Глава 148: Святая Принцесса Нань Чжао (84.2)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 148: Святая принцесса Нань Чжао (84.2)

Переводчик: ассасин

«Мой господин.» Голос Тайного Стража №3 раздался за пределами комнаты, когда дверь распахнулась. Он взглянул на Хань Мин Си и повернулся к Е Ли: «Мой Лорд, у меня есть новости».

Спасибо, читатели!

Е Ли кивнула. «Войдите.»

В комнате и Е Ли, и секретный охранник №3 смотрели на Хань Мин Си. Однако тот, кто всегда знал, как вести себя в деликатной ситуации, был не так благоразумен. Он как будто не понял, что он здесь совсем не нужен, потому что спокойно облокотился на стул, помогая себе с каким-то димсамом.

У Е Ли не было другого выбора, кроме как помахать Тайному Стражу №3, когда она сказала: «Ну, расскажи мне новости».

Тайный охранник №3 кивнул и ответил серьезным тоном: «Принцесса Ань Си встретила мистера Цин Чена или… кого-то, кто имеет к нему какое-то отношение».

Ее брови сошлись вместе. — Откуда ты это взял?

Он ответил: «Когда она вернулась, у нее был особый запах. Жители Нань Чжао не разбираются в запахах и мало что о них знают. Они не знают, что в Великом Чу даже один и тот же аромат используется по-разному. Например, за исключением третьего и пятого молодых лордов семьи Сюй, которые не пользуются запахом, второй молодой лорд обычно использует запах сливы, а четвертый молодой лорд предпочитает запах орхидеи. Г-н Цин Чен, который все время путешествует, использует аромат, созданный леди Сюй с помощью полезных для здоровья трав, поэтому он слабо пахнет травами. Трудно заметить разницу, еще труднее почувствовать».

Е Ли нахмурилась: «Где она была?»

«Дворец. Император Нань Чжао вызвал ее утром. После этого она вернулась прямо в поместье». Тайная стража №3 ответила утвердительно.

Хань Мин Си с любопытством улыбнулся: «Г-н. Цин Чен не может быть во дворце?

Секретный страж № 3 заколебался и сказал, нахмурившись: «Я не думаю, что принцесса Ань Си сама видела мистера Цин Чена. Она была в моих глазах с тех пор, как вошла во дворец, и до тех пор, пока не вышла, за исключением того времени, когда она встретила императора Нань Чжао. У нее не было возможности увидеть господина Цин Чэня, если только она не видела его, когда была с императором Нань Чжао. Кроме того… после того, как она вернулась, она послала еще людей на поиски мистера Цин Чена.

Е Ли покачала головой и сказала: «Император Нань Чжао знает старшего брата. Ему не поможет, если со старшим братом случится что-нибудь плохое. Так что… я не думаю, что старший брат во дворце. Что касается запаха… Я думаю, он пытается послать нам сообщение, что он в безопасности.

Тайный охранник №3 был в замешательстве. «Если мистера Цин Чена нет во дворце, почему сообщение пришло оттуда? Почему его запах во дворце?

«Я думаю, что тот, кто держит его, принадлежит дворцу, если нет, то это должен быть кто-то, кто может входить и выходить из дворца по своему желанию».

Хань Мин Си лениво покачал головой и сказал: «Дело не в этом… Цзюнь Вэй. Никто, кроме наследницы, не может входить и выходить из дворца по своему желанию, даже другая принцесса, которой сейчас здесь нет.

Е Ли взглянула на него. «Не то, чтобы мы знали об этом, но что, если это секрет?»

«В секрете?» Двое мужчин спросили вместе.

Она сказала, нахмурившись: «Есть новости об этих убийцах?»

Тайный страж №3 кивнул. — Да, но мы опоздали на шаг. Их убили на холме за городом, а тела выбросили в заброшенную пещеру».

«Подробности.»

«Мы нашли их тела в секретной пещере в трех милях от города. Но следов драки не было. Хотя пещера была недалеко, попасть туда было непросто. Было очень пустынно. Я не думаю, что убийцы пошли бы по этому пути, даже если бы они спасались бегством. К счастью, на спрятанном оружии, причинившем им вред, были средства слежения, но чтобы их найти, понадобилась целая ночь. Думаю, их убили вскоре после того, как они уехали из города. После этого их тела были сброшены в эту пещеру».

Е Ли потерла лоб, задумавшись, и спросила: «В каком направлении они направлялись?»

«Восток.»

«Они направлялись на восток, но были убиты, их тела брошены в пещеру. Что на востоке? Она встала. «Дайте мне карту столицы».

Тайный Охранник №3 опустил голову и, вытащив тонкую бумагу, осторожно развернул ее на столе.

Вытянув голову, чтобы посмотреть, Хань Мин Си сказал, скривив губы: «Подробная карта столицы Нань Чжао? Цзюнь Вэй, тебе не нужна информация павильона Тяньи, когда у тебя есть что-то подобное.

Е Ли с улыбкой ответила: «Еще один источник информации обеспечивает большую безопасность. Я очень ценю свою жизнь. Кроме того… Павильон Тяньи тоже может придумать что-то подобное.

Это была не схема защиты, просто карта.

Обойдя дворец, поместье принцессы Ань Си, место, где пропал Сюй Цин Чен, пещеру, где были сброшены тела, и место, где были убиты убийцы, она подняла глаза и спросила: «Что вы думаете?»

Хань Мин Си провел пальцами по карте и сказал: «Пещера, где были сброшены тела, и поместье принцессы в стороне, другие места очень близки к храму Святой принцессы. Говоря об этом… Я бы никогда не заметил, что Храм Святой Принцессы находится так близко к дворцу, если бы не эта карта.

Храм Святой Принцессы находился на горе в двух милях к востоку от столицы. Однако, начиная с дворца, включая поездку на гору, нужно было пройти не менее четырех миль.

Е Ли сказала тихим голосом, опустив голову: «На самом деле никто этого не делал. На самом деле прямое расстояние между дворцом и Храмом Святой Принцессы меньше мили.

— Туннель? Сказал Тайный Охранник №3.

«Мы знаем, как хорошо Нан Чжао справляется с туннелями на нашем пути сюда». Е Ли рассмеялась. Не говоря ни слова, они оба вспомнили гору с огромным туннелем внутри.

«О чем думал первый император Нань Чжао, строя дворец у подножия горы?» — в замешательстве спросил Хань Мин Си.

В истории Великого Чу рядом с горой стояли только дворцы для краткосрочного пребывания вдали от столицы. Настоящие дворцы, без сомнения, находятся в центре столицы, что свидетельствует не только о превосходстве королевской семьи, но и о авторитете, которому вся страна клянется в своей верности.

Е Ли небрежно ответила: «Наверное, разные традиции».

Хань Мин Си сразу понял, что это должно было его удовлетворить, поэтому он долго смотрел на Цзюнь Вэя, но обнаружил, что этот человек задумался, что еще больше разозлило его. Он несколько раз кашлянул, чтобы привлечь их внимание. Затем он сказал с улыбкой: «Как вы думаете, мистер Цин Чен находится в Храме Святой Принцессы? Общеизвестно, что Святая Царевна — дева, чистая, как нефрит, и чистая, как лед. Ни одному человеку не позволено войти в это святилище, не говоря уже о том, чтобы спрятаться там. Если жители Нань Чжао узнают, о чем ты думаешь, поверь мне… они поглотят тебя от ярости.

Е Ли это не заботило, и он сказал: «Точно. Вот почему более вероятно, что он там».

Хань Мин Си закатил глаза. «Что ж, позвольте мне спросить вас об этом, мистер Цзюнь Вэй. Как вы планируете войти в святилище, у которого столько же охранников, сколько и во дворце, и найти мистера Цин Чена, о местонахождении которого вы ничего не знаете? Если вас обнаружат до того, как вы поймаете мистера Цин Чена, нас забьют до смерти».

«Я никогда не собираюсь входить в дверь Святилища Святой Принцессы». Она сказала.

Хань Мин Си вел себя так, словно был удивлен восхищением. «Ну что, мистер Цзюнь Вэй планирует прорваться во дворец? Брат Цзюнь Вэй, хотя здешний дворец и вполовину не меньше дворца Великого Чу, не смотрите на него свысока. Помните… во дворце Великого Чу нет змеи. Впрочем, здесь может быть и не так».

Е Ли тонко улыбнулась. «Не говорите так, как будто вы никогда не были там, мастер Фэн Юэ. Разве несколько дней назад кто-то не хвастался, что посетил все королевские дворцы в этом мире?

Оставшись без возражений, Хань Мин Си начал сожалеть о том, что подтолкнул свои прошлые любовные отношения к Цзюнь Вэй. «Даже если вам удастся войти и найти мистера Цин Чена, как вы собираетесь его вывести?» — спросил Хань Мин Си. «Насколько мне известно, мистер Цин Чен вообще не разбирается в боевых искусствах».

Е Ли ответила, нахмурившись: «Ну, мне нужно подумать об этом». Прорваться не получится, даже если у секретных стражей есть такая возможность, все равно оставит много проблем позади. Кроме того, будет больше проблем, если станет известно, что за этим стоит поместье принца Дина.

Глядя на Цзюнь Вэя, глубоко задумавшегося и нахмурившись, Хань Мин Си усмехнулся: «Ну, тебе нужна помощь?»

Е Ли посмотрела на него и покачала головой. Для нее Хань Мин Си был просто деловым партнером. В прошлый раз она заставила его пройти через много неприятностей с ней. На этот раз она больше не будет подвергать его опасности.

Хань Мин Си с улыбкой посмотрел на нее и сказал: «Не принимай решения так быстро. Павильон Тяньи открыт для бизнеса. Пока вы можете себе это позволить, мы можем делать больше, чем просто собирать информацию».

Е Ли была частично убеждена и спросила, повернувшись к Хань Мин Си: «Брат Хань, чего ты хочешь?»

Хань Мин Си ухмыльнулся и сказал: «Еще 20% прибыли Grace Fume Pavilion».

Е Ли сказала: «Я думала, что павильон Тяньи любит наличные деньги, такие как золото и серебро. Вы знаете, какую бы цену вы ни запросили, и семья Сюй, и я согласимся на это».

Хань Мин Си с болью оглянулся. «Джун Вэй, я твой друг. Друг не воспользуется твоими трудностями».

Друг? Брови Е Ли поднялись. «Я не думаю, что павильон Тяньи соответствует тому, что я хочу. Я не хочу беспокоить тебя этим, брат Хан.

«Цзюнь Вэй, не обращайся со мной как с чужаком». Сказал Хань Мин Си с улыбкой. «Хотя павильон Тяньи не очень хорош в этом, мы очень хорошо знакомы с этим местом. Учитывая нашу дружбу, не думаешь ли ты, что павильон Тяньи заслуживает большего доверия?»

Е Ли нахмурилась и долго думала, прежде чем наконец сказала: «Ну, большое спасибо, брат Хань. После этого я возмещу павильону Тяньи убытки. Конечно, у вас все еще есть на 20% больше прибыли от Grace Fume Pavilion».

«Как я уже сказал, ты видишь во мне аутсайдера, Цзюнь Вэй». — недовольно воскликнул Хань Мин Си.

Е Ли улыбнулась и молча опустила голову, думая, нужна ли ей помощь принцессы Ань Си.