Глава 338: Спрятала мужа в багаже

«Ответ вызывает у меня любопытство, и я не могу не спросить… Когда мы смотрели фотографии из коллекции, мы увидели сходство с брендом Sophie’s Secret. Ваши дизайны были очень похожи. Есть ли у вас какие-либо комментарии по этому поводу? «

Цянь Мэн почувствовала, как ее губы напряглись, но была уверена, что улыбка осталась на месте. Этому репортеру очень понравилось раздвигать границы теперь, когда у него появилась возможность допросить ее. Он знал, что это запрещено.

Но в характере Цянь Мэн было не отступать. Она знала, что может многое сказать косвенно, не впутывая себя. Ли Цзюнь сказал ей об этом. Она знала достаточно об этих репортерах, чтобы иметь наготове всевозможные ответы. «На наших уроках по концепции и дизайну нас учили, что ни одна идея не является полностью оригинальной. Мы подсознательно вдохновляемся вещами вокруг нас. На самом деле я не вижу большого сходства между дизайном Sophie’s Secret и нашей коллекцией. Это вопрос качества, мастерства и материала».

Речь шла о том, что как бы Sophie’s Secret ни старалась их копировать, они уступали по качеству и идеям. Немного упрекаем в отсутствии у них таланта и креативности.

Однако ответ не удовлетворил репортера. Далее он задал вопрос: «Детали из розового золота и некоторые из них действительно совпадают, не так ли? Думаете ли вы, что оба дизайнера вдохновлялись схожими источниками? Какое совпадение».

Цянь Мэн одарил его сахарной улыбкой, от которой у репортера побежали мурашки.

«Это звучит коварно. Судя по мыслительному процессу и концепции, лежащей в основе каждой коллекции, вы можете сказать, что они разные. То, что есть сходство в стиле, не означает, что они взаимозаменяемы. Нельзя просто купить одну или другую. Дебаты о плагиате лучше всего вести в суде. Я не буду это комментировать дальше».

Это было ее предупреждение. Он мог бы попробовать ее и загнать в угол. Но даже если бы вы загнали кого-то в угол, вам бы не выбраться невредимым. Она позаботилась о том, чтобы репортер это понял.

Репортер откашлялся, но избрал другой подход. Вопросы, заданные в такой последовательности, звучали возбуждающе. Но поскольку это было в списке вопросов, Цянь Мэн не стал их отговаривать. Даже если он немного изменил формулировку.

«Поскольку выходит коллекция оппозиции… почему вы запустили коллекцию по всему миру, а не в Китае? Это из-за сходства?» — робко спросил репортер.

Цянь Мэн ответил уверенно. «Глобальный рынок проявляет разнообразный интерес к эффектным вещам и более элегантному дизайну. Китайский рынок склоняется к определенному стилю. Таким образом, все возрастные группы носят разные традиционные стили. Поэтому после исследования рынка для нас не имеет смысла запустить The Shift в Китае». На самом деле это не было полной ложью. Цянь Мэн хотел подтолкнуть The Shift, чтобы разрушить рынок.

Репортер кивнул. «Но ведь в Китае были акции, не так ли?»

Она сохранила улыбку на лице. «Были. Часть миссии Venus — изменить индустрию аксессуаров в мире. Продвижение коллекции проводилось на прозрачной основе. Как деловая женщина, я не могу массово производить украшения, которые не востребованы местным рынком».

Она не позволила другому указать на ошибку в ее заявлении.

Репортер остановился и внимательно посмотрел на нее. «Мы заметили, что вы медлили с запуском коллекции и в некоторых других странах. Это по той же причине?»

Цянь Мэн предположила, что он спрашивает о Гонконге, но она сделала вид, что не поняла. Вместо этого она сосредоточилась на буквальном значении его вопроса.

Следовательно, ответ был прост. «Да.»

Репортер быстро понял, что достиг предела своих возможностей. Поэтому он сменил вопрос на что-то дружеское. Больше никаких скрытых смыслов. «Но теперь, когда люди в Китае хотят, чтобы эта коллекция была представлена ​​внутри страны, вы обдумаете то же самое?» он спросил.

«Решение пока не принято. Но мы принимаем во внимание пожелания наших клиентов. Это все, что я могу сказать».

Это было стратегически сказано. Они хотели, чтобы клиенты и противники не знали, что им предстоит еще один запуск. Это должно было быть полной неожиданностью. Таким образом, это заявление создаст шумиху вокруг других вещей и отвлечет внимание от основной проблемы.

Она раскрутила их вокруг украшений, а затем отказалась от свадебной коллекции.

Репортер хлопнул в ладоши. «На самом деле, я с нетерпением жду The Shift. Моя жена тоже попросила меня сделать заказ на международном сайте онлайн. Она была очень взволнована тем, что я говорил с вами об этом», — застенчиво заметил он.

«Что ж, я надеюсь, что твоя жена когда-нибудь сможет носить одежду из коллекции». Это было все, что она предложила.

Репортер улыбнулся, чувствуя, как с его плеча свалился груз.

«Я хотел бы воспользоваться возможностью и перейти к более частным вопросам», — начал он. Цянь Мэн подозрительно посмотрел на него. «На самом деле, в этом нет ничего серьезного. На улице ходят слухи, что вы поженились. И мы знаем, что вы некоторое время назад были в командировке. Каково было быть вдали от мужа сразу после свадьбы? Вы скучали по нему?»

Цянь Мэн рассмеялся. «Я не ожидал такого вопроса. Это то, что интересует ваших читателей или вас?» — свободно спросила она.

«Когда я написал, что беру у вас интервью, люди, казалось, действительно интересовались вашими отношениями с мистером Мо. Они постоянно советовали мне попросить вас опубликовать больше фотографий».

Цянь Мэн прикрыла рот губами. «Мы были заняты. Поэтому не фотографировались. И с чего вы взяли, что я не взял его с собой в командировку? Я спрятал его в багаже. Вы можете спросить у администрации аэропорта».

Это была явно шутка. «Правда?» — спросил репортер.

«Нет!» Цянь Мэн ответил смехом. «У него собственный успешный бизнес, которым он занят. Он не хотел бы тратить свое время на мой багаж», — сказала она.