Том 2: Глава 43 — Подглядывающий Дэн

Зернистое телевидение эпохи восьмидесятых перематывало записанное видео бандитской войны Колдайса. Дэн стоял рядом с Маргарет, пока она возилась с ручками и циферблатами, выискивая момент, когда все начнется. Это было нетрудно найти. В тот момент, когда злодейская сирена начала звонить, паникующие граждане хлынули через двери вестибюля почти с бешеной скоростью. Некоторые заняли позиции рядом со стеклянными окнами, с любопытством выглядывая из своего иллюзорного защитного пузыря. Другие продолжали бежать, ударяясь о лестницу в задней части здания и вытаскивая задницу на возвышенность.

Это было начало событий дня, а Андрос Варфоломей все еще гнил в своей камере. Дэн все равно наблюдал за каждым лицом, тщательно отмечая их в своей памяти. Он наблюдал, как начальник дневной смены «Пирсона» суетился вокруг, призывая к порядку и спокойствию. Он был странным человеком, редко появлялся и почему-то всегда был измотан. Он казался совершенно не в своей тарелке в давке перепуганных гражданских.

Существуют протоколы, которым предприятия должны следовать в таких ситуациях. Так же, как пожарные учения, учения злодеев были очень важны. Дэн смутно помнил, что видел диаграмму, висевшую на стене рядом с одним из лифтов. Планы эвакуации и планы укрытия. Вероятно, им следовало бы отступить в подвал, в подвальный бункер Пирсонов, но злодейская сирена не звучала в Остине уже десять лет. Никто не тренировался для этого, и это было видно.

Дэн следил за временем внизу экрана. Он приблизительно знал, когда произошло нападение на полевой офис ФБР, и нетрудно было экстраполировать, когда Бартоломью освободился от этого. Однако время пути от полевого офиса до «Пирсона» определить было труднее. Материей манипулировал злодей большими, скачущими шагами. Казалось, что он двигал приличную обойму. То, что Дэну потребовалось несколько часов, он мог пройти менее чем за час. Сможет ли сумасшедший ученый не отставать?

Дэн снова представил себе большого Натурала, несущего Андроса Варфоломея на плече, как мешок с картошкой. Эта сцена согрела его сердце.

Дэн внимательно наблюдал, как гражданские в конце концов затихли и рассеялись по отелю. Он следил за подозрительной активностью, но имел лишь смутное представление о том, что ищет. Может быть, сообщники? Но чем больше он смотрел и думал, тем больше он думал, что поездка к Пирсону была незапланированным окольным путем. Это точно объяснило бы первую остановку, которую он нашел, лестницу и переулок, и складированную одежду. Что-то изменило мнение злодеев, и они продолжали идти.

Прошло почти полчаса после того, как прозвучала сирена, и менеджер, похоже, вспомнил о бункере. Даже на четырехкратной скорости ему потребовалось несколько минут, чтобы заманить рассеянных гражданских в подходящее укрытие. Некоторые просто игнорировали его, предпочитая смотреть в окна или даже выходить на улицу. Пирсон почти не пострадал во время войны банд, и без какой-либо непосредственной опасности большинство людей становились беспокойными и безрассудными.

— Быстрее, пожалуйста, — попросил Дэн. В этот момент он полностью отбросил гражданских лиц как коллаборационистов. Он не мог оправдать свое решение ничем, кроме инстинкта. Они просто казались… настоящими. Паника, за которой последовало облегчение, за которым последовали скука и глупость, все это казалось слишком искренним.

Маргарет услужливо перемотала пленку вперед. По мере увеличения скорости на экране начали появляться размытые линии развертки, и Дэн услышал резкий визг вращающихся видеобарабанов. Либо камеры в Pearson действительно использовали кассеты VHS, либо кто-то потрудился запрограммировать эффект просто для того, чтобы придерживаться темы. Дэн делал ставку на последнее. Качество видео было слишком высоким для VHS, а люди в Измерении А, вообще говоря, были совершенно безумны, когда дело доходило до их глупых уловок.

Таймер пробил отметку часа, спустя целый час после нападения полевого офиса, почти в два раза больше, чем с тех пор, как завыла злодейская сирена, и люди начали расходиться. Сирена, наконец, перестала гудеть, и все стало успокаиваться. Вестибюль опустел, когда гражданские вернулись к тому, что осталось от их вечера. Солнце начало садиться. Сгущалась тьма. Дэн смотрел, как тени растут, как сорняки.

Вспышка движения!

«Останавливаться!» — воскликнул Дэн.

Маргарет подчинилась. Лента замерла. Кто-то стоял на улице перед вестибюлем, заглядывая внутрь. Кожа Дэна покрылась мурашками, волосы на затылке встали дыбом. Было слишком далеко, чтобы разглядеть черты за тонированным стеклом, хотя телосложение указывало на мужчину. Его одежда выглядела нормально, только рубашка и брюки, но осанка… Мужчина выглядел угрожающе. На кого, Дэн не мог даже представить. Внутри никого не было, но он пристально смотрел на интерьер вестибюля.

«Есть ли камера снаружи?» он спросил. «Та же отметка времени».

Маргарет стучала по клавиатуре. Экран изменил перспективу. Камера была расположена прямо над входом, а незнакомец был в стороне, но Дэн, по крайней мере, мог видеть его более четко. Волосы мужчины были спутаны и взлохмачены, их длину невозможно было определить сквозь дикие завитки. Его одежда была чистой, но влажной и не по размеру. Руки его свободно свисали по бокам, локти слегка расставлены, как будто они привыкли упираться в карманы пальто.

Но Дэн не мог видеть его лица.

— Хорошо, — сказал он медленно. «Удвойте скорость, пожалуйста».

Видео ускорилось. Деревья зашуршали с неестественной скоростью. Прохожий ходил взад-вперед по улице и бегом трусцой. Машины проносились мимо. Свет померк, как в театре, прямо перед основным представлением. Мужчина стоял абсолютно, совершенно, непоколебимо неподвижно. Он заглянул внутрь, и его тело не сдвинулось ни на дюйм.

Отметка времени тикала все время вверх. Тридцать минут. Мужчина стоял снаружи полных тридцать минут, просто… глядя. В пустом холле. На всякий случай Дэн попросил Маргарет вернуться к внутренней камере. Никто и ничего. Даже неумолимую женщину, казалось, обеспокоила жуткая имитация горгульи незнакомцем. В голове Дэна росла уверенность. Он знал только одного человека с такой трещиной в голове.

Наконец незнакомец повернулся, чтобы уйти. Маргарет поставила видео на паузу без подсказки Дэна, и они уставились на лицо мужчины, которое наконец открылось. Он был молод, бледен, с глазами еще более дикими, чем в последний раз, когда Дэн их видел. Он променял свои очки в роговой оправе на то, что мог бы носить Стив Уркель. Комично гигантские и в толстой оправе, они свисали с его лица, как случайно приклеенная записка.

Это был несомненно Андрос Варфоломей. Конечно, он отрастил густую бородку… Нет. Дэн покосился на экран. Это была накладная борода, такие можно купить в магазине костюмов. Он буквально мог видеть маленькую каплю клея в уголке рта Бартоломью, где клей размазался. Мужчина был сумасшедшим.

Дэн не мог не заметить, что у его старого врага были все конечности. Дэн отчетливо помнил, как удалил по крайней мере одну из них и покалечил другую. Они не выглядели как протезы. Террорист мог регенерировать свои собственные части тела? Хорошо знать. Дэн не стал бы так осторожно снимать его, когда в следующий раз увидит этого человека.

Он вытащил свой телефон и сфотографировал лицо мужчины.

«Пусть работает», — попросил он.

Маргарет постучала по клавиатуре, и видео возобновилось.

Безумный ученый отошел от Пирсона на десять шагов, прежде чем остановился. Он склонил голову набок, как растерянный щенок, теперь обращенный лицом к улице, прежде чем все его тело переориентировалось в другом направлении, как какая-то марионетка, которую тянут за веревку. Он перешел дорогу, не обращая внимания на пешеходный переход и гудящий гудок машины, едва остановившейся перед ним, и исчез.

Дэн облизал внезапно пересохшие губы.

«Спасибо, Мэгги. Это было важно. Не возражаешь, если я возьму записи?»

Она внимательно посмотрела на него. — Думаю, тебе лучше. Как ты объяснишь это полиции?

Он сказал ей правду: он обнаружил, что его сила может выследить одного из сбежавших злодеев, и он был достаточно безрассуден, чтобы сделать это. Она не была в восторге, но следу было несколько дней. Это должно было быть безопасно. Иш. Тем не менее, он не собирался рассказывать о своей деятельности полиции, как бы он им ни нравился.

— Совпадение, — ответил Дэн. Он взглянул на нее. «Я не в ладах с менеджером. Я хотел посмотреть, как он паникует во время нападений, и заставил вас показать мне видео. Мы оставили его включенным, пока разговаривали, и я заметил Бартоломью».

Она подняла бровь. «Наблюдать за паникой человека во время нападения злодея? Это дурной тон, тебе не кажется?»

Дэн пожал плечами. «Я знал, что в «Пирсон» не попали, так что можно утверждать, что он безвреден. Я лучше буду выглядеть мудаком, чем потенциальным линчевателем».

«Ты?» — спросила она многозначительно. — Я имею в виду потенциального линчевателя.

Дэн стиснул зубы. «Нет. Но я также устал ждать, пока люди выполнят свою работу. Я помогу, чем смогу, а потом отступлю, пока ситуация не вышла из-под контроля».

Она уставилась на него, затем тихо нажала кнопку на ближайшем терминале. Выскочил DVD, она вставила его в коробку и передала ему.

«Посмотри, как ты это сделаешь. Береги себя, Даниэль».

— Ты меня знаешь, — сказал Дэн, беря чемоданчик и пряча его в карман. «Безопасность — мое второе имя».

Она покачала головой. «У Эбби будет разбито сердце, если ты пойдешь и убьешь себя. А Анастасия будет невыносима». Она пристально посмотрела на него. «Подумай об этом, когда в следующий раз захочешь сделать что-нибудь безрассудное».