Глава 171: Острый меч в воздухе, Воссоединение (92.3)

Переводчик: ассасин

Е Ли нахмурилась. — Муронг, почему ты вернулся?

Спасибо, читатели!

Муронг Тин фыркнул, глядя вниз на стену, и сказал, улыбаясь: «Принц Дин здесь с войсками помощи. Я буду дураком, если не вернусь. Ну, вообще-то… ты меня отослал. Мне совсем не хотелось уезжать!»

Е Ли небрежно взмахнула руками и сказала: «Давай не будем говорить об этом прямо сейчас. Я должен идти.»

«О боже…» Муронг Тин поспешно остановил ее и сказал: «Ты женщина или нет? Это принц Дин… Принц Дин! Он твой муж. Ты изменишься, прежде чем увидишь его? Посмотри на себя сейчас. Если Тянь Сян и Чжэн-эр здесь, они не позволят тебе легко отделаться от этого.

Е Ли потерял дар речи. Какой бы прямолинейной ни была Муронг, в конце концов, она была девушкой, у которой еще было время подумать об этом. «Мужонг, это война».

«Ну и что? Битва окончена, ясно? Кроме того, принц Дин здесь. Если войска повстанцев снова нападут, этот город не падет без вас. А теперь пойдем со мной!» После этого Мужонг не обратил внимания на жесткое выражение лица Е Ли и потащил ее в лагерь недалеко от стены. Она была быстрой, хороший материал для медицинского персонала на поле боя.

Е Ли не удержалась от аплодисментов Мужонг, увидев, что вся одежда и украшения перед ней в полном порядке. Меньше чем через час Муронг должна была вернуться из своего путешествия на Снежный перевал и найти все эти вещи, которые было нелегко увидеть вокруг Юн Линя, затем ей нужно было снять Е Ли со стены, прежде чем битва закончилась. Какой хорошо обученный солдат!

«Торопиться! Двигаться! Пойдемте и встретимся с принцем Дином, когда вы будете готовы. Муронг Тин взял одежду и сунул ее в руку Е Ли, толкая ее во внутреннюю комнату, чтобы переодеться. Затем она начала работать над украшениями.

Юн Линь был маленьким городком. Ей было нелегко получить все эти вещи. Кроме того, с приближением битвы никто не был открыт для бизнеса. Она побывала в нескольких местах, прежде чем собрала все это.

Е Ли взяла эту одежду и вошла внутрь. Если бы она не действовала, она боялась, что вместо этого ворвется Муронг и заставит ее переодеться.

Снаружи Юн Линя снова все было тихо. Оставив нескольких солдат наводить порядок и сказав Фэн Чжи Яо возглавить армию семьи Мо, чтобы взять на себя оборону, Мо Сю Яо отправился в город верхом. Все солдаты у ворот и в городе выстроились вдоль улицы, чтобы приветствовать его. Насколько мог видеть глаз, он не нашел ту, с которой хотел встретиться больше всего.

Фэн Чжи Яо ехал рядом с Мо Сю Яо и с любопытством спросил тихим голосом: «Где принцесса?» Там он видел бой принцессы Дин, чье кунг-фу убийства было… Она была идеальной парой для Мо Сю Яо. Между тем, он напомнил себе ни в коем случае не лезть в ее плохие книги. Такая женщина, как она… была ужасна.

«Ну… теперь я знаю, где она», — сказал Фэн Чжи Яо, указывая на перекресток перед собой.

Мо Сю Яо оглянулся. На улице появились два человека, один высокий, другой низкий. Высокая девушка в красном тянула к себе девушку в синем. Его взгляд был прикован к этой элегантной миниатюрной девушке.

Та девушка, которая минуту назад была в черном на поле боя, яростно сражалась, теперь беспомощно улыбалась, когда ее платье развевалось в воздухе. Ее шелковистые волосы были заколоты шпилькой с жемчугом и кисточками. Она была такой тихой и нежной, как элегантная барышня.

Очевидно, Е Ли тоже видела Мо Сю Яо. Она немного помолчала и остановилась.

Мо Сю Яо погнал лошадь. Белая лошадь радостно подбежала к Е Ли и коснулась ее головой.

«А Ли…» Мо Сю Яо слегка улыбнулась. Он наклонился и подал ей руку.

Она взяла его за руку. Слегка качнувшись, она оказалась на лошади перед ним. Затем белая лошадь ушла.

Муронг Тин был ошеломлен этим. Через какое-то время она пробормотала: «Не рушьте мост после перехода через реку… Я даже не дотронусь до этого бронированного коня. Скупой…”

Недалеко Фэн Чжи Яо пожал плечами и спешился, увидев этих охваченных благоговением солдат и любопытствующих солдат Скрытого Облака. Что ж, обязанность подчиненного заключалась в том, чтобы позаботиться о вещах, когда его босс был недоступен.

Мо Сю Яо и Е Ли путешествовали по Юн Линю и продолжали идти после того, как покинули город. У Мо Сю Яо была хорошая лошадь. Через некоторое время показался Снежный перевал.

Е Ли посмотрела на руки, сомкнувшиеся вокруг ее талии, которые немного болели, и сказала тихим голосом: «Мо… Сю Яо, куда мы идем?»

Мо Сю Яо повернулся к ней, затем, наконец, остановил лошадь и спешился.

Ее брови поднялись. Она тоже собиралась спешиться, когда он протянул к ней руки.

«Здесь.»

У Е Ли не было другого выбора, кроме как позволить ему снять ее с лошади за его настойчивость. Прислонившись к слегка холодной груди, она чувствовала себя странно спокойной и расслабленной. Однако жар на ее щеках заставил ее немного растеряться.

Подняв глаза, на нее обрушился его приятный запах. Ее глаза расширились от удивления. Его поцелуи шли так быстро, как буря, сметая ее, когда она была не готова. Он запер ее руками. Его слегка холодные пальцы мягко коснулись ее беспомощного лица. Его теплые губы задержались на ее красных губах. Его поцелуи были не совсем нежными, но немного грубыми. С каким-то странным гневом он открыл ее рот своим и завел ее язык в танце.

«Хм…» Слегка нахмурившись, она хотела сопротивляться.

Руки вокруг ее талии напряглись. Чья-то рука нежно погладила ее по затылку, вынуждая к дальнейшему обмену репликами.

Она слабо потянула его за лацкан. «Сю Яо…»

Когда они расстались, оба немного задыхались.

Мо Сю Яо опустил голову и прижался лбом к Е Ли, когда сказал тихим голосом: «А Ли, ты меня сильно беспокоишь». Никто не знал, какой шок и страх он испытал, когда вышел за пределы Юн Линя и увидел, что происходит. Даже он сам не знал, что именно было у него на уме. Он просто выстрелил стрелой из инстинкта. Когда стрела прошла сквозь двух мужчин, проливая брызги крови, она совсем не подавила его ярость. Если бы он не умел себя контролировать, он бы выпустил еще одну стрелу в Мо Цзин Ли. Если Мо Цзин Ли упадет с этой стрелой… если он упадет, то ни один повстанец не проживет и дня!

«А Ли…»

Глубокий румянец залил ее лицо. Впервые в жизни она чувствовала себя так неловко, что не знала, куда деть руки и ноги. Она… она поцеловала мужчину у дороги…

Однако, когда она услышала его тихий зов, вся ее борьба и неловкость исчезли.

«Мо Сю Яо, рад снова тебя видеть». — мягко сказала она.

Мо Сю Яо опустил голову. Его глаза были полны нежности и тепла. Его слегка теплые губы снова коснулись ее. На этот раз он был нежным и медленным. «Ах Ли… Я так много пропустил. Я не должен был позволять тебе приходить сюда одному.

Она тихо улыбнулась. Она не собиралась говорить ему, что после всего того времени, что она была вдали от него, она тоже немного скучала по нему… Ну, намного больше, чем немного.

Послушной лошади нигде не было видно. Эти двое находились всего в одной миле от перевала Рассеянный снег. Это великолепное здание было хорошо видно. Но Мо Сю Яо не собирался ни возвращаться в Юн Лин, ни встречаться с Муронг Шэнем. Он отвел Е Ли на склон холма неподалеку и сел.

Е Ли села рядом с ним. Пробыв в напряжении несколько дней, она вздохнула с облегчением, когда наконец-то смогла расслабиться. Подняв глаза, она увидела, как Мо Сю Яо слегка нахмурился. «В чем дело? Тебе плохо? Вы ранены?»

Мо Сю Яо покачал головой и ответил: «Я путешествовал без остановок. Просто немного устал. Что касается боли… — Он взял ее за левую руку и закатал широкий рукав, обнажая длинный шрам. Он сказал, нахмурившись: «Почему бы тебе не перевязать его?»

Она не знала, что он видел, как ей было больно, и с улыбкой покачала головой. «Это просто царапина. Это остановило кровотечение. Так он быстрее заживет».

«Ерунда.» Он мягко упрекнул ее и достал несколько маленьких пузырьков с лекарством. Промыв ее рану прозрачной жидкостью в одном флаконе, он применил к ней немного силы. После этого он достал платок и перевязал ей рану.

Е Ли счастливо посмотрела на ее идеально одетую руку и сказала: «Ничего страшного. Действительно. Через два дня восстановится».

Мо Сю Яо обнял ее и нежно погладил по голове, когда сказал тихим голосом: «Больше не причиняй боль. В противном случае вам больше не разрешат выходить на улицу!»

Она оставалась тихой. Аварии случались постоянно. Она не могла этого гарантировать. «Я постараюсь этого не делать. Но ты много пострадал в боях, не так ли?

Он не зря получил титул бога войны. Он не был бессмертным, спустившимся в этот мир с идеальной защитой. Он также не был неуязвим для меча или копья.

«Это другое.»

Она подняла глаза и несчастно сузила глаза. — Это сексизм?

Он беспомощно сказал: «Нет. Даже если это так, вы не включены». Его девушка была великолепна. Если бы она считалась слабой, все мужчины должны были убить себя.

— Ты хочешь сказать, что я не похож на женщину?

«А Ли». Он посмотрел на нее с улыбкой, но не улыбкой. — Ты злишься или закатываешь истерику?

Е Ли остановилась. Глядя на его мягкую улыбку, она смущенно желала укусить его или наказать себя. Он думал, что у нее истерика? Он был более ребячливым, чем Муронг. Даже Муронг не стал бы задавать такой наивный вопрос!

Мо Сю Яо слегка улыбнулся и притянул ее к себе, прежде чем она вспыхнула. «Посиди со мной немного. Я немного устал.»

Е Ли немного пошевелилась, но вскоре замолчала. Он был не в лучшем состоянии. Он также не мог чудесным образом выздороветь за такое короткое время. Хотя он пытался скрыть это, она заметила его усталость и бледность. Прислонившись к нему, она заснула, думая о многом.