Глава 29

Глава 29: Прогулка по улице

Спасибо, читатели!

Чжао Иньян[1] действительно был умным человеком, совсем не нуждавшимся в помощи и напоминаниях Е Ли; на второй день фу[2] распространились новости о том, что Чжао Иньян беременна. Кроме того, было сказано, что это был плод мужского пола. Ван Ши [3] почти сразу же забыл о поиске Е Ли, чтобы создать проблемы, переключившись, чтобы начать думать о каждом возможном способе справиться с Чжао Иняном.

Ее фундамент в доме Е уже был устойчивым; если бы кто-то действительно сказал, что она беспокоилась о Е Ли, этой молодой девушке, которая вскоре должна была выйти замуж за то, как обращалась с ней, это было бы шуткой. Причина, по которой она нацелилась на Е Ли, явно заключалась в той ревности и обиде, которую было трудно сказать вслух, которые она испытывала к биологической матери Е Ли.

Теперь, когда дело касалось положения ее единственного сына в фу, Ван Ши, естественно, без малейшего колебания отложила другие дела в сторону.

Поскольку Ван Ши не пришел, чтобы затеять ссору, а жизненные силы Е Ин были подорваны из-за разочарования по поводу События сотни цветов, Е Ли случайно оказалась на свободе. Благодаря тому, что она впервые продемонстрировала свои способности на Событии Сотни Цветов, это также позволило Е Ли постепенно войти в круг общения незамужних благородных дочерей столицы. Помимо того, что она продолжала готовить свое приданое, когда у нее было свободное время, она все еще могла назначить встречу с Цинь Чжэном, Хуа Тяньсяном и Муронг Тином, чтобы вместе повеселиться. На третий день после события «Сотни цветов» тот сяоцзе [4], который изначально был на первом месте в поэзии, а позже был превзойден Е Ли, которого также звали Цинь и который на самом деле был столичным судьей Цинь Му Дарена [5] младшая сестра Цинь Ю Лин также прислала Е Ли приглашение. Хотя раньше у Е Ли не было с ней никаких контактов, впечатление Е Ли о младшей сестре магистрата с железным лицом (прямой и самоотверженной) было довольно хорошим; после отправки писем туда и обратно несколько раз, было также добавлено немного духа товарищества.

Е Ли, которая была в хорошем настроении, также не особо возражала против того, чтобы Чжао Иниян время от времени приходила к своей собственной Цин И Сюань, чтобы сказать что-нибудь. Мысли Чжао Иньян были тем, что она, естественно, знала; до тех пор, пока она знала свое место и выполняла свои собственные обязательства, Е Ли также не отступилась от своего слова и, естественно, обеспечила ей возможность добраться до префектуры Юнь в целости и сохранности, чтобы родить ребенка.

В этот день Е Ли согласилась на приглашение Цинь Чжэна выйти и прогуляться по улицам. В эти дни Е Ли бездельничала и тоже собиралась купить себе несколько книг; в эти годы, когда ей было нечего делать, она прочитала почти все книги, оставленные матерью. Тем не менее, внутри Е Ли также было ясно, что у нее самой есть пара джин / кошачьих и пара таэлей (собственная ценность, идентичность, вес, который несет их имя); даже если бы у нее была очень цепкая память и она выучила все книги мира наизусть, она никогда не смогла бы стать такой талантливой девушкой, как Цинь Чжэн, которая владела всеми видами искусства, такими как цитра, шахматы, каллиграфия. , живопись, стихи и песни. Грубо говоря,

Что еще более важно, так это то, что для нее, которая сохранила воспоминания о своей прошлой жизни, ее ход мыслей и проницательность уже давно устоялись. Даже по прошествии стольких лет она так и не смогла постигнуть художественное настроение и мировоззрение народа с древних времен.

Так вот, она, наверное, могла бы написать пару лимериков, но если бы она сама захотела написать замечательную поэму, это было бы в принципе невозможно. Размышляя об этом, Е Ли почувствовала, что ее дедушка, который когда-то заставил ее выучить наизусть так много древних книг, был действительно чрезвычайно мудр; по крайней мере, это позволило ей при таких неизбежных обстоятельствах вытащить из памяти пару стихотворений, чтобы компенсировать это.

«Старшая сестра Цинь, Тяньсян, Муронг». Когда Е Ли прибыл в оговоренную чайхану, Цинь Чжэн и двое других уже прибыли заранее и в настоящее время пили чай, болтая и смеясь.

Цинь Чжэн повернулся, чтобы посмотреть на нее, и улыбнулся, сказав: «Ли эр[6]».

Муронг Тин потянул ее, чтобы сесть, и сказал: «Тебе удалось это сделать. Как дела? Эта твоя проклятая младшая сестра усложняла тебе жизнь?

Е Ли подняла брови: «Извините за опоздание, но с чего вы взяли, что она будет усложнять мне жизнь?» В эти последние пару дней, не только с Ван Ши, она также не знала, что делал даже Е Ин. Она даже не могла видеть человека, о котором шла речь, так откуда у нее было свободное время, чтобы усложнять ей жизнь?

«Все же лучше быть немного осторожнее. Я слышал, что тот чжаои[7] няннян[8] во дворце в эти дни был в плохом настроении». Хуа Тяньсян держала чашку, ее улыбка была сдержанной и изящной.

Е Ли моргнула, внутренне понимая. Молча поблагодарив Хуа Тяньсян, красивые брови Хуа Тяньсян поднялись, когда она слегка подняла чашку, которую держала перед собой.

Муронг Тин, увидев хороших друзей рядом с ней слева и справа, тоже не могла не рассмеяться: «Ай, с большим трудом у нас появился новый друг, но очень жаль, что через короткое время А Ли выйдет замуж. ».

«После свадьбы мы все еще можем быть друзьями, ах». Е Ли сказала: «Может ли быть так, что после того, как я выйду замуж, ты откажешься от меня как от друга?»

Муронг Тин лежала на столе, совершенно лишенная темперамента незамужней благородной дочери, уныло говоря: «Конечно, нет, но как только ты станешь Дин Ванфэй [9], как ты сможешь быть такой свободной, как сейчас?»

Губы Хуа Тяньсян скривились, когда она хихикнула, говоря: «Как только ты выйдешь замуж, все будет так же».

— Я определенно не хочу этого! Муронг Тин закричала, ее пара живых, больших, круглых глаз расширилась: «Я определенно не выйду замуж за этого придурка!»

Хм? Е Ли удивленно подняла взгляд, увидев кипящего Муронг Тина, и снова обратила свой взгляд на Цинь Чжэна. Цинь Чжэн хихикнул, наклоняясь к уху Е Ли, чтобы что-то пробормотать. Именно при этом Е Ли только тогда поняла, что на самом деле оказывается, что когда Муронг Тин только что родилась, она была обручена с третьим сыном генерала Чжэнь Бэя Лэн Хаоюем. Однако по сравнению со старшим братом Лэн Цинъюй, который был прекрасным ученым и солдатом, Лэн Хаоюй, с другой стороны, был франтом, который любил есть, пить, веселиться и умел во всем.

Как человек из знатной семьи и единственная дочь генерала Ян Вэя, как мог Муронг Тин высоко ценить Лэн Хаоюя? Эти два человека еще больше находили друг друга неприятными с детства; проще говоря, они начнут драться, как только увидят друг друга. Так уж получилось, что Мужун Тин полностью усвоил передающийся из поколения в поколение набор хороших навыков боевых искусств генерала Ян Вэя, и Ленг Хаоюй на самом деле все еще не мог победить Мужун Тина. Каждый раз его избивали до изнеможения и изнурения, что также заставляло Муронг Тинга смотреть на него свысока.

«Хм! Мой отец как раз упрямый болван, говорящий, как человек с характером должен отстаивать свои слова, когда они сказаны, упорно не желая расторгать брак. Этот придурок, если он посмеет жениться на мне, этот Сяоцзе, я изобью его до такой степени, что его отец не сможет его узнать. Муронг Тин вздернула маленький подбородок, когда яростно говорила.

Хуа Тяньсян лениво поддержала свою красивую щеку, искренне улыбаясь, когда она сказала: «Я действительно думаю, что Лэн, маленькая третья, очень хорошо с тобой обращается, ах. Во всей этой столице вы когда-нибудь видели, чтобы этот человек был таким послушным? Если вы заставите его идти вперед, он точно не пойдет назад. Если вы заставите его повернуть налево, он тоже никогда не повернет направо, ах».

Муронг Тинг хмыкал и хмыкал и не отвечал.

Е Ли с удивлением наблюдала за ее реакцией; девушкам неизбежно нравились мужчины не только сильные, но и выдающиеся. Ленг третий гонцзы [10], который не мог победить даже девушку, естественно, заставил Муронг Тин не принимать его во внимание. Однако оказалось, что Муронг Тин совсем не так, как она предполагала, действительно ненавидит этого жениха. Вдобавок… по отношению к человеку, который терпел поражение с детства и каждый раз проигрывал, и все же не воспользовался возможностью искать драку[a], неужели он действительно был таким слабым? Если это действительно так, то Лэн Хаоюй на самом деле был М (мазохистом), верно? Е Ли думала, как небесный скакун, парящий в небе (смелый и творческий) в ее уме, но не говорила ни слова, чтобы попытаться убедить Муронг Тин каким-либо образом; небрежно вмешиваться в выбор друга ей не нравилось. Не говоря уже о том, что она действительно не понимала Лэн Хаоюя, этого человека.

Муронг Тин быстро разозлилась и также быстро оправилась, очень быстро отбросив этого раздражающего жениха на задний план, хлопая в ладоши, когда она встала и сказала: «Поехали. Давай прогуляемся по улицам. Мы не вышли пить чай».

Три барышни вместе с одной фальшивой барышней весело и беззаботно шныряли по известным столичным магазинам, выбирая среди всевозможных украшений и одежды своих фаворитов. Очень быстро каждый из них купил хорошие вещи. Е Ли смотрела, как люди, следующие сзади, были полны рук большими сумками и маленькими сумками, и весело следовала за тремя людьми, чтобы бродить повсюду. У нее не было выбора, кроме как признать, что независимо от эпохи желание делать покупки у женщин было очень сильным. Е Ли тоже не сидела без дела; в то же время, следя за тремя людьми, прогуливающимися по улицам, она также бросила несколько взглядов на состояние и состояние нескольких ее собственных магазинов, которые совсем недавно были перестроены. Хотя внутрь не заходила, а глядя снаружи, результат все-таки удовлетворил; она считала, что сможет поспешно открыть бизнес еще раз за месяц до свадьбы. К тому времени, возможно, она могла бы удобно попросить старшего Бяогэ [11] поставить мемориальную доску для павильона Цан Чжэнь (ювелирный магазин Е Ли), Е Ли молча планировала внутри.

Отправив подручных, помогавших придерживать вещи, в обратный путь, уставшие от блужданий по улицам барышни решили найти место для обеда. Муронг Тин, хорошо знакомый со столичными кулинарными изысками, рекомендовал самый известный в столице павильон Чу Сян[12].

Chu Xiang Pavilion действительно был самым известным рестораном столицы; как только они собирались войти в вестибюль, увидев роскошное и успокаивающее убранство внутри ресторана, который не потерял сущность престижного дома, можно было сказать, что происхождение владельца этого ресторана, безусловно, не было низким. Хотя время, в которое они прибыли, нельзя было считать поздним, дела павильона Чу Сян шли намного лучше, чем предполагалось; официант, который был опрятно и подобающе одет, уважительно извинился перед четырьмя людьми и заявил, что незанятых личных комнат уже нет.

Муронг Тин часто прогуливался снаружи и также не особенно заботился о том, есть ли отдельные комнаты. Она прямо приказала официанту отвести четырех человек на второй этаж и найти место, которое все еще можно было бы считать довольно хорошим местом для посадки. Е Ли окинула взглядом множество знатных мужчин и дам, сопровождавших друг друга по двое и по трое, чтобы поужинать в вестибюле; в результате четыре человека, сидевшие снаружи, тоже не выглядели особо привлекательными.

Заказав еду, Муронг Тин удовлетворенно улыбнулся и сказал: «Можно сказать, что рыба-мандаринка в павильоне Чу Сян является уникальной торговой маркой столицы. Я приходил сюда два раза, но я не успел его съесть. Я не ожидал, что, позвав вас всех прийти сегодня, я действительно получу это. Сегодня, конечно же, удачи, ах».

Е Ли с любопытством спросила: «Мужонг часто выходит прогуляться по улицам?»

Муронг Тин со смехом сказала: «Мой отец не любит контролировать меня, я сама не могу оставаться на месте и часто выхожу, чтобы прогуляться повсюду. Кроме того, мой отец любит хорошо поесть, я… у меня нет особых навыков в этом, поэтому я ходил, чтобы посмотреть, где можно купить хорошую еду, а затем я приносил их домой, чтобы дать ему поесть. ». Говоря до сих пор, Муронг Тин был несколько смущен, но любой мог видеть, что отношения отца и дочери фу генерала Ян Вэя отличались от фу Шаншу[13]. По крайней мере, это было совершенно иначе, чем отношения между Е Шаншу и Е Ли.

Хуа Тяньсян засмеялась, когда сказала: «Поэтому, ах, я обычно брала Муронг Тина вместе, когда гуляла по улицам. В столице нет места, о котором она не знала бы.

Четыре человека в настоящее время счастливо болтали; с другой стороны двери отдельной комнаты открылись изнутри со звуком удара, и вместе с ними выбежала великолепная красная фигура женщины. Четыре человека одновременно подошли, чтобы ясно увидеть этого человека. Муронг Тин была удивлена, когда сказала: «А? Разве это не… будьте осторожны! Ее голос еще не упал, когда Муронг Тин уже встала и очень быстро выскочила наружу.