Глава 111: Пожар во дворце Яохуа (72.1)

Переводчик: ассасин

Стоя перед величественным и высоким дворцом, Е Ли слегка вздохнула про себя, вспомнив, что она была во дворце в третий раз. Учитывая тот факт, что последние два раза здесь ей не очень понравились, на этот раз император вызвал ее во дворец, она была более осторожной и осторожной. Как принцесса Дин, она в конце концов была женщиной. Обычно, если бы император действительно хотел ее увидеть, он бы позвал ее во дворец по имени императрицы или Леди Йе из Яркого Поведения.

Спасибо, читатели!

«Принцесса Дин, Его Величество внутри. Пожалуйста, входите». Евнух, который указывал ей путь, сказал тихим голосом, немного льстивым.

Е Ли наклонила голову. Взглянув на евнуха, у нее сложилось легкое впечатление, что это был тот самый евнух, который отправился в Е Манор и объявил о разрешении императора на ее брак.

Она кивнула. Цин Луань и Цин Юй остались снаружи, и ее тайные охранники не могли приходить и уходить во дворце, когда им вздумается. Итак, она вошла в этот дворец, украшенный золотом и нефритом в великолепном великолепии, символ власти и богатства, одна.

«Ваше величество, я Е-ши, принцесса Дин. Желаю Вашему Величеству всего наилучшего».

В просторном зале было немного холодно и пусто из-за отсутствия людей. Мо Цзин Ци сидел высоко в комнате и смотрел на женщину, которая была в реверансе. Через некоторое время он сказал: «Принцесса Дин, вы можете вставать».

Е Ли встала и сказала: «Спасибо, Ваше Величество».

Указав на сиденье в знак разрешения ей сесть, Мо Цзин Ци с улыбкой спросил: «Принц Дин заболел после наступления зимы. Сейчас ему лучше?»

Е Ли опустила глаза и тихо ответила: «Спасибо за вопрос, Ваше Величество. Хотя становится теплее, Его Высочество нездоровится. Но он чувствует себя лучше, чем в самые холодные дни».

Мо Цзин Ци сузил глаза и посмотрел на нее. Она была такой тихой и умиротворенной, словно была обычной молодой замужней женщиной. Но такая тишина и миролюбие не выглядели такими уж невинными на женщине, стоявшей перед императором нации. Кроме того, из того, что он слышал, принц Дин очень заботился об этой принцессе. Бесполезная девушка беспокоит принца Дина? Казалось, что… тогда он действительно сделал неправильный выбор. Даже этот его гордый брат несколько раз страдал из-за нее. Вспоминая, каким мрачным был Мо Цзин Ли каждый раз, когда он упоминал Е Ли перед собой, Мо Цзин Ци начал задаваться вопросом, было ли это позором или помощью, что он санкционировал такую ​​девушку выйти замуж за принца Дина. Но это уже не имело значения… Достаточно скоро он во всем разберется.

«Вы должны управлять поместьем принца Дина, заботясь о принце Дине. Вы, должно быть, много работали». Мо Цзин Ци сказал с улыбкой.

— Ваше величество, вы мне льстите. Я просто исполняю свой долг». — равнодушно сказал Е Ли.

Поговорив с ней о неважных вещах и увидев, насколько она спокойна и собрана, Мо Цзин Ци все больше и больше волновался. Казалось, что все пошло не так после того, как он санкционировал этот брак для принца Дина. Мо Цзин Ли и вдовствующая императрица, которые тайно придумывали только маленькие трюки, теперь становились все более и более наглыми. Они были в одном шаге от того, чтобы открыто сразиться с ним. Из-за вдовствующей императрицы и принца Ли двор также был в состоянии беспокойства. Гуань Тин, его доверенный подчиненный, посланный охранять Снежный перевал, без причины сломал ногу. Поэтому ему пришлось поставить кого-то другого на его место. Отправка туда своего подчиненного была мерой предосторожности как против Мо Цзин Ли, так и против Нань Чжао. Хотя Муронг Шэнь, занявший место Гуань Тина, лучше справлялся с войной, он не слишком ему доверял. Передача такого важного контрольно-пропускного пункта, как Снежный перевал, кому-то, кроме доверенного подчиненного, нервировала его. Но… со всем этим он должен был признать, что не многие из его доверенных подчиненных были очень способными. По крайней мере, он не мог придумать никого, кто был бы достаточно убедителен, чтобы заменить Муронг Шена.

Думая о новостях, которые он только что получил, о том, что Мо Цзин Ли осмелился вступить в сговор со Святой Принцессой Нань Чжао, он сгорал от гнева. Но все, что он мог сделать, это молча терпеть. В конце концов, Мо Цзин Ли был его кровным братом. Кроме того, у него не было доказательств того, что Мо Цзин Ли вступил в сговор со святой принцессой Нань Чжао. Ни вдовствующая императрица, ни те министры, которые были связаны с Мо Цзин Ли, не согласились бы позволить ему наказать принца Ли. Он был императором, но обнаружил, что иногда не может действовать так, как ему хочется, и ему даже мешают при принятии небольшого решения.

«Принцесса Дин, у вас есть обиды, когда я санкционировал ваш брак с принцем Дином?» После минутного молчания Мо Цзин Ци посмотрел на Е Ли и неожиданно спросил:

Е Ли была ошеломлена. Она снова и снова прокручивала в уме его вопрос, гадая, что он имел в виду, задавая этот вопрос, и спокойно ответила: «Ваше Величество, разрешение на мой брак было подарком. Откуда у меня могут быть обиды?»

«Ой?» Мо Цзин Ци посмотрел на нее с глубоким интересом и сказал с улыбкой: «Вы должны были стать принцессой Ли по приказу самого покойного императора. Мой брат — человек яркой внешности, разбирающийся в письмах и боевых искусствах. Он, наверное, лучший выбор мужа в столице. Вместо этого из-за простого приказа вы стали принцессой Дин, которую все жалеют. Ты совсем не обижаешься?»

Глаза Е Ли заблестели, и она слегка улыбнулась: «Принц Ли сначала разорвал помолвку, а затем вы разрешили мне еще одну, Ваше Величество. Вы спасли меня от отчаянной ситуации. Как я мог обижаться на тебя?

«Не я… значит, ты обижен на принца Ли? В этом есть смысл. Я слышал, что мой брат несколько раз страдал из-за вас, миледи.

Сердце Е Ли дрогнуло. Легкая улыбка коснулась ее губ. «Ваше величество, вы так смешны. Кто я такой, чтобы заставлять принца Ли страдать? Интересно… не хотите ли вы мне что-нибудь сказать с тех пор, как позвали меня сюда, Ваше Величество? Она не сможет покинуть дворец до полудня, разговаривая с ним таким образом. Для знатной дамы было нехорошо оставаться с императором без сопровождения супруга.

Мо Цзин Ци посмотрел на нее и улыбнулся: «Хорошо. Я люблю умных людей, поэтому сразу перейду к делу. Принцесса Дин, принц Дин знает, что Мо Цзин Ли вступил в сговор со святой принцессой Нань Чжао?

Е Ли опустила глаза и с уважением ответила: «Ваше Величество, простите меня за глупость… Я ничего не знаю о принце Ли или какой-либо святой принцессе Нань Чжао».

— Не знаю? Мо Цзин Ци поднял брови и посмотрел на нее с улыбкой, но не улыбкой: «Принц Дин очень доверяет вам. Я слышал, что многими делами в поместье принца Дина вы занимаетесь, когда он серьезно болен. Теперь ты говоришь мне, что не знаешь? Вы знаете… какое преступление — лгать своему императору, миледи?

Вспышка холода мелькнула в опущенных глазах Е Ли. Она посмотрела в пол и сказала: «Смертная казнь тем, кто солжет своему императору. Но… если вы уверены, что в поместье принца Дина знают о том, что происходит с принцем Ли, почему бы вам не спросить Его Высочество, Ваше Величество? Я всего лишь женщина. Несмотря на то, что я управляю поместьем принца Дина, я не сталкиваюсь с государственными делами».

«Как ты смеешь!» Мо Цзин Ци возмущенно отругал ее. В его глазах промелькнули следы безжалостности и намерения убить.

Обыкновенная благородная дама могла бы испугаться его убийственного взгляда. Но не Е Ли, этого было недостаточно, чтобы угрожать ей. Поднявшись, она слегка присела. «Я позволил себе слишком много свободы. Пожалуйста, простите меня, Ваше Величество».

Мо Цзин Ци слегка фыркнул. Он сказал, глядя на нее: «Я лучше тебя знаю, что поместье принца Дина хорошо информировано. Е Ли, Мо Сю Яо не сможет защитить тебя до конца жизни. Возможно, вы не очень хорошо знаете Цзин Ли, но Мо Сю Яо знает. Вы могли бы также спросить его, прежде чем пересмотреть мой вопрос.

Е Ли это немного позабавило. Император угрожает ей?

— Спасибо, что напомнили мне, Ваше Величество. Я подумаю. Е Ли ответила.

То, что Е Ли была настолько бесчувственной, еще больше разозлило Мо Цзин Ци. Но он знал, что ничего не сможет сделать ей во дворце. Посмотрев на нее некоторое время, он фыркнул и, наконец, позволил кому-то проводить ее.

«Ваше Величество.» Глядя, как Е Ли уходит, взгляд Мо Цзин Ци неожиданно изменился. Из задней комнаты вышел ничем не примечательный невзрачный молодой человек и уважительно посмотрел на Мо Цзин Ци.

Мо Цзин Ци охладил свой гнев и сказал мужчине: «Казалось, женитьба Е Ли на Мо Сю Яо была ошибкой. Что не так с Е Вэнь Хуа? С Е Ли сложнее иметь дело, чем с четырьмя другими его дочерьми вместе взятыми! Семья Сюй может поддержать Мо Сю Яо ради нее».

Молодой человек сказал тихим голосом: «Семья Сюй не очень близка с поместьем принца Дина. Кроме того, сейчас неподходящее время злить семью Сюй. Мужчина вздохнул про себя, что с Его Величеством все в порядке, но он слишком параноик. Это было неподходящее время для них, чтобы нажить новых врагов, поскольку они тайно противостояли принцу Ли и вдовствующей императрице. Если подозрение императора подтолкнет семью Сюй к принцу Ли или принцу Дину, это будет их потеря.

Мо Цзин Ци понял, что сказал мужчина, но был обеспокоен тем, что не может взять все под контроль. Махнув рукой, он спросил, нахмурившись: «На утреннем дворе герцог Хуа доложил, что Великий Чу помог королевской семье Нань Чжао подавить восстание. Что Вы думаете об этом?»

Мужчина немного подумал и кивнул, сказав: «Герцог Хуа служит нашей стране сердцем и душой. Его предложение приносит нам только пользу, а не вред. Я говорю, не будем спешить помогать Нань Чжао с мятежом. Мы оставим императору Нань Чжао и Святой принцессе причинять друг другу смерть и давать им то, что им нужно, в нужное время. Я верю, что император Нань Чжао запомнит вашу доброту, Ваше Величество.

Мо Цзин Ци нахмурился и сказал: «Это имеет смысл. Интересно, что мой дорогой брат хочет сделать. Если он собирается помочь Святой Принцессе, то я помогу королевской семье Нань Чжао. Я хочу увидеть, кто победит в конце».

Мужчина нахмурился. Глядя на холодную улыбку Мо Цзин Ци, он, в конце концов, подавил свое беспокойство. Надеюсь, Его Величество не вкладывает слишком много сил в Нань Чжао.