Глава 428: Хорошо, что он плакал

«Я уверен, что у наших родителей есть вопросы», — уговорил Йизе.

«Я не в состоянии им ответить. У меня нет ответов, которые они хотят».

Йизе сглотнул. «Я под-«

«Нет, ты не понимаешь. Ты хочешь поговорить об этом прямо сейчас? Тебе не кажется, что это может подождать, пока она не проснется? Могу я просто пережить это время?» его голос был повышен.

«Нет. Вы правы. Абсолютно. Мне очень жаль». Она похлопала брата по спине.

Цинчэнь глубоко вздохнул и прижал лицо к свободной руке. «Послушай. Мне очень жаль. Я не хотел на тебя кричать…»

«Вам не нужно ничего объяснять». Йизе сжал его плечо. Мо Цинчэнь заплакал. «Тебе вообще не нужно ничего объяснять».

У него не было сил объяснять. Но он плакал.

Йизе наблюдала, как ее брат разваливается на части. Она впервые увидела, как он плачет, и хотя ей следовало волноваться, она почувствовала, как тяжесть спала с ее плеча.

Это было похоже на что-то хорошее. Этот Мо Цинчэнь плакал.

Хорошо, что он плакал.

— — — — —

Не было ничего более одинокого, чем звуки шагов в пустых больничных коридорах. Звук дорогих туфель, которые купил ему Цянь Мэн, только усугубил ситуацию. Щелчок каблука раздался слишком громко, отражаясь от отчаяния.

Это была незнакомая ему прогулка, но эти двери он никогда не забудет. Каждый из них приближал его к Цянь Мэн. Наконец он добрался до места назначения.

Он открыл дверь и обнаружил, что внутри сидит Йизе, как он и ожидал. Это был единственный способ отправиться на встречу, по крайней мере, знать, что кто-то, кому Цянь Мэн доверял и чего хотел, будет рядом с ней, когда его не будет.

«Ты здесь», — прошептала она, когда вошел Цинчэнь.

«Привет, Йизе», — пробормотал он, бросив сумку на свободное кресло. На дальнейшие любезности у него просто не было ни времени, ни терпения.

«Как там дела?» Он смутно заметил, как Йизе спрашивает позади себя, когда пододвигал стул к кровати.

«Так хорошо, как и ожидалось», — спокойно сказал Цинчэнь. «Мама скоро будет здесь. Цин Юань тоже хотел прийти, но он был в замешательстве, услышав, что его сестра в больнице. Здесь от него мало пользы. Я сказала ему прийти после того, как она проснется».

Хотя какая-то часть его разума помогала автоматическим ответам, исходившим из его рта, основная часть его внимания была сосредоточена на второй половине.

— Привет, детка… — прошептал он специально для нее, когда ее рука провела по слишком грубому белью. Его глаза опустились на ее живот. «Привет, малыши».

Его глаза снова вернулись к ее бледным губам. Ему очень хотелось коснуться этих губ своими, снова почувствовать их мягкость. Что-то в том, что она не знала, когда она проснется, заставило меньше одного дня казаться длиннее вечности.

«Мама только что пошла домой отдохнуть несколько часов назад. Ей нужно было что-нибудь съесть. Настоящую еду, а не дерьмо из больничного торгового автомата», — бубнил Йизе, чтобы заполнить тишину.

— Я знаю, — ответил он со вздохом. «Папа позвонил ей домой».

«Тебе следует сделать то же самое». Она остановилась, зная, что это невозможный аргумент. «Брат, я могу остаться здесь. Почему бы тебе не пойти домой?»

Он подумывал сказать ей, что это бессмысленно. Не стоит тратить на него слова. Он вздохнул, зная, что ему нужно ответить, но не Йизе.

«Мне жаль, что меня не было здесь раньше». Он наклонился, чтобы поцеловать тыльную сторону руки, которую держал. «Но мне пришлось присутствовать на собрании». Он перевернул ее обманчиво теплую руку и прижался щекой к ладони. «Я знаю, что ты будешь настаивать на том, чтобы я пошел».

Он запечатлел легкий поцелуй на ее ладони.

Он отстранился.

«Произошло ли что-нибудь новое, пока меня не было?» он спросил. Это был один из немногих вопросов, на которые ему было интересно услышать ответы.

«Не совсем», — ответил Йизе, как и ожидал. «Однако она была немного дерганой».

Голова Цинчэня так резко дернулась, когда он посмотрел на Ицзе, что нанес себе удар кнутом. «Что?» он потребовал.

«Я сказал… она дергалась».

Его глаза расширились. «Почему ты мне не позвонил?»

«Я собирался, но медсестра сказала, что это пустяки и что нам не следует так внимательно относиться к простым движениям тела».

Цинчэнь отвернулся от нее, стараясь не кричать. Он знал, что намерения Йизе были благими, но они говорили о его жизни. Ему было не только необходимо это знать, но и важно.

«Брат», — Йизе вышел вперед, задаваясь вопросом, злится он или нет. «Как насчет того, чтобы пойти и принести тебе что-нибудь поесть? Дать тебе немного времени наедине с Цянь Мэн?»

«Хорошо», — быстро ответил Цинчэнь. Честно говоря, его не волновало, что делают другие.

«Я могу сбегать к тебе домой и принести тебе какую-нибудь одежду, чтобы переодеться. Должен ли я это сделать?»

«Конечно.»

Он не взглянул на Йизе, когда она собрала свои вещи и ушла. Он едва услышал, как за ней закрылась дверь, когда она снова прижалась лицом к ладони Цянь Мэн. Он закрыл глаза и пожелал своей любви что-нибудь сдвинуть.

Ему просто хотелось немного надежды.

— — — — —

Он быстро привык к звуку звукового сигнала. Его это не беспокоило, пока он задремал. Его разбудил шум, прервавший ровные звуки. Звук катящихся колес.

«Ой, извините, мистер Мо», — сказал кто-то, когда он поднял голову, потирая сонные глаза свободной рукой. — Я не хотел тебя будить.

Он поднял глаза и увидел, что одна из медсестер ночной смены извиняюще улыбается ему.

«Все в порядке. Должно быть, я задремал на минутку». Рука Цянь Мэн, теплая, но вялая, все еще была в его руке. «Все в порядке?»

«Все в порядке. Я только что проверял миссис Мо и жизненные показатели детей. Я уже закончил».

Цинчэнь кивнул. «Спасибо.»