Глава 137: Тайна глубоко внутри горы (80.3)

Глава 137: Тайна глубоко внутри горы (80.3)

Переводчик: ассасин

Чем глубже они уходили внутрь, тем темнее становился проход. Но по крайней мере он выглядел сухим. Когда они, наконец, ничего не могли видеть при дневном свете, Больной Ученый вынул папку и зажег ее. Е Ли нахмурилась. Она не думала, что было бы хорошей идеей сжигать что-то в проходе, где было мало воздуха, но и лучшего решения не было.

Спасибо, читатели!

Хань Мин Си последовал за ним. Увидев Тайного Охранника №3 слева и Е Ли справа, идущих спиной к стенам, он едва слышно рассмеялся, приподняв брови: «Цзюнь Вэй, ты немного нервничаешь?»

Е Ли закатила глаза. «Как я могу не сравниться с мистером Ханом, у которого лучшие в мире летные навыки?»

Больной Ученый оглянулся на них и продолжил идти, высоко подняв свою горящую папку. Судя по всему, строитель выбрал это место не из соображений загадочности, поэтому никаких переходов и лабиринтов здесь не было. Проход шел до самого конца, когда Е Ли оценил, что они находятся у подножия горы, они наконец услышали что-то впереди. Больной Ученый потушил свою горящую папку. Заглянув внутрь на повороте, он увидел двух мужчин в одежде Нань Чжао, стоящих перед воротами, из-за которых донесся шум, который они только что слышали.

Судя по всему, двое охранников не ожидали, что кто-то придет, поэтому болтали и тихонько смеялись. Чтобы добраться до ворот, Е Ли и ее спутникам пришлось преодолеть 100-метровый прямой узкий проход. Ни один из них не смог сбить двух охранников без звука на таком расстоянии. Если два охранника издадут какой-нибудь звук, люди за воротами обязательно это заметят.

Больной Ученый вынул изящную маленькую коробочку и прицелился в них. С двумя звуками «свист» двое охранников напряглись. Все четверо прокрались, и Больной Ученый первым оказался за воротами. Е Ли остановилась на секунду, когда собиралась пройти мимо ворот. Отвернувшись, она увидела темную кровь, стекающую изо рта охранников, которые были явно мертвы. Свет покинул ее глаза. Она тихо вошла внутрь.

За воротами все было совсем иначе. Снаружи было темно и холодно, внутри было жарко и светло. Неподалеку был оживленный поток людей. Уровень безопасности внутри был на высоте. Поскольку все они были выше среднего уровня в боевых искусствах, для них не было проблемой передвигаться незамеченными.

Присев за большим камнем, Хань Мин Си высунулся и с любопытством посмотрел на него. «Что они делают?»

Больной Ученый спокойно ответил: «Они делают оружие». Он указал на место, где лежало довольно много оружия, которое было близко к завершению.

Секретный охранник №3 указал на Е Ли, которая понимающе кивнула. Эти люди не делали оружие для зеленых лесов, скорее, они делали оружие, которое обычно можно увидеть на поле боя. Очевидно, что их здесь так много, что они производят оружие для армии.

«Это не наше дело. Пойдем.» Больной Ученый совершенно не интересовался этим оружием. Его разум был занят Зеленым Цветком Пустоты.

— Ты знаешь, где Лян? — спросил Хань Мин Си.

Больной Ученый холодно усмехнулся: «Он не уйдет».

Кивнув, Хань Мин Си сказал: «Теперь я вспомнил. Вы отравили его. Где твоя маленькая бабочка?

Больной Ученый одарил его холодным взглядом. Поднявшись, он пошел в другом направлении. Хань Мин Си пожал плечами, улыбнулся Е Ли и последовал за Больным Ученым.

Секретный страж №3 тихо сказал: «Мой Лорд, это оружие выковано для армии Великого Чу».

Е Ли изогнула брови. «Откуда вы знаете?»

Он указал на ряд клинков неподалеку и сказал: «Нань Чжао хорош с короткими клинками, Си Лин — с толстыми клинками, а Бэй Жун с самой мощной кавалерией предпочитает длинное оружие или большие клинки. Этот тип клинка обычно используется армиями Великого Чу.

Е Ли кивнула. Она встала и поравнялась с Хань Мин Си и Больным ученым.

Больной Ученый был прав. Они находились на довольно большом подземном оружейном заводе с двумя большими пещерами, полными людей, занятых ковкой оружия, большинство из которых были выходцами из Великого Чу, а часть — из Нань Чжао. Они вдвоем последовали за Больным Ученым до конца и покинули пещеры, где ковали оружие, для другого. По сравнению с пещерой, в которой они были раньше, эта выглядела как украшенный подземный дворец с резным мрамором на полу и красивым ковром.

— Эти четверо мертвы или нет? Как только они подошли к этой пещере, они услышали резкий звук изнутри. Е Ли нахмурилась. Это был тот торговец, мистер Лян. В данный момент он не казался таким самодовольным и пренебрежительным, как в прошлом, вместо этого он был немного обеспокоен намерением убить.

«Вы можете быть уверены, что они не уйдут живыми». Еще один голос поднялся. Это был Ле Цзян, владыка клана Луойи.

«Почему бы тебе не послать кого-нибудь и не убить их уже!» — сердито сказал мистер Лян. «Этот болезненно выглядящий ученый просто кошмар. Если ты не убьешь его сейчас, он станет проблемой в будущем. Если бы не он преследовал меня всю эту дорогу, я бы давно был здесь. Я не мог избавиться от него, несмотря ни на что. Кроме того, этот человек Хан явно знал его тоже. Мы не можем оставить их в живых, чего бы это ни стоило!»

— Чего бы это ни стоило? Ле Цзян холодно усмехнулся: «Кто тогда будет за это платить? Думаешь, я понятия не имею, что с ними беда? Даже змеи ничего не могли им сделать. Каждый из наших мужчин бесценен. Если мы будем сражаться безрассудно, многие пожертвуют. Как ты думаешь, у нас столько же людей, сколько у тебя в Великом Чу?»

«Помни это…» — сердито крикнул мистер Лян.

Лэ Цзян громко сказал: «Не волнуйтесь. Я знаю свой долг. Но не приказывай мне чем-то сверх этого.

Те, кто находился внутри пещеры, какое-то время молчали. Через некоторое время г-н Лян сказал: «Но… если они убегут, вы думаете, они нас отпустят? Я не знаю о трех других, но я думаю, вы слышали об этом больном человеке, третьем мастере Зала Тьмы Си Лин.

— Что ты делаешь с кем-то из Зала Тьмы? Ле Цзян вспыхнул и сердито закричал.

«Откуда мне знать? Он нашел меня через несколько дней после моего отъезда. Я не осмелился попросить его уйти. Он известен тем, что ищет мести только за гневный взгляд. У меня не было выбора.»

— Однако это не веская причина, чтобы привести его сюда! Стиснув зубы, Лэ Цзян через некоторое время фыркнул: «Понятно. Я обязательно позабочусь о них. Не волнуйся. Выход уже заблокирован. Теперь эта гора полна ядовитых змей и насекомых. Я не думаю, что Больной Ученый мог убить их всех!

«Будь осторожен. Убедитесь, что вы видите его тело. Мы не будем беспокоиться об этом сейчас, если вы убили его в начале.

Ле Цзян усмехнулся: «Он был так близок к тебе. Думаешь, я смог убить его до того, как он убьет тебя? Я пошлю своих людей за ним. Оставайся здесь. Не забывай, что ты мне должен. Если у моего хозяина его не будет, ты знаешь, чем все кончится!»

Г-н Лян на долю секунды перестал дышать, а затем сказал: «Я знаю. У меня с собой вторая половина сувенира. Дай мне половину, что у тебя есть».

Лэ Цзян холодно фыркнул: «Начнем с того, что он принадлежит Нань Чжао».

Однако, когда дело дошло до этого, г-н Лян тоже был упрям. «У меня есть это. Только я знаю, как его получить».

«Покойный император Нань Чжао доверил вашей семье ее безопасность, но это не значит, что она ваша». — сказал Лэ Цзян низким голосом.

«А, ну и что? Ты же знаешь, что то, что принадлежит императорской семье Нань Чжао, не делает это твоим, не так ли? Засмеялся г-н Лян. «Я уже делаю тебе одолжение, не отдавая его императорской семье Нань Чжао».

«Мы предложили вам более высокую цену, не так ли? У тебя не будет ничего, кроме нескольких слов благодарности, если ты вернешь его императору Нань Чжао. Ле Цзян холодно усмехнулся.

Г-н Лян сказал: «Ты хочешь сокровища, а я хочу денег. Мы все берем то, что нам нужно. Так что поторопитесь и отдайте мне вторую половину сувенира. Сохраните свои трюки. Вы обыскали большую часть этой горы и не нашли того, что искали. Вы не будете, если с моей помощью. Кроме того, не думай, что сможешь меня убить, раз уж у меня…

Очевидно, самодовольство г-на Ляна оттолкнуло Ле Цзяна. Однако у Лэ Цзяна не было другого выбора, поэтому он холодно сказал: «Понятно. Я принесу сюда. Не шути со мной. Мой хозяин хочет его через полмесяца. Иначе… кто бы за тобой ни стоял, это бесполезно!»

Самодовольный смех г-на Ляна внезапно прекратился. Он сказал через некоторое время: «Понятно. Не волнуйся. Я знаю, что между Его Высочеством и вашим хозяином. Я знаю, что делать и чего не делать. Если ты отдашь мне вторую половину сувенира, я обещаю, что отнесу ее тебе, когда мы будем в столице Нань Чжао.

«Это будет лучше всего!» Сказал Ле Цзян. Когда он ушел, в комнате снова воцарилась тишина. Единственным звуком в комнате было тяжелое дыхание мистера Ляна.

Что нам теперь делать? Стоя в потайном углу, Хань Мин Си посмотрела на больного ученого.

Больной Ученый посмотрел вниз, когда на его изначально мрачном лице появилась злая улыбка.

Хань Мин Си вздрогнул и с жалостью взглянул на мистера Ляна, который с тревогой ходил вокруг. Какие пытки ждут этого старика?