Глава 156: Личность раскрыта (87.3)

Глава 156: Раскрытие личности (87.3)

Переводчик: ассасин

Еще через полчаса Е Ли и Секретный охранник №3 наконец услышали лязг оружия и разговоры мужчин. Они посмотрели друг на друга и осторожно поскользнулись.

Спасибо, читатели!

У входа в пещеру Больной Ученый посмотрел на человека, сидящего на земле, с безжалостной ухмылкой и сказал: «Хань Мин Си, ты действительно думаешь, что я не посмею причинить тебе вред из-за твоего старшего брата? Павильон Тяньи все это время настроен против меня. Я проявил к тебе достаточно доброты, сохранив тебе жизнь до сегодняшнего дня.

Хань Мин Си сидел на земле в жалком состоянии. Его складной веер с автографами известных каллиграфов, который он использовал для симуляции элегантности, был выброшен. Он слегка кашлянул и сказал: «Ну, почему бы тебе тогда не убить меня?»

«Ха-ха, нам не нужно торопиться. Ты прошел через множество неприятностей, чтобы, наконец, прийти сюда ради Чу Джун Вэя. Меньшее, что я могу сделать, это позволить тебе увидеть его в последний раз, верно? Не волнуйся. Когда придет время, я отправлю вас обоих в ад. Больной Ученый усмехнулся: «Этот молодой парень Чу Цзюнь Вэй смелый. Он может и не знать о моей репутации, но ты знаешь, не так ли? Когда я когда-либо делился чем-либо с кем-либо? Просит у меня плату, хочет Зеленый Пустотный Цветок. Ха… *Кашель… Зеленый Пустотный Цветок прямо здесь. Я хочу посмотреть, ценит ли он тебя, друга, которого знает совсем недавно, больше, чем бесценное сокровище.

«Скучно…» Хань Мин Си презрительно сказал себе под нос.

Больной Ученый самодовольно усмехнулся: «Наслаждайтесь оставшимся временем. Лучше молитесь, чтобы он счел вас достаточно важными, чтобы прибыть через час. В противном случае мне придется пропустить хорошее представление и вместо этого отдать ему твой труп.

Е Ли молча наблюдала за происходящим на расстоянии, глубоко задумавшись.

Через мгновение к ней вернулся Тайный Охранник №3 и сказал тихим голосом: «Вокруг нет засады».

Она кивнула, встала и пошла вперед.

Тайный Охранник №3 хотел оттащить ее назад, но было уже слишком поздно. Он видел жесты, которые она делала ему за спиной — продолжай прятаться, поэтому он остался в стороне и обменялся взглядом с Тайным стражем № 2, который прятался с другой стороны, прежде чем перевести взгляд на пространство за пределами пещеры.

Увидев, как Е Ли подошла со сцепленными за спиной руками, глаза Больного Ученого немного шевельнулись. — Ты здесь, как и ожидалось.

Е Ли подошла, как обычно, спокойная. Она измерила Хань Мин Си, прежде чем с улыбкой повернуться к больному ученому: «Третий мастер, спускать мост после перехода через реку — плохая привычка».

Больной Ученый сузил глаза, фыркнул и отвратительно ухмыльнулся: «Снести мост после перехода через реку? Не вини меня. Вините себя за жадность».

Е Ли ударила складным веером о ладонь и вздохнула: «Какое время быть живым… Современные мужчины, к сожалению, выродились. Что ж, считай, что на этот раз мне не повезло. Что ты хочешь? Однако как насчет того, чтобы позволить Хань Мин Си пойти первым? Я знаю, что ты не боишься Хань Мин Юэ, но я не думаю… Лин Те Хань будет счастлив, если ты вызовешь вражду с павильоном Тяньи.

— Ты… как ты смеешь угрожать мне моим старшим братом?

Размахивая складным веером, Е Ли с улыбкой ответила: «Ну, так случилось, что у меня есть брат, очень хороший друг Мастера Линга. Кроме того, я сказал ему, что я здесь. Если с нами что-нибудь случится, он обязательно расскажет об этом моей семье и обязательно расскажет Мастеру Мин Юэ и Мастеру Лингу. Что вы думаете? Лучше иметь как можно меньше врагов, верно?

Больной ученый посмотрел на Хань Мин Си, который лежал на земле, и повернулся к Е Ли: «Хорошо. Хань Мин Си может уйти, но ты должен остаться».

Она кивнула: «Договорились».

Однако Хань Мин Си не двигался.

Е Ли спросила, нахмурившись: «Что? Вы тяжело ранены?

Хань Мин Си фыркнул, когда его брови нахмурились. Ткань на его левой ноге уже была окрашена в темный цвет кровью, по-видимому, он был сильно ранен.

Она подошла ближе и обеспокоенно спросила: «Мин Си, все в порядке?»

Хань Мин Си поднял глаза и покачал головой. «Я в порядке… Цзюнь Вэй, не обращай на меня внимания. Просто оставить.»

Она покачала головой и улыбнулась ему: «Ты ввязался в это из-за меня. Я никогда не оставлю тебя позади. Мин Си, я был неправ, что солгал тебе. Зови меня моим настоящим именем. Что касается Цзюнь Вэй… я еще не привык к этому имени.

Вспышка удивления промелькнула на лице Хань Мин Си, затем он кивнул и сказал: «Понятно».

Она с улыбкой ответила: «Позвольте мне помочь вам подняться…»

Он кивнул и потянулся к ее рукам.

«Не!»

Изменения, казалось, произошли в одно мгновение. Когда он уже собирался дотянуться до ее рук, его руки внезапно вцепились в нее так яростно, как у орла. Почти в то же время она присела, ее тело прогнулось назад, когда складной веер в ее руке засветился — он превратился в кинжал. Тем временем из пещеры мгновенно вышла фигура и направилась к ней. Нахмурившись, она бросила кинжал.

«*Кашляет…» Мужчина, который бросился на нее, выглядел точно так же, как и тот, что был напротив нее, только в худшем состоянии. Изо рта капала кровавая дорожка.

— Цзюнь Вэй… Цзюнь Вэй, ты в порядке?

Е Ли оттолкнула его и сердито сказала: «Я в порядке, а ты нет, дурак!»

Мужчина напротив нее ударил его прямо по спине.

Она подняла голову, ее глаза скользнули по парню, как лезвия. «Мастер Мин Юэ, теперь вы счастливы?»

Хань Мин Си… на самом деле, Хань Мин Юэ с кинжалом, вонзившимся ему в плечо, его малиновый халат был запачкан его кровью. Он раздраженно уставился на человека, которого поддерживала Е Ли. «Хань Мин Си, ублюдок, что ты делаешь? Кто позволил тебе выйти?

Хань Мин Си слабо оперся на Е Ли. Поскольку она была невысокой, а он был высоким, ей было немного трудно поддерживать его. Он посмотрел на человека, который выглядел точно так же, как он, напротив, и самодовольно улыбнулся, когда сказал: «Я же говорил тебе, твоя игра слишком плоха, чтобы играть со мной или одурачить Цзюнь Вэя. Кроме того… я и вполовину не такой ублюдок, как ты.

«Как ты смеешь! Ты собираешься умереть за кого-то, кого знаешь совсем недавно? Ты знаешь, кто она? Хань Мин Юэ холодно сказала.

Хань Мин Си был ошеломлен. Однако он ответил, стиснув зубы: «Кем бы он ни был, он мой друг! Несмотря на то, что я знаю его недолго, он лучше тебя с тех пор, как пришел мне на помощь. А ты… напрягаешь там все свои силы, а когда с тобой что-то случается, никому нет дела, жив ты или мертв, кроме меня!

Услышав восторженные возгласы своего младшего брата, Хань Мин Юэ был явно потрясен и посмотрел на них со сложным выражением лица. Однако вскоре он выздоровел и поднял брови на Е Ли, когда сказал: «Невестка, пожалуйста, отпусти моего младшего брата».

Хань Мин Си напрягся и повернулся к ней, с трудом веря тому, что только что сказал его брат, как будто он хотел найти ответ на ее лице. Через некоторое время он выдавил из себя ухмылку: «Большой брат, ты же не сошел с ума после удара ножом, не так ли? Не ходите и не заявляйте о родстве. У меня нет другого брата».

Хань Мин Юэ холодно рассмеялся и указал на Е Ли, говоря: «Хань Мин Си, открой глаза и посмотри сам. Это мужчина? Или ты так долго здесь, что даже не можешь отличить женщину от мужчины?

Е Ли помогла Хань Мин Си сесть, прежде чем она медленно оттащила его и извиняющимся взглядом посмотрела на него. «Брат Хань, прости, что я солгал тебе».

Хань Мин Си долго смотрел на нее, прежде чем, наконец, несчастно скривил губы и сказал: «Ну, теперь я знаю, что ты женщина. Раз уж мы вместе прошли через огонь и воду, скажи мне хотя бы, кто ты невестка. Я не хочу слышать это от этого ублюдка!

Она взглянула на Больного Ученого, который смотрел на нее с ненавистью, и на Хань Мин Юэ, которая была в оцепенении и тихо сказала: «Я Е Ли».

«Е Ли… Сюй Цин Чен — твой старший брат… Верно, Сюй Цин Чен действительно твой старший брат. Ты третья юная леди семьи Е и… и! Он пристально смотрел на нее, выглядя так, словно только что проглотил муху. Он уже видел третью юную леди семьи Е… Однако этот красивый молодой человек перед ним совсем не походил на ту хитрую юную леди, которая притворялась элегантной! Он поклялся держаться подальше от этой девушки. Теперь оказалось, что он все это время околачивался рядом с ней. «Ты солгал мне!» Он обвинил ее.

Е Ли было раскаяние. «Извини.»

«Это оно? Мне нужна компенсация. Еще 10% прибыли от Grace Fume Pavilion!»

Она кивнула прямо. «Без проблем.»

Он сузил глаза и продолжил: «По крайней мере, четыре флакона новых духов каждый год».

Она помедлила, но все же кивнула. «Конечно.»

Наклонив голову, он некоторое время оценивал ее, как будто размышляя, можно ли ей доверять. Через некоторое время он с гордостью сказал: «Ну, я могу разобраться с твоей ложью, и теперь ты, Е Ли, мой друг».

Она нашла это одновременно забавным и раздражающим. У нее не было другого выбора, кроме как ответить: «Спасибо за вашу щедрость, брат Хан».

Он немного несчастно фыркнул и презрительно повернулся к Хань Мин Юэ. «Видеть? Называть себя торговцем. Если наша семья действительно рассчитывает на то, что вы испечете хлеб, многие из нас умрут от голода».

Хань Мин Юэ была не в духе. Он посмотрел на Хань Мин Си и сказал: «Уйди с дороги, если ты покончил со своей ерундой».

Хань Мин Си закатил на него глаза. «Что не так с тобой? Эта девушка мой друг и деловой партнер. Не смей поднимать на нее руки».

«Хань Мин Си!» Хань Мин Юэ отругала.

«Я знаю кто я.» Хань Мин Си ковырялся в ухе, когда ссутулился.

«Мистер. Хан… ты достаточно рассказал о прошлом? Если мы не сделаем этого сейчас, будет слишком поздно, когда придут люди из поместья принца Дина. Позади них раздался ужасный голос Больного Ученого.