шкале? Говорю ли я, что меня убил муж, которого у меня никогда не было в этом мире?» она спросила.

«Дело не только в этом, не так ли? Мы можем раскрутить это так, как захотим. Это еще не все наши проблемы, верно?»

Она кивнула. «Я подумаю об этом. Может быть, если мы пойдем вместе».

Выражение его лица немного смягчилось, когда он посмотрел на нее. «Хороший.»

— А пока ты можешь не думать об этом?

Он вздохнул и отвернулся к окну.

«Что?» она подсказала.

«Я пытаюсь придумать, как выразить словами то, что я пытаюсь выразить». Она ждала его. Казалось, прошла вечность, пока он не посмотрел на нее с задумчивым выражением лица.

«То, что я чувствую к тебе, мне чуждо. Но оно сильное. Оно превосходит всякую разумность и практичность, и это заставляет меня нервничать, потому что впервые за долгое время я не полностью контролирую себя. Я знаю эту огромную вещь. о тебе, и мне трудно не думать об этом постоянно. Мне противно думать об этом, но я продолжаю интересоваться каждой деталью».

«Я не хочу, чтобы ты об этом думал», — возразила она.

«Некоторые из них я не уверен, что хочу знать».

Она сглотнула. В этом он был прав.

«Ты можешь спрашивать меня о чем хочешь. Я отвечу правдиво. Но спрашивай меня только о том, что ты хочешь знать, хорошо?»

Он кивнул.

— Утром ничего не изменится, ладно? она подчеркнула. Он выглядел растерянным. «Это был один из лучших дней в моей жизни», — торопливо сказала она. «Я не знал, что могу чувствовать себя так близко к кому-то, а тем более к тебе. Мне казалось, что я не чувствую себя целостным без тебя».

Он долго пристально смотрел на нее, прежде чем ответить. Когда он это сделал, он говорил тихо. «Вы открыли часть себя, о существовании которой даже не подозревали».

Для нее это имело смысл. «Я так думаю.» Она точно знала, какая это часть. «Ты.»

Его глаза блестели. Он несколько раз открывал рот, чтобы что-то сказать, но затем снова закрывал его, словно обдумывая, что сказать.

«Я знаю это чувство», — наконец решил он. «Я пока не понимаю, что это такое. И утром ничего не изменится. Извините, если я произвел на вас такое впечатление».

Цянь Мэн несколько раз моргнула, внезапно потрясенная осознанием. «О! Я не это имел в виду. Я хочу сохранить ощущение счастья. Вещи в нашем прошлом трудны для нас. И это полностью убивает мой кайф».

«Понятно», — ответил он, и улыбка растеклась по его губам.

Внезапно он встал и направился к ней с коварной ухмылкой на своем прекрасном лице. Она посмотрела на него в ожидании.

Она вскрикнула от удивления, когда он подхватил ее на руки и держал, как мешок с картошкой.

Она визжала, извиваясь в его объятиях, пытаясь удержаться на ногах. «Что ты делаешь?»

Он успокоил ее хриплым смешком.

«Мо Цинчэнь!» Она была заинтригована, когда он подошел к другой стороне кровати. Что он хотел сделать? Она не была против чего-либо. Но им предстояло успеть на рейс позже.

Ее сердце трепетало в предвкушении, когда он швырнул ее на кровать так, что она пару раз подпрыгнула, а затем, когда она приготовилась к шалости, он отступил.

У нее даже не было возможности взглянуть на него, прежде чем он натянул простыни и укрыл ее. Он накрыл ее до макушки. Она хотела было выдернуть его обратно, но он крепко удержал его.

«Убери это от меня. Ты пытаешься меня задушить?» — спросила она, но ее слова были для него приглушены.

«Перестань двигаться и закрой глаза».

«Что?»

«Просто сделай это», — уговаривал он.

Она вздохнула и опустила руки по бокам, а затем закрыла глаза.

«Они закрыты?» — спросил он.

«Да.»

На несколько мгновений воцарилась тишина, а затем он откашлялся. Простыня медленно была снята с ее лица и тела. Порыв воздуха заставил ее ознобиться. Она держала глаза закрытыми, подчиняясь приказу Мо Цинчэня, даже когда чувствовала, что он наклонился над ней. Затем она почувствовала его губы на своем лбу и не смогла сдержать улыбку.

«Бодрствующий?» — тихо сказал он, отстраняясь.