Глава 224 Глава 223: Мольба о помощи [Часть 1]

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

На следующий день Йохан ждал, пока перед ним появится Хоббит. Он даже не рассматривал возможность того, что Хоббит сегодня не придет на работу и его так и будут висеть.

Но Хоббит превзошел ожидания Йохана, придя на пять минут раньше назначенного времени и приняв соответствующие меры предосторожности. И Хоббит был первым, кто пришёл на кухню.

«Тск, посмотри на это место. Там такой беспорядок. Это никогда не было бы возможно, если бы шеф-повар был жив»

Когда Хоббит говорил это, его голос звучал так, будто ему было больно. Глаза его были влажными от слез, но он не пролил их. Он подошел к центру кухни и огляделся.

Затем он подошел к шкафу и осмотрел его содержимое. Он не выглядел довольным тем, что увидел, и его глаза сверкали презрением. Благодаря этому Йохан понял, что выбрал правильного человека для правильной работы.

«Теперь я понимаю, почему именно ты пришел ко мне за помощью. Здесь беспорядок и не подготовлено к завтрашнему приему гостей. Мне нужно будет составить список всего, что нам понадобится, и провести здесь день. Но мои задачи- «

«О тебе позаботится кто-то другой. Пока ты отвечаешь за кухню, я попрошу кого-нибудь другого выполнять твои обязанности и даже поговорить о тебе с госпожой Руи».

Хоббит выглядел удовлетворенным после того, как Йохан закончил говорить. Он знал, насколько близок Йохан к госпоже Руи и насколько он влиятелен.

Хоббиту, возможно, не понравится тот факт, что Йохан встретит леди Руи, но это был единственный шанс для Хоббита узнать девушку своей мечты. Он даже был бы готов принять иностранную помощь, если бы это означало, что госпожа Руи посмотрит на него.

«Тогда на этот раз я приму твою помощь. А теперь поторопись и уходи, потому что мне нужно многое закончить здесь, и твое присутствие здесь мне не очень помогает».

Хоббит был благодарен Йохану, но это не означало, что Йохан ему тоже нравился. Он хотел, чтобы Йохан вышел из кухни, чтобы он мог закончить свою работу, и именно это он и сделал — выгнал Йохана.

Как только Йохан вышел из кухни, он не мог не рассмеяться. Хоббит повел себя именно так, как и думал Йохан. Было приятно узнать, что все идет по твоему плану.

«Ты довел дело до конца и нанял Хоббита на кухню. Не боишься, что главный дворецкий воспользуется этой возможностью, чтобы испортить еду для гостей? В конце концов, теперь у него будет легкий доступ на кухню».

— задал вопрос Ганс, когда в следующий раз встретил Йохана. Его беспокойство также было обоснованным, поскольку главный дворецкий был довольно целеустремленным.

«Я знаю, что это рискованно, но именно поэтому я это делаю. Я надеюсь, что главный дворецкий попытается провернуть какой-нибудь трюк с едой. Это облегчит мою жизнь и мой план».

Йохан, может, и не выглядел так, будто у него был план, но в его голове назревало несколько планов.

Пока главный дворецкий вел себя так, как ожидал от него Йохан, и пытался доставить ему неприятности, Йохан мог его использовать. Было бы еще лучше, если бы в этом планировании участвовал Хоббит. Получите последние главы 𝒏ovel на n𝒐v(e)lbj/n(.)c/𝒐m

Не было лучшего способа создать стену между Хоббитом и главным дворецким, чем вмешательство главного дворецкого в работу Хоббита. И Йохан видел это, то, как Хоббит отреагировал на кухню.

Другой подросток серьезно относился к своей ответственности. Он не смог бы так легко простить главного дворецкого.

Йохан поспешил в комнату леди Руи, ожидая, чтобы обсудить с ней то, что произошло. Ему сейчас нужно было многое распаковать.

Он постучал в дверь, и ее открыла леди Руи. Она была похожа на куклу, вся одетая в девочек, с идеально уложенной прической. Он выглядел мило, но совсем не грустно.

«Ой! Один из твоих лучших слуг только что умер, и ты не выглядишь грустнее, чем следовало бы. Кто знал, что госпожа Руи была таким бессердечным человеком?»

— поддразнил Йохан, садясь перед леди Руи и подавая ей чай. Леди Руи секунду смотрела на чай, прежде чем ее взгляд перевел взгляд на Йохана.

Она наклонилась вперед и схватила рубашку Йохана. Затем она притянула его ближе и прикоснулась губами к его губам. Здесь она брала на себя инициативу, но ее попытки были довольно неуклюжими.

Йохан слегка прикусил губы Руи, заставив ее ахнуть, и воспользовался этой возможностью, чтобы наметить ее рот. Леди Руи не знала, что делать, поскольку ощущения захлестнули ее разум. Она терялась в удовольствии.

Но когда дело уже близилось к пику, в дверь постучали. Голос главного дворецкого раздался из-за двери, заставив две целующиеся фигуры отстраниться в шоке и смущении.

Леди Руи выглядела особенно грустной и разозленной этим внезапным вмешательством. Казалось, она не хотела отстраняться от Йохана, но именно Йохан жестом велел ей подождать.

«Прежде чем продолжить, нам следует сначала выслушать нашего хорошего друга. Не лучше ли сначала позаботиться о нем и его лживой заднице?»

Слова Йохана наконец успокоили леди Руи, и она отступила. Разочарование не исчезло, даже когда Йохан еще раз чмокнул ее губы.

Леди Руи наконец выслушала Йохана и попросила войти главного дворецкого. Он выглядел облегченным от того, что ему была предоставлена ​​аудиенция с ней, но выглядел ошеломленным присутствием Йохана в комнате.

И Йохан был уверен, что его нынешний вид и надутые губы госпожи Руи, должно быть, сбивают с толку главного дворецкого.

Но он по-прежнему ничего не сказал по этому поводу и продолжал предъявлять свои требования. Этот человек был сообразительным, но в то же время таким тупым, и именно поэтому он довольно скоро потеряет свою позицию.

…………

Главный дворецкий закусил губу, наблюдая, как все, что он запланировал, рушится. Все произошло так быстро, что он даже не успел осмыслить происходящее.

А началось все со смерти шеф-повара. Это было настолько неожиданно, что никто не знал, что ответить.

Хуже всего то, что кто-то имитировал его убийство, чтобы позаботиться о шеф-поваре. Было очевидно, что его кто-то подставил.

Но чего шеф-повар так и не понял, так это того, почему и как кто-то это сделал. Насколько он знал, никто не видел, чтобы он убивал людей. До своего нынешнего поста главный дворецкий поступал так.

Как его метод был применен снова? Был ли это Ганс?

— И в довершение ко всему, Хоббит меня тоже игнорирует. Последние два дня он вел себя отстраненно».

Главный дворецкий уже несколько раз пытался навестить Хоббита, но каждый раз получал холодный ответ. Хоббит также перебрался на кухню, где играл в «повара» с другими работниками.

Этот ребенок был слишком беспокойным, поскольку забыл настоящую причину, по которой его привели в этот особняк, и служить истинному хозяину. Теперь он был занят прогулом с окружающими его людьми.

«Я могу позволить другим людям сомневаться во мне, но не леди Руи. Если она потеряет ко мне доверие, мне конец. Я не могу позволить, чтобы она выскользнула и из моих рук.

Из-за всего этого, происходящего вокруг него, главный дворецкий понял, что ему нужно составить план. Ему нужно было найти способ убедить госпожу Руи в том, что он невиновен и что его подставил кто-то другой.

Это было бы несложно сделать, потому что госпожа Руи была глупой маленькой девочкой, которая ничего не знала. Она поверила бы своему дворецкому, человеку, который был с ней дольше всех.

«Мне нужно встретиться с леди Руи. Мне нужно прямо сейчас отправиться в ее комнату.

Главный дворецкий поспешил вперед и вышел навстречу госпоже Руи. Он постучал в дверь ее комнаты и ждал, пока она позволит ему войти. Но когда дверь открылась, с другой стороны стоял Йохан Страут.

Леди Руи тоже была в комнате, ее лицо покраснело, а губы немного опухли. Похоже, чай ей не очень подошел.

«Хаад дворецкий, что привело тебя сюда в такое время дня? Обычно ты слишком занят, чтобы навещать меня».

— спросила госпожа Руи с невинным лицом. Главный дворецкий посмотрел на нее, затем на Йохана и решил попросить об одолжении ее госпожу.

«Миледи, я хотел кое-что обсудить с вами наедине. Если Батлер Страут будет так любезен, выйдите наружу…»

— спросил главный дворецкий, изо всех сил вежливости, оставшихся в его теле. Он бы не стал это портить.