Глава 120: Прохладный Бриз, Дом Яркой Луны (75.1)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: ассасин

В лесу за пределами Храма Безмолвного Духа Мо Сю Яо прислонился к инвалидной коляске. С закрытыми глазами он отдыхал в одиночестве. Сквозь ветки на него падали косые лучи заходящего солнца, от которых в слегка холодный день ранней весны все казалось теплее.

Спасибо, читатели!

«Сю Яо». Когда Е Ли подошла ближе, она увидела его худое и усталое лицо. У нее упало сердце. Она не могла не чувствовать себя немного виноватой и обеспокоенной.

Открыв глаза и взглянув на нее, Мо Сю Яо замер, прежде чем слегка улыбнуться ей. «Неудивительно, что никто не смог найти тебя, А Ли. Я, наверное, и сам вас не узнаю, не присмотревшись.

Подойдя к нему и увидев его всепрощающую улыбку, она сказала тихим голосом: «Извините, что заставила вас волноваться».

— А Ли, ты все еще не собираешься возвращаться? — спросил Мо Сю Яо, не сводя с нее глаз, спокойный и нежный.

Она покачала головой, оглядываясь на него, она сказала: «Я хочу пойти к Нань Чжао».

Он нахмурился. «А Ли, если ты беспокоишься о брате Сюй, я могу послать Фэн Саня к Нань Чжао, чтобы тот помог ему».

Она снова покачала головой и сказала: «Без Лэн Хао Юя здесь у вас есть только Фэн Чжи Яо и главный стюард Мо в столице для помощи. Как ты можешь отослать Фэн Чжи Яо тоже? Кроме того, мне сейчас не время возвращаться, не так ли?

Если она вернется сейчас, потребуется ответ, кто похитил ее во дворце. Как сказал Мо Цзин Ли, даже несмотря на достоинство поместья принца Дина, оно не позволит тому, кто это сделал, уйти безнаказанно. Как только Поместье принца Дина нацелится на Мо Цзин Ли, это принесет пользу только Мо Цзин Ци. Или сохранить статус-кво, когда принцесса Дин пропала во дворце, все будут поддерживать поместье принца Дина с точки зрения разума и чувств. Пусть у Мо Цзин Ли и Мо Цзин Ци есть свои внутренние раздоры. Хотя Мо Цзин Ли знал, что она вне опасности, ему пришлось держать обиду при себе, так как он не мог признать, что это он похитил ее и позволил ей сбежать от него.

«А Ли, если тебе скучно в столице, поезжай в Юньчжоу. Я верну тебя, когда все закончится, хорошо? Мо Сю Яо притянул Е Ли к себе и спросил, подняв голову.

Она слегка прикусила свои красные губы и решительно посмотрела на него. Она знала, что этот мужчина хочет защитить ее. Она была тронута, но она не была слабой женщиной, которая может заставить себя встать позади своего мужчины и смотреть, как другие проходят через огонь и воду. Кроме того, она делала это не только для Мо Сю Яо, но и для своей семьи, своего брата, которые тоже были вовлечены в этот спор. В будущем ее дядя, который очень любил ее, и ее дедушка, который был стар в годах, также могут быть вовлечены.

«Я возьму с собой тайных охранников и не попаду в беду». Е Ли тихим голосом отказался от его предложения.

Она ясно увидела след разочарования в его глазах и быстро отвернулась. За последние полгода, которые она провела с ним, она постепенно привыкла к его мягкому и спокойному тону и манерам. Он редко просил ее что-либо делать. Однако она вдруг поняла, что едва выполняет его редкие просьбы. Если подумать, она не была хорошей женой во всех отношениях.

«Ах Ли, прости. Это все из-за меня…»

«Нет!» Она прервала. — Я знаю, что могу остаться в безопасном месте, если захочу, и что ты все устроишь. Но… Сю Яо, я не хочу этого. Я не хочу прятаться за тобой. Если мне суждено провести с кем-то свою жизнь, я бы хотела стоять рядом с ним, а не под его крыльями. Вы понимаете?»

Палец Мо Сю Яо так слегка дрожал, что его едва можно было заметить. — Тогда… береги себя, А Ли. Сказав это, он вынул нефрит с перевязанной красной шелковой лентой и с легкой улыбкой вложил ей в руку: «Возьми и не потеряй».

Е Ли повертела нефрит в руке. Это был белый нефрит высшего качества, вырезанный в виде божественного зверя, второго сына дракона. Несмотря на то, что это был нежный сальный белый нефрит, все же чувствовалась властная манера зверя. Держа его, Е Ли посмотрела на Мо Сю Яо. «Что это?»

Он слегка улыбнулся: «Это передалось от моих предков. Я давно хотел подарить тебе это. Держать его в безопасности. Это семейная реликвия, как Меч Лань Юня.

Е Ли молчала и молча убрала его.

Глядя, как Е Ли исчезает за пределами леса, его нежная улыбка исчезла. Глядя на свои искалеченные ноги, гнев и покорность вспыхнули в его глазах.

Бум! Взмахом его руки дерево со стволом размером с чашу упало на землю. Он слегка кашлянул и откинулся на инвалидное кресло. Задыхаясь, он выглядел очень усталым. «Как и ожидалось… я ни на что не годен…»

«Ваше Высочество, вам нехорошо злиться, учитывая состояние вашего здоровья». Вынырнув из глубины леса, Шэнь Ян нахмурился, глядя на лежащий на земле ствол дерева. Пятна крови на белоснежном платке Мо Сю Яо не стали для него неожиданностью. А Джин был позади Шэнь Яна. Он также с беспокойством посмотрел на Мо Сю Яо.

«Моя Леди особенная. Ваше Высочество, вы должны быть счастливы, что женились на ней. Взглянув в сторону, куда ушел Е Ли, Шэнь Ян задумчиво сказал:

Мо Сю Яо холодно сказал: «Вы имеете в виду, что я должен быть счастлив, если моя принцесса подвергнется опасности?»

Глядя на сжатые кулаки Мо Сю Яо на его коленях, Шэнь Ян сказал тоном человека более преклонного возраста, что он редко делал: «Хотя это может повредить вашей самооценке, я не думаю, что моей госпоже нужно много». защиты, Ваше Высочество. Разве она не привлекательнее, чем была, когда была знатной дамой в поместье? Или принц Дин такой же, как те обычные люди, которые предпочитают женщину, которая зависит от них?»

«Достаточно.» Мо Сю Яо сказал низким голосом. «Я знаю что делать. Назад в поместье!»

А Джин пошел вперед и толкнул Мо Сю Яо на другой конец леса. Шэнь Ян покачал головой, следуя за ними.

В поместье принца Ли, сидя в кабинете, Мо Цзин Ли мрачно посмотрел на человека, стоявшего перед ним на коленях. — Ты хочешь сказать, что у тебя еще нет следов Е Ли?

Мужчина средних лет, стоявший на коленях на земле, прекрасно осознавал гнев Мо Цзин Ли и внутренне простонал. — Пожалуйста, простите меня, Ваше Высочество. Я послал людей тщательно обыскать место, где пропала принцесса Дин, но ничего не нашел.

Мо Цзин Ли холодно фыркнул. «Е Ли не вернулась ни в поместье принца Дина, ни в поместье Е, ни в поместье Сюй. Я никогда не слышал, чтобы она могла летать или рыть норы в земле».

Мужчина средних лет поспешно добавил: «Ваше Высочество, хотя мы оснастили лошадей, кажется, принцесса Дин тоже это обнаружила. Она послала лошадей на восток и запад, что отвлекло наших людей. А сейчас…»

— Итак, теперь ты говоришь мне, что не подходишь женщине? Мо Цзин Ли презрительно рассмеялся.

Мужчина средних лет опустил голову от глубокого стыда, но внутренне пожаловался: «Она совсем обычная? Вы пострадали из-за нее не раз и не два, не так ли, Ваше Высочество? Так что понятно, что мы терпят неудачу».

«Убирайся! Следите за поместьем принца Дина. Я не думаю, что она не собирается возвращаться домой!» Прогнав подчиненного, Мо Цзин Ли задумался. Он действительно не ожидал, что Е Ли не вернется домой после того, как ушла. Он не может понять, рад он этому или нет. Это было похоже на вопрос с несколькими вариантами ответов, где ему нужно было выбрать, столкнуться ли он с поместьем принца Дина напрямую или со своим братом-императором. Если Е Ли благополучно вернется в поместье принца Дина, ни у него, ни у Мо Сю Яо не будет другого выбора, и его брат-император, восседающий высоко на троне, будет единственным, кто выиграет от всего этого. Однако прямо сейчас… когда Мо Сю Яо был занят поисками Е Ли повсюду, время от времени доставляя неприятности Мо Цзин Ци, казалось, что он должен воспользоваться этой возможностью, чтобы… но если он и Мо Цзин Ци оба пострадали…

— Ваше Высочество, что случилось? В плохом настроении?» Красивая девушка вышла из внутренней комнаты и сияя посмотрела на Мо Цзин Ли.

«Е Ли еще не вернулась домой. Твое лекарство от гусениц бесполезно. Она снова пропала». — низким голосом сказал Мо Цзин Ли, глядя на симпатичную молодую девушку перед собой.

Сяо Юнь, избавившаяся от простой одежды горничной, теперь выглядела еще привлекательнее. Она была немного удивлена ​​и сказала: «Эта принцесса Дин действительно кто-то. Даже мастер ядов вряд ли сможет обнаружить мой дым, ищущий душу». Наклонив голову, она держала косу перед грудью и смотрела на Мо Цзин Ли моргающими глазами: «Тебе нужно, чтобы я ее нашел? Я без сомнения найду ее.

Мо Цзин Ли взглянул на нее: «Найти ее? Ты сможешь вернуться, если найдешь ее? Мо Цзин Ли чувствовал, что не знает, на что действительно способна Е Ли, даже после прошлых столкновений с ней. Кроме того, с этими четырьмя секретными охранниками тоже было нелегко иметь дело. Он не смог бы забрать мертвое тело Сяо Юнь, если бы она сама пошла за Е Ли. — Оставайся здесь и не бегай. Меня не волнует, что подумает твоя сестра, если ты разрушишь мой план.

Сяо Юнь закусила губу и горько посмотрела на него.

Мо Цзин Ли не был человеком, который проявлял бы жалость и нежную любовь к женщинам. Он холодно фыркнул и зарылся в книги, полностью игнорируя Сяо Юня.

Придумав хорошую идею, Сяо Юнь закатила глаза. Она подошла к Мо Цзин Ли и сказала с легким смехом: «Брат Цзин Ли, как насчет того, чтобы я отравил Мо Сю Яо и императора до смерти за вас?»

— Можешь попробовать, если хочешь, чтобы тебя убили. — сказал Мо Цзин Ли. Неужели она думала, что никто не пробовал это с Мо Сю Яо за эти годы? Мо Сю Яо был все еще жив со своим болезненным искалеченным телом, в то время как мертвых тел тех убийц нигде не было.