Глава 89: Боюсь колена до паха

Некоторое время они сидели молча, прежде чем она заговорила. «Мы похожи, за исключением того факта, что вы можете оставаться одиноким без необходимости выполнять свою роль в семье и тому подобное».

Он тихо рассмеялся и сделал глоток.

«Жизнь — это возможности. Я вижу ваши обстоятельства, и это заставило меня задуматься. Вы тот тип человека, который распознает хорошую возможность, когда она появится на вашем пути».

Цянь Мэн не понял, что он имел в виду. «Вот так я заработал деньги. Но сейчас жизнь только преподносит мне препятствия».

«Это не совсем так». Он пристально посмотрел на нее.

«Что? Ты хочешь сказать, что ты моя серебряная подкладка?» она пошутила.

«Так какое же препятствие тебе сейчас нужно преодолеть? Бегство от семьи и принудительная помолвка?»

«Да.»

Она посмотрела на него, ожидая увидеть насмешку или жалость. Вместо этого она увидела его задумчивый и расчетливый взгляд. Атмосфера была тяжелой. Где ее сарказм и остроумие?

Она задавалась вопросом, почему он смотрит на нее как на коварного преступника и пытается решить, не сделает ли она ее алкоголичкой, если снова наполнит ее бокал шампанского.

Мо Цинчэнь и она жили в одном мире, но их обстоятельства сильно отличались.

В ту ночь она узнала о нем больше, чем в другие, которые они провели вместе. Это не изменило ее мнения о нем, но она по-прежнему относилась к нему с большим уважением. Она все еще была придурком… одиноким и красивым придурком.

Мо Цинчэнь, наконец, через несколько мгновений открыл рот, чтобы что-то сказать. Но прежде чем он успел, Хоу Су высунула голову наружу и осмотрелась.

«Вот ты где!» — сказал он, выходя. «Что ты здесь делаешь?» — спросил он, переводя взгляд с Цянь Мэн на Мо Цинчэня. «… с мистером Мо».

«Мы сидели снаружи в надежде, что нам не придется принимать участие в празднике», — сказал Цянь Мэн, вставая. «Но мне, наверное, стоит зайти внутрь и пожелать мэру счастливой годовщины».

Она ненадолго повернулась к Мо Цинчэню, гадая, пойдет ли он с ней. Когда он потянулся за бутылкой, она получила ответ.

«Ну, лучше зайди внутрь, иначе ты будешь размышлять о своих антисоциальных страданиях», — сказал Хоу Су. Он повернулся к Мо Цинчэню и кивнул.

— Передай мои извинения счастливой паре, ладно? Сказал Мо Цинчэнь позади нее.

«Конечно», — пробормотал Цянь Мэн, когда ее схватили за руку и повели к двери.

Когда они вошли внутрь, она еще раз взглянула на Мо Цинчэня через плечо. В его глазах был тот же расчетливый взгляд.

Цянь Мэн села на один из стульев, стоявших в ряд у стены. Всего мгновение спустя она заметила, как ее худший кошмар идет к ней с широкой улыбкой на лице.

Бай Е Цин.

«Это место свободно?» — спросил он, указывая на место рядом с ней.

«Да. Если сядешь, и этот тоже». Бай Е Цин проигнорировала ее насмешку и села, ни в малейшей степени не потеряв улыбку.

«Твой отец сказал, что ты будешь здесь. Я искал тебя весь вечер. Где ты был?» Он не упомянул тот факт, что она бросила его в тот вечер и пришла на вечеринку одна, разрушив его план объявить о своей привязанности к ней.

— Прячусь от тебя, — сказала она, делая глоток шампанского и даже не удосужившись взглянуть на него.

Он засмеялся, как будто она рассказала анекдот.

«Мне нравится твой дерзкий характер».

Она вздохнула. «Мне действительно все равно». Она видела, как некоторые люди поворачиваются, чтобы посмотреть на них, и почувствовала предчувствие, пробежавшее по ее спине. Это было, мягко говоря, неудобно.

— Итак, — сказал он, откидываясь на спинку стула и делая глоток напитка. «Через пару месяцев у меня день рождения. Я Рак. Какой у вас знак?»

Действительно, его знак не мог быть ничем иным. Она ничего не имела против этого знака солнца, но для него это имя идеально подходило.

«Не входить.» Ее черный юмор позволял ей отвечать более красочно, чем мог себе представить Бай Е Цин.

Он подождал мгновение, как будто думал, что она сейчас рассмеяется, прежде чем дать ему настоящий ответ.

«Потанцуешь со мной?» — спросил он, наконец, когда она больше ничего не сказала.

«Я не умею танцевать».

«Что?» — спросил он смущенно. «Разве ты не учился танцевать в детстве?»

«Да, я наступил на пальцы ног и сломал слишком много костей, чтобы сосчитать. Большинство мужчин убегают, опасаясь моего колена, если они приглашаются на танец». Она сделала глоток и посмотрела на него впервые с тех пор, как он сел.

Если это не заставило его оставить ее в покое, ничто не могло бы этого сделать.

«Послушай, Цянь Мэн. Я думаю, это мило, что ты такой саркастичный и все такое, но я хочу сказать тебе это. Я совершенно серьезно».

«Что? Что такое Бай Е Цин? Что ты можешь сказать мне такого важного и серьезного, что сотне других людей придется смотреть?» Ей ничего не оставалось, кроме как противостоять ему.

«Ты чертовски красива». И богатый, добавила она про себя. «И я не могу вспомнить никого в этом мире, кого я мог бы полюбить».

«И это нужно сказать перед всеми этими людьми, потому что…» она замолчала.

«В прошлый раз вы упомянули мистера Мо в нашем разговоре!» — прошипел он, и его фасад упал.

«Я его не приводил. Он сам пригласил. Даже тогда ты хотел устроить сцену и заставить меня поговорить с тобой и взять твое дерьмо. Разве не это ты сейчас делаешь?»

Он яростно покачал головой. «Цянь Мэн. Просто выходи за меня замуж… Ради тебя я пойду на край света».

Цянь Мэн выпила остатки того, что осталось в стакане, и раздраженно вздохнула. Тишина воцарилась в комнате.

«Я бы хотел, чтобы ты остался там в своей попытке».