Глава 114. Свободная жизнь под домашним арестом (73.1)

Переводчик: ассасин

Проснувшись в темноте, лоб Е Ли пульсировал от боли. Горько смеясь над собой, она все-таки была неосторожна. Она знала, что Мо Цзин Ци боялся спровоцировать поместье принца Дина, поэтому она была уверена, что он не посмеет ничего сделать с ней во дворце. Однако ей и в голову не приходило, что Е Юэ попытается на нее напасть. Она не сразу открыла глаза. Вместо этого она некоторое время спокойно лежала в постели и медленно открывала глаза только после того, как убедилась, что вокруг никого нет.

Спасибо, читатели!

Казалось, что она была в лучшем состоянии, чем она первоначально себе представляла. По крайней мере, она не была заперта в какой-то тюремной камере без дневного света. На самом деле она находилась в прекрасно убранной комнате, приготовленной именно так, как того хотели бы знатные столичные дамы, сдержанно и грациозно. Даже окна были заклеены мягкой марлей — самой популярной марлей среди знатных дам. Сев, Е Ли горько улыбнулась, опираясь на спинку кровати. Она чувствовала слабость во всем. Оказалось, что Е Юэ действительно дала ей сильнодействующие наркотики, что объясняло, почему она была настолько уверена в себе, что поместила ее в эту комнату без какой-либо охраны. Е Юэ, должно быть, знала, что, учитывая ее нынешнее состояние, ей будет почти невозможно дойти до двери одной.

С треском дверь за ширмой открылась и вошла девушка в зеленом с чем-то в руках. Увидев Е Ли, сидящую в постели, она удивленно улыбнулась и сказала: «Мисс, вы наконец-то проснулись!»

Е Ли посмотрела на нее и слегка нахмурилась: «Где я? Как долго я спал?»

Отложив в сторону вещи, которые она несла, девушка в зеленом с улыбкой сказала: «Ты уже два дня спал после того, как пришел сюда. Ты ничего не ел последние два дня. Должно быть, голоден. Я, кстати, Сяо Юнь. Я приготовила для тебя кашу. Не хотите ли?»

Е Ли спокойно смотрела на девушку, пока она наполняла тарелку овсянкой и несла ее ей. Подняв руки, Е Ли спросила, подняв брови: «Я не могу есть руками вот так». Причиной, по которой она могла сидеть одна, была стойка кровати. Ей было очень трудно поднять руку. Как она могла есть, держа в руках миску?

Девушка в зеленом виновато улыбнулась и сказала: «Плохо. Позволь мне накормить тебя».

Е Ли опустила глаза и тихо сказала: «Спасибо за это».

— Мисс, я всего лишь служанка, которая здесь, чтобы служить вам. Не нужно быть со мной таким вежливым». У этой девушки по имени Сяо Юнь была красивая улыбка. Сидя у кровати, она осторожно кормила Е Ли овсянкой в ​​руке.

Е Ли была немного недовольна тем, что с ней обращаются как с очень больным пациентом, но она не стала бы плохо обращаться с собой, пропуская приемы пищи. Она не хотела утомлять себя отказом от еды после того, как не ела целых два дня. Что касается этой девушки, которая называла себя служанкой, Е Ли была бы дурой, если бы поверила в эту чушь.

После овсянки к Е Ли все еще не вернулись силы. Сяо Юнь позвала горничную внутрь, чтобы она позаботилась о миске, а сама осталась в комнате, ничего не делая.

Наблюдая за тем, как Сяо Юнь занята, Е Ли знала, что на самом деле она ничего не делает, и сказала немного равнодушно: «Вы можете сесть, если вам нечем заняться. У меня кружится голова, когда ты ходишь».

Сяо Юнь не чувствовала себя неловко, даже несмотря на то, что ее разоблачила Е Ли. Она хихикнула и сказала: «Мисс, милорд беспокоится, что вам будет скучно в одиночестве, поэтому он просит меня составить вам компанию. Е Ли слегка улыбнулась и сказала: «Ваш господин действительно заботлив. Пожалуйста, поблагодари его за меня».

Сяо Юнь кивнул. Она озорно моргнула и сказала: «Мой Господь придет в восторг, если услышит это».

Е Ли улыбнулась, не говоря ни слова. Она тихонько оперлась на спинку кровати и слушала болтовню Сяо Юня о неважных вещах, но никогда не перебивала. Эта служанка Сяо Юнь, должно быть, прошла тщательную подготовку. Е Ли может быть очень трудно что-либо вытянуть из нее, а если она попытается, то может встревожить Сяо Юня. Теперь, когда она еще не могла действовать, она вообще не пыталась.

Будучи послушно прикованной к дому в течение двух дней, Е Ли почувствовала, что Сяо Юнь не проявляет к ней такой бдительности, как она. После завтрака Е Ли небрежно спросила: «Я хочу прогуляться. Это нормально? Я чувствую, что превращаюсь в зомби после двух дней лжи».

Сяо Юнь секунду колебалась, прежде чем согласиться и позвала двух служанок, чтобы показать Е Ли сад.

Е Ли потребовалось два дня, но она, наконец, оказалась на открытом воздухе. Глубоко вдохнув свежий воздух, ее изначально мрачное настроение стало светлее. При поддержке двух служанок вокруг сада Е Ли небрежно измерила этот двор.

Этот двор был невелик. Увидев новый росток на ветке дерева, возвышающейся над стеной снаружи двора, Е Ли слегка улыбнулась: «Я хочу немного посидеть в саду. Ваш господин сейчас здесь? Она указала на каменные столы и стулья перед ней. Эти две служанки отвели ее к каменному стулу и усадили, но не ответили на ее вопросы.

Очевидно, им было сказано не отвечать ни на один из ее вопросов. Е Ли не возражала против этого. Она начала рассматривать цветы и травы в саду, прислонившись к столу в хорошем настроении.

Была ранняя весна, поэтому она не могла любоваться буйством цветов, распустившихся в буйстве красок. На севере было холоднее, чем на юге. Многие цветы и травы только начали распускаться. Е Ли посмотрела на ближайшую клумбу, на которой рос невзрачный желтый цветок. Она наклонилась и уже собиралась поднять его, когда чуть прохладная рука остановила ее. Она подняла голову и увидела Сяо Юнь, которой секунду назад не было, в замешательстве приподнявшая брови.

Сяо Юнь улыбнулась и сказала: «Мисс, хотя этот цветок выглядит красиво, он ядовит. Так что лучше не трогай».

Е Ли нахмурилась и сказала, глядя на этот маленький цветок: «Я заметила, что во всем саду цвел только этот цветок. Хоть и не заметно, но приятно. Я не думал, что он ядовит».

Сяо Юнь немного гордо улыбнулась: «Иногда, чем незаметнее цветок, тем он ядовитее, в отличие от тех ослепительно красочных цветов, которые могут встревожить людей, как только их увидят. Такой незаметный цветок — настоящее сокровище».

Покачав головой, Е Ли с улыбкой сказала: «Какому сокровищу принадлежат ядовитые цветы? Сяо Юнь, у меня есть несколько горшечных орхидей лучшего качества, которые скоро зацветут в моем поместье. Если ты так любишь цветы, я могу подарить тебе один».

Глаза Сяо Юня загорелись странным светом. Она улыбнулась и сказала Е Ли: «Я забыла, кто вы, мисс. Конечно, вам не понравится что-то такое обычное, как этот желтый цветок. Но все цветы и травы в этом дворе ядовиты. Если вам угодно, я поменяю их на те цветы, которые вам нравятся».

Е Ли улыбнулась и покачала головой: «В этом нет необходимости. Экзотические цветы и редкие травы обладают своей уникальной красотой, но обычные цветы и травы прекрасны сами по себе». Кроме того, я не собираюсь долго задерживаться, так что не беспокойтесь.

Сяо Юнь сказал с улыбкой: «Мисс, мой Лорд сказал нам хорошо позаботиться о вас. Скажи мне, если тебе что-то нравится. Если мой Лорд узнает, что вы здесь плохо провели время, у меня будут большие проблемы.

Красивые глаза Е Ли слегка шевельнулись, и она слегка улыбнулась: «Хотя я и не видела вашего господина, но я должна поблагодарить его. Если вы так говорите… Я… пообещала мужу, что буду смотреть с ним на цветение персика. Однако, учитывая мое нынешнее состояние, я, возможно, не смогу сдержать это обещание. Вы не возражаете, чтобы получить мне несколько, когда он зацветет?

Очевидно, Сяо Юнь не подумал, что требование Е Ли будет таким простым. Она широко улыбнулась и ответила: «Конечно, нет. Я обещаю, что позволю тебе увидеть первые цветки персика. Тебе нужно что-то еще? Я велю принести их и тебе».

Поскольку Сяо Юнь дал обещание, улыбка Е Ли казалась более искренней. Она улыбнулась и сказала: «Немного пудры и румян, если можно. Я хочу пудру и румяна из лучшего магазина столицы. Я бы хотел с ароматом жасмина.

— Жасмин? Сяо Юнь был удивлен.

Е Ли слегка улыбнулась извиняющимся тоном: «Это действительно очень распространено, но мне это очень нравится. Извините, что доставил вам столько хлопот.

Сяо Юнь покачала головой и сказала: «Нет, совсем нет. Я принесу вам то, что вы хотите, мисс.

Е Ли улыбнулась: «Большое спасибо».

Глядя, как Сяо Юнь уходит, Е Ли неторопливо облокотилась на каменный стол, вдыхая свежий воздух. Ее улыбающиеся глаза упали на те цветы и травы на клумбе, которые еще не распустились, и улыбка в ее глазах стала еще гуще.