Том 2: Глава 56 — Ушли на охоту

Дэн стоял за громоздким телом Грегуара и брал интервью у соседей Берла Мейерса. Приветливый офицер держал в одной руке большой желтый блокнот, а в другой — толстый карандаш. Он ободряюще улыбнулся робкой пожилой женщине, жившей напротив Мейерса, когда она рассказала, как незнакомый мужчина входил и выходил из квартиры вместе с сварливым одиноким Берлом. Она наблюдала в свой глазок, как пара вынесла полдюжины пластиковых бочек, которые грохотали при каждом шаге, совершая несколько поездок вверх и вниз по грузовому лифту, прежде чем, наконец, уйти.

«Я просто счастлива, что Берл нашел друга», — призналась она Грегуару. Ее голос заговорщицки понизился. «Он всегда был немного одиночкой, никогда ни с кем не разговаривал. Приятно видеть, что он, наконец, разветвляется».

Она нахмурила брови, закончив свой бессвязный рассказ.

— Что, по твоим словам, с ним случилось?

Грегуар улыбнулся ей. — Пока ничего, мэм. Мы просто расследуем нарушения на его работе и надеялись взять у него интервью. Вы говорили с ним перед его отъездом? Или с джентльменом рядом с ним?

«Нет, нет, похоже, они торопились», — ответила она. «Я не хотел прерывать. Я знаю, что старушка вроде меня имеет склонность к болтовне. Бедный мальчик не нуждался во мне, чтобы отвлекать его от того, что ему нужно было делать». Она помолчала, затем моргнула. — Берл уходит?

— Я действительно не могу сказать, — осторожно ответил Грегуар. — Я надеюсь, ты скоро снова его увидишь.

Он полез в карман жилета и вытащил сложенную фотографию. Грегуар осторожно открыл фотографию и показал своему свидетелю фотографию «замаскированного» лица Варфоломея, неподвижный кадр, снятый с видео наблюдения Пирсона.

— Вы узнаете этого человека? — мягко спросил Грегуар. — Он был с мистером Мейерсом?

Свидетельница порылась в нагрудном кармане своего халата с оборками и вытащила очки старше Дэна. Она поднесла их к лицу, не утруждая себя развернуть виски, и вгляделась в картину. Через мгновение ее лицо озарилось узнаванием.

«Это он! Это тот молодой человек, который помогал Берлу переносить те коробки!» Она пригляделась. «Однако он выглядел немного менее напряженным. Он был гораздо более расслабленным».

Грегуар что-то нацарапал в своем блокноте.

— А когда ты все это видел? — спросил он, готовя карандаш.

«О, это, должно быть, было несколько дней назад, теперь,» ответила старая леди. «Утро тоже было довольно раннее. Единственная причина, по которой я не спал, это то, что у меня были проблемы с суставами, я не думаю, что кто-то еще не спал. Честно говоря, они были очень тихими, но мои уши не отключились. путь моих глаз совсем еще. Я думал, что они очень внимательны «. Она покачала головой. «Дети в наши дни, никакого уважения к другим, пока они двигаются, с лязгом, стуком, стуком в стены и…»

— Да, действительно, это угроза, — прервал Грегуар с ослепительной улыбкой. Он посмотрел на нее сверху вниз, каждый дюйм его тела излучал надежность. — Не могли бы вы выступить перед судьей?

Они ушли через несколько минут, Грегуар читал свои записи, пока они шли.

«Всегда разговаривай с соседями, — сказал он Даниэлю. «Почти всегда есть любопытный. Никогда не знаешь, когда тебе повезет».

Дэн фыркнул, затем спросил: «Куда теперь?»

Грегуар почесал подбородок. «Теперь я пытаюсь вызвать в суд банковские записи мистера Мейерса. Любые транзакции между ночью его похищения и сегодняшним днем ​​вызывают подозрение. На самом деле, я думаю, он накачал этого человека тем, что дал юному Вейлону».

«Что это такое?» — спросил Дэн.

Грегуар покачал головой. «По правде говоря, у меня есть несколько тревожных теорий на этот счет. Это явно самодельное вещество, очень похожее на разрушительный туман, который был выпущен во время его попытки поймать вас. Он явно не ваш садовый сумасшедший».

— Да, он умен, — заметил Дэн. «Знаете, в какой-то сумасшедшей манере».

«Это больше, чем это,» сказал Грегуар, качая головой. «Его поведение, его мания, его действия… Попытка похищения, почти год назад? Он, казалось, был уверен, что сможет воспроизвести образец обновления APD, если у него будет время и ресурсы. Нельзя просто перепроектировать обновление, Дэниел. , конечно, но не то, что может сделать каждый».

«Хорошо?» — медленно сказал Дэн. — Так ты думаешь, что он какой-то бывший суперученый?

— Меня беспокоит, что он может быть гением, — торжественно заявил Грегуар.

Дэн остановился как вкопанный. «Как это возможно? Он может превращать части себя в туман. Это явно какая-то космическая чушь. У тебя не может быть двух апгрейдов, Грегуар».

Грегуар нахмурился. «Я никогда раньше не сталкивался с гением, только слышал истории. Есть очень мало пределов тому, на что они способны, когда сосредоточены на конкретной цели. Учитывая его кажущуюся одержимость силами, интересно, нашел ли он способ дать себе другой. Или, может быть, имитировать эффекты одного с помощью какой-то безумной науки?»

Последнее казалось более вероятным, учитывая то, что Дэн знал о природе сил. Сила могла эволюционировать в своем выражении и методологии, завеса Дана была тому доказательством, но ее внутренняя природа не могла измениться. Способность управлять огнем никогда не станет способностью иметь идеальный баланс. Эти два понятия были совершенно несопоставимы, непримиримы. Даже безумец не должен быть в состоянии направить свою силу в столь разные стороны.

Изменение своего физического состава на что-то другое казалось чем-то, что мог сделать Гений, сосредоточенный на силах или даже на биологии. Черт, Маркус мог бы это провернуть. Это не было из области возможного. Андрос Бартоломью вполне может быть гением. Эта мысль пришла со своим собственным набором ужасающих последствий.

«Сколько обычно длится разум гениев, прежде чем они сойдут с ума?» — медленно спросил Даниэль.

«Это сильно отличалось», — ответил Грегуар. «Некоторые сошли с ума в течение года, самые преданные из них продержались десятилетие или больше».

Дэн вспомнил, как Анастасия впервые заговорила с ним об Андросе Бартоломью. Она упомянула, что он был известным аффилированным лицом Народа, но не упомянула о его способностях. Дэн был уверен, что если бы Бартоломью был гением и Анастасия знала об этом, она бы не пожалела денег, чтобы выследить его. Гений был таким угрожающим, таким опасным, таким непостоянным.

«У меня сложилось впечатление, что обновление Genius было уничтожено», — отметил Дэн.

«Это, предположительно, так», — согласился Грегуар.

Это заставило Дэна подумать, что это произошло недавно, самое большее за последние несколько лет. Это навело Дэна на мысль, что Люди нашли или построили новый образец Гения и проверяют его с несколькими изолированными сумасшедшими учеными. Нельзя управлять Гением в тисках его мании, можно только указать ему направление. Они отправили Варфоломея в Остин и позволили ему работать, но он попал в плен.

«Колдай начал войну, чтобы освободить Бартоломью от федералов, — рассказал Дэн. «Кто-то, предположительно Народ, помог ему это сделать».

«Ужасно большое обязательство спасти одного сумасшедшего, не так ли?» — мрачно спросил Грегуар.

«Разве федералы не заметили этого?» — спросил Дэн, ища дыру в теории. — Наверняка у них есть какой-нибудь способ обнаружить Гения?

Грегуар покачал головой. Насколько я знаю, ни одного. Скорее всего, они сосредоточились на его явной силе и проигнорировали любые другие возможности. Насколько я понимаю, Дюнкерк был настолько сосредоточен на преодолении сопротивления Бартоломью допросу, что не стал заглядывать глубже. .»

«Или он понял это, но хотел держать это при себе?» — постулировал Дэн, совершенно счастливый поверить в худшее из колючих кормлений.

Грегуар пожал плечами. «Теперь это не имеет значения. Моя теория такова, никаких доказательств, кроме моей интуиции. Но я буду действовать так, как будто мы столкнулись с Гением».

— Чего ты никогда не делал, — заметил Дэн.

— Совершенно верно, — согласился Грегуар. «К счастью, я знаю опытного офицера, который пережил худшие из Войн гениев. Я считаю, что пришло время привлечь моего сенсея».

Дэн вздрогнул. — Просто совет, Грегуар? Если тебе нужна его помощь, может, не называй его так.

«Ерунда!» — взревел Грегуар. «Сержант Кенни гордится тем, что воспитал такого преданного и могущественного офицера, как я!» Он согнулся, и его рубашка разорвалась по швам.

«Верно.» Дэн вытащил пальцы из ушей. «Мне нужно позвонить Эбби. Если по Остину бегает Гений, ее бабушка должна знать. Черт, она, наверное, знает об обновлении Гения больше, чем кто-либо другой. У ее собственного мужа он был».

Грегуар моргнул. «Я не знал об этом».

«Я не думаю, что это секрет, — сказал Дэн, — но у меня всегда было ощущение, что она ненавидела эту чертову тварь за то, что она отняла у нее мужа».

— Позвони ей, — посоветовал Грегуар. «Возможно, она сможет дать совет».

— Ага, — криво сказал Дэн, — иначе она прибежит сюда и сама решит проблему.

Грегуар усмехнулся, вся его грудь заурчала. «Если появится легендарная Анастасия Саммерс, я с радостью уйду с ее дороги».

Дэн позвонил.

«Дэнни?» Ответил голос Эбби, и Дэну пришлось резко вдохнуть. Он не разговаривал с ней после рейда. Он вдруг понял, что она все еще ждет его новостей.

— Эбби, — мягко поздоровался он, услышав, как в его тоне просочилась грустная улыбка.

«Ты в порядке?» она настойчиво настаивала. «Я смотрел новости, но их только что пустили в этот район. Что происходит? Все в порядке?»

Дэн глубоко вздохнул, мысленно готовясь пережить последние несколько ужасных часов.

«Корнелиус находится в отделении интенсивной терапии. Последнее, что я слышал, Коннор и его семья наблюдали за ним. Несколько офицеров мертвы, хотя и не так много, как мы опасались. Подробнее.

Эбби могла прочитать его нежелание в его голосе и не настаивала на большем. «Мама Ана расстроена. У нее не так много контактов в Остине, как ей хотелось бы. Она все еще ждет подробностей рейда».

Когда возможность постучала, Дэн знал, что нужно ответить.

— Я могу помочь с этим, — быстро сказал он. «Я был там, и есть кое-что, о чем я хочу рассказать ей».

Дэн дал краткое объяснение ситуации, и Эбби нерешительно подошла к бабушке. Вскоре она передала трубку. Дэн был искренне удивлен, что Анастасия вообще согласилась ответить на звонок. Должно быть, она действительно изголодалась по информации.

«Отчет», — рявкнула Анастасия, как только телефон перешел в руки.

Дэн подавил желание отпустить саркастическое замечание, вспомнив смысл этого звонка. Он быстро пробежался по событиям, начиная с прибытия на ледник Колдайса. Подробностей своих действий он не скрывал, так как Анастасия была более чем осведомлена о его способностях. Она внимательно слушала его рассказ, пока он не добрался до внутренностей спортзала и не упомянул о странных капсулах, в которых были заключены офицеры.

— Повтори это, — резко приказала она, и Дэн подчинился. Он описал их форму и то, как он их открыл, и она резко втянула воздух.

— Это был он, — услышал Дэн ее шипение с холодной яростью. Он не осмелился спросить, что она имеет в виду. Это была редкая оплошность, и Дэн сомневался, что Анастасия вообще осознала, что это произошло. Она быстро овладела собой и сказала: «Продолжай».

Он описал проникновение в подвал и нахождение Корнелиуса. Он описал пустое окружение и лед, который пронизывал все вокруг. Наконец, он рассказал ей о поврежденной штурмовой винтовке и буквах, вырезанных на ее боку ногтем большого пальца Корнелиуса: TP.

— Еще один телепорт, — пробормотала Анастасия. Казалось, она не так противилась этой идее, как Гейбл. «Один связан с Колдайсом».

— Это всего лишь теория, пока Корнелиус не проснется, — подтвердил Дэн, тщательно подбирая слова. Пока, сказал он. Нет, если.

«Лед в подвале не был сформирован?» она спросила.

Дэн подтвердил то, что видел. Корнелиус застыл в беспорядочной глыбе льда. Остальная часть его команды внизу ничем не отличалась. Не было ни одного артистичного, тщеславного росчерка, который Колдайс использовал на полу спортзала.

«Что это значит?» — спросил он ее.

Анастасия долго не отвечала. «Это может означать многое. Может быть, он был удивлен нападением, хотя это маловероятно, учитывая, что подвал будет последним местом, куда нужно проникнуть. Или, может быть, Колдайса телепортировали в подвал, застряв в тесном контакте с Дважды… Родился, и мне нужно было поспешно вывести его из строя, прежде чем остальная часть его команды сможет быть предупреждена. Полные возможности этого человека мне неизвестны».

«Действительно?» — скептически спросил Дэн.

«Я не все знаю, Ньюман», — выплюнула Анастейша Саммерс, как будто это была какая-то личная ошибка. «Тот факт, что мне нужно, чтобы ты рассказал мне эти вещи, только доказывает, что это правда. Что произошло дальше?»

— Мы всех вытащили, — ответил Дэн, пожав плечами. Он сделал паузу, поскольку следующая часть его рассказа добралась до сути того, почему он звонил. «Потом мы с Грегуаром пошли на охоту».